西语助手
  • 关闭


m.
1.口 [量词,指食物]:
tomar un ~ 吃一口.
un ~ de pan 一小块面包.


2.咬;咬伤:
dar un ~ 咬一口.

3.小块[指从某物上咬下、揪下来的部分或某物缺失的部分]:
A este papel le falta un ~. 这张纸缺了一小块.

4.(投放在食物中的)毒药.
5.嚼子;

poner el ~ a la mula 骡子戴上.

6.【兽医】撬嘴器.
7.pl.果脯,果干.
8.[拉丁美洲方言](的)腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 美事 ,事.
2. 精华.
3. 美差,肥缺.
4.货.
5. 处.


caro ~
难得的事物,费力的事情,费钱的事情.

comerse a uno a ~s
恨不得一口把某人呑下去[用可能式或陈述式将来时,表示仇恨或亲热].

con el ~ en la boca
—撂下饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)揭不开锅.

no probar ~
一点东西不吃. www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar食物;delicioso令人愉快的;bocadillo夹肉面包;plato盘,碟;sabroso味道甘美的;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;festín家宴;trozo段;aperitivo开胃酒;sabor味道;comido吃过饭的;

用户正在搜索


cabiai, cabiblanco, cabida, cabila, cabildada, cabildante, cabildear, cabildeo, cabildero, cabildo,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,