Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需要修订时间框架。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需要修订时间框架。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词后,小组委员会将安排工作日程。
El Presidente presentará un calendario y un programa de trabajo.
会议将安排发展权问题工作组主席兼员,以及国际和区域性机构和组织
代表等发言。
Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.
许多国家提到了提交时间表问题。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲盟也已提出增加援助
日程。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定时间表,实施该协定。
¿Existe algún plan al respecto y, en caso afirmativo, cuál es su calendario?
是否有计划,如果有,时间框架是怎样?
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法工作,现时并没有既定
时间表。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡时限。
No obstante, el proceso electoral seguía avanzando de acuerdo con el calendario previsto.
不过,选举工作仍在如期进行。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作一般时间表,包括闭会期间
时间表。
Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.
一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而确定了时间表。
La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个加压重水反应堆建设正在按期进行。
Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.
我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表。
En varios planes de acción se incluyen calendarios específicos.
一些行动计划载有具体时限。
El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.
尚待进行工作
时间表将每月更新一次。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人民对于选举时间表安排延误感到沮丧。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑执行日历。
Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.
这一时间表是根据最佳业务做法制订。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确准则和时限。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需要修订时间框架。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词后,小组委员会将安排
日程。
El Presidente presentará un calendario y un programa de trabajo.
会议将安排发展权问题组主席兼报告员,以及国际和区域性机构和组织的代表等发言。
Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.
许多国家提到了提交报告的时间表问题。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
¿Existe algún plan al respecto y, en caso afirmativo, cuál es su calendario?
是否有计划,如果有,时间框架是怎样的?
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的,
时并没有既定的时间表。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
No obstante, el proceso electoral seguía avanzando de acuerdo con el calendario previsto.
不过,选举仍在如期进行。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其的一般时间表,包括闭会期间的时间表。
Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.
一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实这一目标而确定了时间表。
La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个加压重水反应堆的建设正在按期进行。
Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.
我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表。
En varios planes de acción se incluyen calendarios específicos.
一些行动计划载有具体的时限。
El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.
尚待进行的的时间表将每月更新一次。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人民对于选举时间表安排的延误感到沮丧。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日。
Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.
这一时间表是根据最佳业务做法制订的。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需要修订时间框架。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词后,小组委员会将安排工作日程。
El Presidente presentará un calendario y un programa de trabajo.
会议将安排发展权问题工作组主席兼报告员,以及国际和区域性机构和组织的代表等发言。
Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.
许多国家提到了提交报告的时间表问题。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧也已提出增加援助的日程。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
¿Existe algún plan al respecto y, en caso afirmativo, cuál es su calendario?
是否有计划,如果有,时间框架是怎样的?
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间表。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
No obstante, el proceso electoral seguía avanzando de acuerdo con el calendario previsto.
不过,选举工作仍在如期进行。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作的一般时间表,包括闭会期间的时间表。
Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.
一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而确定了时间表。
La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个加压重水反应堆的建设正在按期进行。
Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.
我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表。
En varios planes de acción se incluyen calendarios específicos.
一些行动计划载有具体的时限。
El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.
尚待进行的工作的时间表将每月更新一次。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人民对于选举时间表安排的延误感到沮丧。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.
这一时间表是根据最佳业务做法制订的。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需要修订时间框架。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词后,小组委员会将安排工作日程。
El Presidente presentará un calendario y un programa de trabajo.
会议将安排发展权问题工作组主席兼报告员,以及国际和区域性机构和组织的代表等发言。
Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.
许多国家提到了提交报告的时间表问题。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
¿Existe algún plan al respecto y, en caso afirmativo, cuál es su calendario?
是有
划,如果有,时间框架是怎样的?
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间表。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
No obstante, el proceso electoral seguía avanzando de acuerdo con el calendario previsto.
不过,选举工作仍在如期进行。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会出其工作的一般时间表,包括闭会期间的时间表。
Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.
一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而确定了时间表。
La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个加压重水反应堆的建设正在按期进行。
Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.
我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表。
En varios planes de acción se incluyen calendarios específicos.
一些行动划载有具体的时限。
El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.
尚待进行的工作的时间表将每月更新一次。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人民对于选举时间表安排的延误感到沮丧。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日。
Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.
这一时间表是根据最佳业务做法制订的。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需要修订时间框架。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词后,小组委员会将安排工作日程。
El Presidente presentará un calendario y un programa de trabajo.
会议将安排发展权问题工作组主席兼员,以及国际和区域性机构和组织
代表等发言。
Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.
许多国家提到了提交时间表问题。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲盟也已提出增加援助
日程。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定时间表,实施该协定。
¿Existe algún plan al respecto y, en caso afirmativo, cuál es su calendario?
是否有计划,如果有,时间框架是怎样?
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法工作,现时并没有既定
时间表。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡时限。
No obstante, el proceso electoral seguía avanzando de acuerdo con el calendario previsto.
不过,选举工作仍在如期进行。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作一般时间表,包括闭会期间
时间表。
Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.
一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而确定了时间表。
La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个加压重水反应堆建设正在按期进行。
Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.
我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表。
En varios planes de acción se incluyen calendarios específicos.
一些行动计划载有具体时限。
El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.
尚待进行工作
时间表将每月更新一次。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人民对于选举时间表安排延误感到沮丧。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑执行日历。
Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.
这一时间表是根据最佳业务做法制订。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确准则和时限。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需要修订时间框架。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词后,小组委员会将安排工作日程。
El Presidente presentará un calendario y un programa de trabajo.
会议将安排发展权问题工作组主席兼报告员,以及国际和区域和组织的代表等发言。
Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.
许多国家提到了提交报告的时间表问题。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
¿Existe algún plan al respecto y, en caso afirmativo, cuál es su calendario?
是否有计划,如果有,时间框架是怎样的?
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间表。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
No obstante, el proceso electoral seguía avanzando de acuerdo con el calendario previsto.
不过,选举工作仍在如期进行。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作的一般时间表,包括闭会期间的时间表。
Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.
一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而确定了时间表。
La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个加压重水反应堆的建设正在按期进行。
Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.
我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表。
En varios planes de acción se incluyen calendarios específicos.
一些行动计划载有具体的时限。
El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.
尚待进行的工作的时间表将每月更新一次。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人民对于选举时间表安排的延误感到沮丧。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快过一个紧凑的执行日历。
Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.
这一时间表是根据最佳业务做法制订的。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个规定了明确的准则和时限。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需要修订时间框架。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词后,小组委员会将安排
作日程。
El Presidente presentará un calendario y un programa de trabajo.
会议将安排发展权作组主席兼报告员,以及国际和区域性机构和组织的代表等发言。
Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.
许多国家提到了提交报告的时间表。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开按照所确定的时间表,实施该协定。
¿Existe algún plan al respecto y, en caso afirmativo, cuál es su calendario?
是否有计划,如果有,时间框架是怎样的?
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的作,现时并没有既定的时间表。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访团坚持必须遵守过渡的时限。
No obstante, el proceso electoral seguía avanzando de acuerdo con el calendario previsto.
不过,选举作仍在如期进行。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其作的一般时间表,包括闭会期间的时间表。
Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.
一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而确定了时间表。
La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个加压重水反应堆的建设正在按期进行。
Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.
我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表。
En varios planes de acción se incluyen calendarios específicos.
一些行动计划载有具体的时限。
El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.
尚待进行的作的时间表将每月更新一次。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人民对于选举时间表安排的延误感到沮丧。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.
这一时间表是根据最佳业务做法制订的。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需要修订时间框架。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词后,小组委员会将安排工作日程。
El Presidente presentará un calendario y un programa de trabajo.
会议将安排发展权问工作组主席兼报告员,以及国际和区域性机构和组织的代表等发言。
Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.
许多国家提到了提交报告的时间表问。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧联盟也已提出增加援助的日程。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
¿Existe algún plan al respecto y, en caso afirmativo, cuál es su calendario?
是否有计划,如果有,时间框架是怎样的?
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间表。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
No obstante, el proceso electoral seguía avanzando de acuerdo con el calendario previsto.
不过,选举工作仍在如期进行。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作的一般时间表,包括闭会期间的时间表。
Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.
一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而确定了时间表。
La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个加压重水反应堆的建设正在按期进行。
Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.
我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表。
En varios planes de acción se incluyen calendarios específicos.
一些行动计划载有具体的时限。
El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.
尚待进行的工作的时间表将每月更新一次。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人民对于选举时间表安排的延误感到沮丧。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.
这一时间表是根据最佳业务做法制订的。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需要修订时间框架。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词后,小组委员会将安排工作日程。
El Presidente presentará un calendario y un programa de trabajo.
会议将安排发展权问题工作组主席兼报告员,以及国际和区域性机构和组织代表等发言。
Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.
许多国家提到了提交报告时间表问题。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助日程。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定时间表,实施该协定。
¿Existe algún plan al respecto y, en caso afirmativo, cuál es su calendario?
是否有计划,如果有,时间框架是怎样?
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重或立法
工作,现时并没有既定
时间表。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡时限。
No obstante, el proceso electoral seguía avanzando de acuerdo con el calendario previsto.
不过,选举工作仍在如期进行。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作一般时间表,包括闭会期间
时间表。
Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.
一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而确定了时间表。
La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个加压重水反应堆建设正在按期进行。
Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.
我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表。
En varios planes de acción se incluyen calendarios específicos.
一些行动计划载有具体时限。
El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.
尚待进行工作
时间表将每月更
一次。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人民对于选举时间表安排延误感到沮丧。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑执行日历。
Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.
这一时间表是根据最佳业务做法制订。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确准则和时限。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需要修订间框架。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词后,小组委员会将安排工作日程。
El Presidente presentará un calendario y un programa de trabajo.
会议将安排发展权问题工作组主席兼报告员,以及国际和区域性机构和组织的代表等发言。
Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.
许多国家提到了提交报告的间表问题。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的间表,实施该协定。
¿Existe algún plan al respecto y, en caso afirmativo, cuál es su calendario?
是否有计划,如果有,间框架是怎样的?
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现有既定的
间表。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的限。
No obstante, el proceso electoral seguía avanzando de acuerdo con el calendario previsto.
不过,选举工作仍在如期进行。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作的一般间表,包括闭会期间的
间表。
Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.
一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而确定了间表。
La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个加压重水反应堆的建设正在按期进行。
Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.
我们希望,能够不受挫折地遵守该间表。
En varios planes de acción se incluyen calendarios específicos.
一些行动计划载有具体的限。
El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.
尚待进行的工作的间表将每
更新一次。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人民对于选举间表安排的延误感到沮丧。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日。
Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.
这一间表是根据最佳业务做法制订的。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。