西语助手
  • 关闭

[专有名词]
卡斯蒂[中西班牙中部的王国].

|→ f.
(首字母小写)
1.[智方言] 长绒大衣呢.
2.[拉丁美洲方言] 西班牙语.


|→ adj.- s.
(首字母小写) [律宾方言] 参见 español.

¡ ~cosa!
[厄瓜多尔方言]好事情.

de ~
[拉丁美洲方言] 【口】 1. 来自西班牙的.
2. 优质的.

谚语: Ancha es ~. 卡斯 蒂宽阔的;宽阔的;天高任鸟飞,海阔凭鱼跃 [用以激励或形容人们可以放手行动].
En ~ el caballo llevala silla. 在卡斯蒂只有雄马才备鞍 [用以说明儿子承袭父亲的贵族荣衔而不管母亲的出身如何].


用户正在搜索


把土地分成小块, 把文字顺一顺, 把我也算上, 把握, 把希望变成现实, 把戏, 把信封粘上, 把信投进信箱, 把兄弟, 把油喷成雾状,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

[专有名词]
亚[中世纪西中部的王国].

|→ f.
(首字母小写)
1.[智方言] 长绒大衣呢.
2.[拉丁美洲方言] 西语.


|→ adj.- s.
(首字母小写) [律宾方言] 参见 español.

¡ ~cosa!
[厄瓜多尔方言]好事情.

de ~
[拉丁美洲方言] 【口】 1. 来自西的.
2. 优质的.

谚语: Ancha es ~. 卡 亚是宽阔的;世界是宽阔的;天高任鸟飞,海阔凭鱼跃 [用以激励或形容人们可以放手行动].
En ~ el caballo llevala silla. 在卡亚只有雄马才备鞍 [用以说明儿子承袭父亲的贵族荣衔而不管母亲的出身如何].


用户正在搜索


靶子, , 坝埽, 坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

[专有名词]
卡斯蒂利亚[中世纪西班牙中部的王国].

|→ f.
(首字母小写)
1.[智利方言] 长绒大衣.
2.[美洲方言] 西班牙语.


|→ adj.- s.
(首字母小写) [律宾方言] 参见 español.

¡ ~cosa!
[厄瓜多尔方言]好.

de ~
[美洲方言] 【口】 1. 来自西班牙的.
2. 优质的.

谚语: Ancha es ~. 卡斯 蒂利亚是宽阔的;世界是宽阔的;天高任鸟飞,海阔凭鱼跃 [用以激励或形容人们可以放手行动].
En ~ el caballo llevala silla. 在卡斯蒂利亚只有雄马才备鞍 [用以说明儿子承袭父亲的贵族荣衔而不管母亲的出身如何].


用户正在搜索


罢职, , 霸道, 霸道的, 霸权, 霸权主义, 霸业, 霸占, , 白矮星,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

[专有词]
卡斯蒂利亚[中世纪西班牙中部王国].

|→ f.
(首字母小写)
1.[智利方言] 长绒大衣呢.
2.[拉丁美洲方言] 西班牙语.


|→ adj.- s.
(首字母小写) [律宾方言] 参见 español.

¡ ~cosa!
[厄瓜多尔方言]好事情.

de ~
[拉丁美洲方言] 【口】 1. 来自西班牙.
2. 优质.

谚语: Ancha es ~. 卡斯 蒂利亚是宽;世界是宽;高任鸟飞,海凭鱼跃 [用以激励或形容人们可以放手行动].
En ~ el caballo llevala silla. 在卡斯蒂利亚只有雄马才备鞍 [用以说明儿子承袭父亲贵族荣衔而不管母亲出身如何].


用户正在搜索


白蛋白, 白的, 白癜风, 白俄罗斯, 白俄罗斯的, 白俄罗斯人, 白俄罗斯语, 白垩, 白垩纪, 白发,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

[专有名词]
卡斯蒂利亚[中世纪西牙中部的王国].

|→ f.
(首字母小写)
1.[智利方] 长绒大衣呢.
2.[拉丁美洲方] 西牙语.


|→ adj.- s.
(首字母小写) [律宾方] 参见 español.

¡ ~cosa!
[厄]好事情.

de ~
[拉丁美洲方] 【口】 1. 来自西牙的.
2. 优质的.

谚语: Ancha es ~. 卡斯 蒂利亚是宽阔的;世界是宽阔的;天高任鸟飞,海阔凭鱼跃 [用以激励或形容人们可以放手行动].
En ~ el caballo llevala silla. 在卡斯蒂利亚只有雄马才备鞍 [用以说明儿子承袭父亲的贵族荣衔而不管母亲的出身如何].


用户正在搜索


白兰地酒, 白兰花, 白里透红, 白鲢, 白脸, 白磷, 白领的, 白令海, 白鹿, 白茫茫,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

用户正在搜索


百升, 百岁的, 百听不厌, 百万, 百万吨级, 百万分之一, 百万富翁, 百闻不如一见, 百无禁忌, 百无一失,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

用户正在搜索


, 棒棒糖, 棒冰, 棒槌, 棒打, 棒儿香, 棒击, 棒极了, 棒举圣体, 棒料,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

[专有名词]
卡斯蒂利亚[中世纪西班中部的王国].

|→ f.
字母小写)
1.[智利方言] 长绒大衣呢.
2.[拉丁美洲方言] 西班语.


|→ adj.- s.
字母小写) [律宾方言] español.

¡ ~cosa!
[瓜多尔方言]好事情.

de ~
[拉丁美洲方言] 【口】 1. 来自西班的.
2. 优质的.

谚语: Ancha es ~. 卡斯 蒂利亚是宽阔的;世界是宽阔的;天高任鸟飞,海阔凭鱼跃 [用以激励或形容人们可以放手行动].
En ~ el caballo llevala silla. 在卡斯蒂利亚只有雄马才备鞍 [用以说明儿子承袭父亲的贵族荣衔而不管母亲的出身如何].


用户正在搜索


傍晚, 谤书, 谤言, 谤议, , 磅礴, 磅秤, 磅达, , ,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

[专有名词]
卡斯蒂利亚[中世纪西班牙中部的王国].

|→ f.
母小写)
1.[智利方] 长绒大衣呢.
2.[拉丁美洲方] 西班牙语.


|→ adj.- s.
母小写) [律宾方] español.

¡ ~cosa!
[厄瓜多尔方]好事情.

de ~
[拉丁美洲方] 【口】 1. 来自西班牙的.
2. 优质的.

谚语: Ancha es ~. 卡斯 蒂利亚是宽阔的;世界是宽阔的;天高任鸟飞,海阔凭鱼跃 [用以激励或形容人们可以放手行动].
En ~ el caballo llevala silla. 在卡斯蒂利亚只有雄马才备鞍 [用以说明儿子承袭父亲的贵族荣衔而不管母亲的出身如何].


用户正在搜索


包打听, 包房, 包缝, 包覆, 包袱, 包干儿, 包干制, 包跟皮, 包工, 包管,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

[专有名词]
卡斯蒂利亚[中世纪西班牙中部].

|→ f.
母小写)
1.[智利方言] 长绒大衣呢.
2.[拉丁美洲方言] 西班牙语.


|→ adj.- s.
母小写) [律宾方言] 参见 español.

¡ ~cosa!
[厄瓜多尔方言]好事情.

de ~
[拉丁美洲方言] 【口】 1. 来自西班牙.
2. .

谚语: Ancha es ~. 卡斯 蒂利亚是宽阔;世界是宽阔;天高任鸟飞,海阔凭鱼跃 [用以激励或形容人们可以放手行动].
En ~ el caballo llevala silla. 在卡斯蒂利亚只有雄马才备鞍 [用以说明儿子承袭父亲贵族荣衔而不管母亲出身如何].


用户正在搜索


包金, 包茎, 包括, 包括在内, 包括在内的, 包揽, 包罗万象, 包罗万象的, 包米, 包面,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

[专有名词]
卡斯蒂利亚[中世纪西中部的王国].

|→ f.
(首字
1.[智利方言] 长绒大衣呢.
2.[拉丁美洲方言] 西语.


|→ adj.- s.
(首字) [律宾方言] 参见 español.

¡ ~cosa!
[厄瓜多尔方言]好事情.

de ~
[拉丁美洲方言] 【口】 1. 来自西的.
2. 优质的.

谚语: Ancha es ~. 卡斯 蒂利亚是宽阔的;世界是宽阔的;天高任鸟飞,海阔凭鱼跃 [用以激励或形容人们可以放手行动].
En ~ el caballo llevala silla. 在卡斯蒂利亚只有雄马才备鞍 [用以说明儿子承袭父亲的贵族荣衔而不管亲的出身如何].


用户正在搜索


包围, 包围圈, 包锡, 包厢, 包销, 包银, 包月, 包扎, 包治百病, 包装,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,