西语助手
  • 关闭

f.
生命层,生物圏. www.eudic.net 版 权 所 有

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在电离源和放射生物圈工作的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄阿尔泰山的教科文组织生物圈保护内,还将设立新的

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计地圈——生物圈方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作是域海洋方案、普及教育及人与生物圈等教科文组织方案的核心

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研究和训练系统是由世界气候研究计地圈——生物圈方案和全球环境变化人文因素计联合发起的。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动是纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还是为生物圈成分的相对重要性提供了一个大致的概念

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大气试验是一个,以增加对亚马逊地气候、生态、地球生物化学和水文功能的了解。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计地圈——生物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野生动植物基金会同当地伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危地马拉的米纳斯山生物圈进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计是一项海洋研究计的是通过研究深海生物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合海洋钻探计还与其他研究计,例如政府间海洋学委员会全球海洋观测系统和地圈-生物圈开展了协作。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计这种废物将在生物圈里逐渐污染食物链。

Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.

全球海洋观测系统是联合机构(教科文组织、环境规署、粮农组织、气象组织)、科学联合理事会、地圈-生物圈方案以及世界各的空间署共同制订的综合全球观测战略的一部分。

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

应把教科文组织人与生物圈方案视为一项在家一级为生物多样性公约制订并通过开发计署、环境规署和全球基金执行的许多家生物多样性战略和行动计的补充活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosfera 的西班牙语例句

用户正在搜索


厦门, , 歃血, 煞白, 煞笔, 煞车, 煞费苦心, 煞紧腰带, 煞尾, 煞有介事,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

f.
命层,物圏. www.eudic.net 版 权 所 有

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力司在Mata Atlantica 物圈保留的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和物圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在离源和放射物圈工作的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织物圈保护内,还将设立新的目标

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际圈——物圈方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作是域海洋方案、普及教育及人与物圈等教科文组织方案的核心

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

变化分析、研究和训练系统是由世界气候研究计划、国际圈——物圈方案和国际全环境变化人文因素计划联合起的。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动是纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还是为物圈成分的相对重要性提供了一个大致的概念

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模物圈-大气试验是一个国际项目,以增加对亚马逊气候、态、物化学和水文功能的了解。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际圈——物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文质学上属于偏僻带的下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代的物圈分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野动植物基金会同当伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危马拉的米纳斯山物圈进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划是一项国际海洋研究计划,目的是通过研究深海物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和动力学来调查海底次表层环境。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和物圈而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合海洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间海洋学委员会全海洋观测系统和国际圈-物圈计划开展了协作。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向物圈排放有毒致癌物的计划这种废物将在物圈里逐渐污染食物链。

Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.

海洋观测系统是联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联合理事会、国际圈-物圈方案以及世界各国的空间署共同制订的综合全观测战略的一部分。

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

应把教科文组织人与物圈方案视为一项在国家一级为物多样性约制订并通过开计划署、环境规划署和全基金执行的许多国家物多样性战略和行动计划的补充活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosfera 的西班牙语例句

用户正在搜索


晒衣夹, , 山坳, 山崩, 山茶, 山城, 山川, 山鹑, 山村, 山地,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

f.
生命层,生物圏. www.eudic.net 版 权 所 有

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用量仪就可以在电离源和放射生物圈工作的进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织生物圈保护内,还将设立新的目标

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案进行的一些研究已经取得了大的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作是域海洋方案、普及教育及生物圈等教科文组织方案的核心

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研究和训练系统是由世界气候研究计划、国际地圈——生物圈方案和国际全球环境变化文因素计划联合发起的。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动是纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还是为生物圈成分的要性提供了一大致的概念

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大气试验是一国际项目,以增加亚马逊地气候、生态、地球生物化学和水文功能的了解。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案视为调动世界科学界提供于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野生动植物基金会同当地伙伴协作,正在筹组一基金,资助危地马拉的米纳斯山生物圈进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划是一项国际海洋研究计划,目的是通过研究深海生物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合海洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间海洋学委员会全球海洋观测系统和国际地圈-生物圈计划开展了协作。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划这种废物将在生物圈里逐渐污染食物链。

Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.

全球海洋观测系统是联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联合理事会、国际地圈-生物圈方案以及世界各国的空间署共同制订的综合全球观测战略的一部分。

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

应把教科文组织生物圈方案视为一项在国家一级为生物多样性公约制订并通过开发计划署、环境规划署和全球基金执行的许多国家生物多样性战略和行动计划的补充活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosfera 的西班牙语例句

用户正在搜索


山鹬, 山岳, 山岳形态学, 山晕, 山楂, 山寨, 山珍海味, 山志学, 山茱萸, 山庄,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

f.
生命层,生圏. www.eudic.net 版 权 所 有

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生保留地的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪对在电离源和放射工作的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织保护内,还将设立新的目标

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际地——方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作是域海洋方案、普及教育及人与等教科文组织方案的核心

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研究和训练系统是由世界气候研究计划、国际地——方案和国际全球环境变化人文因素计划联合发起的。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动是纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还是为分的相对重要性提供了一个大致的概念

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模-大气试验是一个国际项目,增加对亚马逊地气候、生态、地球生化学和水文功能的了解。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际地——方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废与属于不同时代的分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野生动植基金会同当地伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危地马拉的米纳斯山进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划是一项国际海洋研究计划,目的是通过研究深海、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合海洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间海洋学委员会全球海洋观测系统和国际地-计划开展了协作。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废,没有一家工厂制订了防止向排放有毒致癌的计划这种废将在生里逐渐污染食链。

Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.

全球海洋观测系统是联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联合理事会、国际地-方案及世界各国的空间署共同制订的综合全球观测战略的一部分。

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

应把教科文组织人与方案视为一项在国家一级为生多样性公约制订并通过开发计划署、环境规划署和全球基金执行的许多国家生多样性战略和行动计划的补充活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosfera 的西班牙语例句

用户正在搜索


闪烁, 闪烁不定, 闪烁的, 闪烁其词, 闪烁微光, 闪现, 闪锌矿, 闪耀, 闪在一旁, 闪长岩,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

f.
生命层,生物圏. www.eudic.net 版 权 所 有

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放否仍有一半会继续被洋和生物圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在电离源和放射生物圈的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织生物圈保护内,还将设立新的目标

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合洋方案、普及教育及人与生物圈等教科文组织方案的核心

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研究和训练系统由世界气候研究计划、国际地圈——生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合发起的。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还生物圈成分的相对重要性提供了一个大致的概念

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大气试验一个国际项目,以增加对亚马逊地气候、生态、地球生物化学和水文功能的了解。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野生动植物基金会同当地伙伴协,正在筹组一个基金,资助对危地马拉的米纳斯山生物圈进行负责的流管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划一项国际洋研究计划,目的通过研究深生物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查底次表层环境。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间洋学委员会全球洋观测系统和国际地圈-生物圈计划开展了协

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划这种废物将在生物圈里逐渐污染食物链。

Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.

全球洋观测系统联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联合理事会、国际地圈-生物圈方案以及世界各国的空间署共同制订的综合全球观测战略的一部分。

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

应把教科文组织人与生物圈方案视为一项在国家一级为生物多样性公约制订并通过开发计划署、环境规划署和全球基金执行的许多国家生物多样性战略和行动计划的补充活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosfera 的西班牙语例句

用户正在搜索


善处, 善感的, 善后, 善交际的, 善解人意的, 善举, 善良, 善良的, 善邻, 善谋,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

用户正在搜索


伤员, , 商标, 商标注册, 商埠, 商场, 商船, 商店, 商店橱窗, 商定,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

用户正在搜索


商旅, 商品, 商品的, 商品交换, 商品经济, 商品粮, 商情, 商榷, 商人, 商数,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

f.
生命层,生物圏. www.eudic.net 版 权 所 有

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海和生物圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在电离源和放射生物圈工作的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织生物圈保护内,还将设立新的目标

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际地圈——生物圈进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

作是域海、普及教育及人与生物圈等教科文组织的核心

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研究和训练系统是由世界气候研究计划、国际地圈——生物圈和国际全球环境变化人文因素计划联发起的。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动是纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还是为生物圈成分的相对重要性提供了一个大致的概念

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大气试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地气候、生态、地球生物化学和水文功能的了解。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际地圈——生物圈视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野生动植物基金会同当地伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危地马拉的米纳斯山生物圈进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

钻探计划是一项国际海研究计划,目的是通过研究深海生物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

钻探计划还与其他研究计划,例如政府间海学委员会全球海观测系统和国际地圈-生物圈计划开展了协作。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划这种废物将在生物圈里逐渐污染食物链。

Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.

全球海观测系统是联国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联理事会、国际地圈-生物圈以及世界各国的空间署共同制订的综全球观测战略的一部分。

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

应把教科文组织人与生物圈视为一项在国家一级为生物多样性公约制订并通过开发计划署、环境规划署和全球基金执行的许多国家生物多样性战略和行动计划的补充活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosfera 的西班牙语例句

用户正在搜索


商务专员, 商学院, 商业, 商业的, 商业的`, 商业税, 商业银行, 商业用语, 商业中心, 商业主义,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

f.
生命层,生物圏. www.eudic.net 版 权 所 有

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以在电离源和放射生物圈工作人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山教科文组织生物圈保护内,还将设立新目标

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际圈——生物圈方案进行一些研究已经取得了重大即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作是域海洋方案、普及教育及人与生物圈等教科文组织方案核心

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研究和训练系统是由世界气候研究计划、国际圈——生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合发起

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动是纸上谈兵,受到一些学者批评,但还是为生物圈成分重要性提供了一个大致概念

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

逊大规模生物圈-大气试验是一个国际项目,以增加气候、生态、球生物化学和水文功能了解。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际圈——生物圈方案视为调动世界科学界提供于气候系统进一步理解主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文质学上属于偏僻下盐矿和坚硬岩洞内设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代生物圈分开一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野生动植物基金会同当伙伴协作,正在筹组一个基金,资助米纳斯山生物圈进行负责流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目操纵人类和生物圈而专门设计仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划是一项国际海洋研究计划,目是通过研究深海生物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和球动力学来调查海底次表层环境。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目操纵人类和生物圈而专门设计仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目操纵人类和生物圈而专门设计仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合海洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间海洋学委员会全球海洋观测系统和国际圈-生物圈计划开展了协作。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物计划这种废物将在生物圈里逐渐污染食物链。

Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.

全球海洋观测系统是联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联合理事会、国际圈-生物圈方案以及世界各国空间署共同制订综合全球观测战略一部分。

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

应把教科文组织人与生物圈方案视为一项在国家一级为生物多样性公约制订并通过开发计划署、环境规划署和全球基金执行许多国家生物多样性战略和行动计划补充活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosfera 的西班牙语例句

用户正在搜索


晌午饭, , 赏赐, 赏罚, 赏罚分明, 赏封, 赏格, 赏光, 赏鉴, 赏金,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

f.
命层,圏. www.eudic.net 版 权 所 有

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有半会继续被海洋和所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用人剂量仪就可以对在电离源和放射工作的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织保护内,还将设立新的目标

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际地——方案进行的些研究已经取得了重的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作是域海洋方案、普及教育及人与等教科文组织方案的核心

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研究和训练系统是由世界气候研究计划、国际地——方案和国际全球环境变化人文因素计划联合发起的。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动是纸上谈兵,受到些学者的批评,但还是为成分的相对重要性提供了致的概念

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊规模-气试验是国际项目,以增加对亚马逊地气候、态、地球化学和水文功能的了解。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际地——方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废与属于不同时代的分开的种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野动植基金会同当地伙伴协作,正在筹组基金,资助对危地马拉的米纳斯山进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合洋钻探计划是项国际海洋研究计划,目的是通过研究深海、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合海洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间海洋学委员会全球海洋观测系统和国际地-计划开展了协作。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废,没有家工厂制订了防止向排放有毒致癌的计划这种废将在里逐渐污染食链。

Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.

全球海洋观测系统是联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联合理事会、国际地-方案以及世界各国的空间署共同制订的综合全球观测战略的部分。

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

应把教科文组织人与方案视为项在国家级为多样性公约制订并通过开发计划署、环境规划署和全球基金执行的许多国家多样性战略和行动计划的补充活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosfera 的西班牙语例句

用户正在搜索


上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年, 上半身, 上半夜, 上报, 上辈子, 上臂,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

f.
生命层,生物圏. www.eudic.net 版 权 所 有

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在电离源和放射生物圈工作的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织生物圈保护内,还将设立新的目标

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过究计划和国际地圈——生物圈方案进行的一些究已经取得了重大的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作是域海洋方案、普及教育及人与生物圈等教科文组织方案的核心

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、究和训练系统是由究计划、国际地圈——生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合发起的。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动是纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还是为生物圈成分的相对重要性提供了一个大致的概念

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地、生态、地球生物化学和水文功能的了解。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把究计划和国际地圈——生物圈方案视为调动科学提供对于系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

野生动植物基金会同当地伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危地马拉的米纳斯山生物圈进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划是一项国际海洋究计划,目的是通过究深海生物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合海洋钻探计划还与其他究计划,例如政府间海洋学委员会全球海洋观测系统和国际地圈-生物圈计划开展了协作。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划这种废物将在生物圈里逐渐污染食物链。

Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.

全球海洋观测系统是联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、象组织)、国际科学联合理事会、国际地圈-生物圈方案以及各国的空间署共同制订的综合全球观测战略的一部分。

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

应把教科文组织人与生物圈方案视为一项在国家一级为生物多样性公约制订并通过开发计划署、环境规划署和全球基金执行的许多国家生物多样性战略和行动计划的补充活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosfera 的西班牙语例句

用户正在搜索


上层阶级的人, 上层社会, 上场, 上场门, 上朝, 上车, 上乘, 上传, 上船, 上床,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,