西语助手
  • 关闭

[专有名词]

1. 【话】阿特拉斯[顶天].
2. []阿特拉斯山脉.


|→ m.
(首字母小写) .
1. 地图册, 地图集.
2. 图片册, 附图册.
3. 绘图纸幅[65x85 cms]:

tamaño ~ 绘图纸大小.

4. 【解】 寰椎, 第一颈椎.

近义词
proyectil balístico de E.U.A. de alcance intercontinental,  proyectil balístico intercontinental

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集项目重要性。

La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org.

《联合国地图集》网站可以通过www.oceansatlas.org进入。

Con la segunda etapa daría comienzo el acceso externo al sistema Atlas, aunque existían problemas de seguridad.

外部访问图集将从第二波开始虽然有一些安全问题。

Sin embargo, el orador subrayó que el Atlas tenía dificultades financieras y necesitaba fondos para continuar su labor.

但他强调指出,《地图集》目前遇到财政困难,需要继续开展工作资金。

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

开发计划署继续通过重新设计和引进新系统,主要是阿特拉斯系统,来进行组织改进

Las delegaciones pidieron actualizaciones periódicas sobre el estado del sistema Atlas, los problemas que planteaba, la soluciones encontradas y las medidas que se pensaba adoptar.

各代表团要关于图集现况其挑战、解方法和下一步定期最新资料。

El módulo de control de compromisos y el requisito de que los gastos se sujeten a un control presupuestario en el sistema Atlas han servido para prevenir la prefinanciación.

Atlas系统中承付款管制单元以及支出需通过预算审查已经有效防止了预筹资金情况。

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

除统一价目表收费外,开发计划署还要对通过Atlas系统报告毒品和犯罪问题办事处所有项目支出收取3%管理费

En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.

关于工作计划这项任务第一份进度报告审查了地图集目前状况和测绘问题,并概述了绘制一份新世界地图集方面最重要步骤。

Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios.

阿特拉斯变化管理进程对所有悬而重要变革进行了审议,并根据用户团体新投入意见重新划分类别。

Dadas las críticas generales que se han hecho al atlas actual, y las sugerencias de los expertos en la esfera de evaluación y levantamiento de mapas de la sequía y la desertificación, la necesidad de revisar y seguir perfeccionando el Atlas es evidente.

考虑到对现有地图集批评意见,并考虑到干旱和荒漠化评估和测绘领域专家建议,绝对需要修订并进一步发展该地图集。

Como parte del proceso de gestión de los cambios que se introducirán en el sistema Atlas, se han examinado y reclasificado todas las solicitudes de cambios de importancia crítica aún pendientes teniendo en cuenta las nuevas observaciones formuladas por los usuarios.

作为Atlas系统改革控制管理过程一部分已根据用户新提出意见审查所有尚待处理关键改革要并予以分类。

Como se explicó en el párrafo 626 supra, en el sistema Atlas existen controles para asegurar que los gastos de los proyectos no sean superiores a los fondos comprometidos por los clientes, controles que sólo se pueden cancelar por las razones ya expuestas.

正如上文第626段所述,阿特拉斯系统中设有管制机制,以确保项目开支不会超过用户所承诺资金数额,只有所规定原因才能推翻该数额。

En el párrafo 187, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, debía asignar con urgencia recursos para solucionar lo antes posible los problemas observados en el sistema Atlas, en particular los clasificados como cruciales.

在第187段,人口基金同意委员会提出建议,即与开发计划署一道紧急调拨资源来尽快解Atlas系统中查明缺陷尤其是那些被列为重大级缺陷。

El PNUD se propone aprovechar su inversión en iniciativas a nivel de toda la organización como su planificación institucional de los recursos (Sistema Atlas) para vincular progresivamente los recursos financieros con productos definidos para la presentación de informes basados en los resultados en el marco de la GBR.

开发计划署打算利用其在诸如企业资源规划(Atlas系统)等企业倡议投资,在成果管理制框架内逐渐把财政资源同为编写成果报告而界定成果联系起来。

El PNUMA dispone de una amplia gama de material informativo que es útil para la observancia del Decenio “El agua, fuente de vida”, como el atlas de acuerdos internacionales sobre el agua dulce, los gráficos vitales del agua, y una serie de documentos sobre los arrecifes de coral.

环境规划署开发了许多与纪念“生命之水”十年有关新闻制品,如《国际淡水协定图册》;《关键性水况图表》及关于珊瑚礁不同制品组合。

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

水事部长理事会在第十一届世界湖泊会议举行过程中召开了其高级别会议,认可了《湖泊图集重要性,并认定它是评估和监测湖泊变化和管理重要工具。

En vista de la incertidumbre en cuanto a la financiación del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, que es un sistema de información con base en la Web (www.oceanatlas.org), la red acordó pedir apoyo financiero a los Estados Miembros y las organizaciones, a la vez de seguir funcionando como su “grupo de gestión”.

鉴于联合国海洋地图集(一个利用因特网信息系统www.oceansatlas.org经费不确定问题,海洋和沿海区网络同意争取会员国以及其他组织财政支持,并继续充当项目“管理组”。

Se están negociando con el PNUD las condiciones, el ámbito y el costo de la participación de la UNOPS en la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Junta, los condicionamientos de financiación de la UNOPS y el cronograma del PNUD para la aplicación de la serie 2.

目前正在与开发计划署谈判,讨论项目厅参与阿特拉斯第二版实施条件、范围及费用等问题同时考虑到委员会建议、项目厅筹资限制以及开发计划署实施第二版时间表。

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这方面,粮农组织渔业资源司司长Serge Garcia以电子形式介绍了《联合国海洋地图集》,并说明该地图集集知识和政策咨询于一身,由联合国系统负责海洋问题各基金、方案和机构合作编制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Atlas 的西班牙语例句

用户正在搜索


晨衣, , 衬板, 衬布, 衬层, 衬词, 衬垫, 衬格纸, 衬裤, 衬里,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

[专有名词]

1. 【神话】阿特拉斯[顶天的巨神].
2. [非洲]阿特拉斯山脉.


|→ m.
(首字母小写) .
1. 地图册, 地图集.
2. 图片册, 附图册.
3. 图纸幅[65x85 cms]:

tamaño ~ 图纸大小.

4. 【解】 寰椎, 第一颈椎.

proyectil balístico de E.U.A. de alcance intercontinental,  proyectil balístico intercontinental

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集项目的重要性。

La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org.

《联合国地图集》网站可以通过www.oceansatlas.org进入。

Con la segunda etapa daría comienzo el acceso externo al sistema Atlas, aunque existían problemas de seguridad.

外部访问图集将从第二波开始虽然有一些安全问题。

Sin embargo, el orador subrayó que el Atlas tenía dificultades financieras y necesitaba fondos para continuar su labor.

但他强调指出,《地图集》目前遇到财政困难,需要继续开展工作的资金。

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

开发计划署继续通过重新设计引进新系统,主要是阿特拉斯系统,来进行组织改进

Las delegaciones pidieron actualizaciones periódicas sobre el estado del sistema Atlas, los problemas que planteaba, la soluciones encontradas y las medidas que se pensaba adoptar.

各代表团要关于图集的现况其挑战、解决方法下一步的定期最新资料。

El módulo de control de compromisos y el requisito de que los gastos se sujeten a un control presupuestario en el sistema Atlas han servido para prevenir la prefinanciación.

Atlas系统中的承付款管制单元以及支出需通过预算审查的要已经有效防止了预筹资金的情况。

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

除统一价目表收费外,开发计划署还要对通过Atlas系统报告的毒品犯罪问题办事处所有项目支出收取3%的管理费

En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.

关于工作计划这项任务的第一份进度报告审查了地图集的目前状况问题,并概述了制一份新的世界地图集方面最重要的步骤。

Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios.

阿特拉斯变化管理进程对所有悬而未决的重要变革进行了审议,并根据用户团体新投入的意见重新划分类别。

Dadas las críticas generales que se han hecho al atlas actual, y las sugerencias de los expertos en la esfera de evaluación y levantamiento de mapas de la sequía y la desertificación, la necesidad de revisar y seguir perfeccionando el Atlas es evidente.

考虑到对现有地图集的总的批评意见,并考虑到干旱荒漠化评估领域专家的建议,绝对需要修订并进一步发展该地图集。

Como parte del proceso de gestión de los cambios que se introducirán en el sistema Atlas, se han examinado y reclasificado todas las solicitudes de cambios de importancia crítica aún pendientes teniendo en cuenta las nuevas observaciones formuladas por los usuarios.

作为Atlas系统改革控制管理过程的一部分已根据用户新提出的意见审查所有尚待处理的关键改革要并予以分类。

Como se explicó en el párrafo 626 supra, en el sistema Atlas existen controles para asegurar que los gastos de los proyectos no sean superiores a los fondos comprometidos por los clientes, controles que sólo se pueden cancelar por las razones ya expuestas.

正如上文第626段所述,阿特拉斯系统中设有管制机制,以确保项目开支不会超过用户所承诺的资金数额,只有所规定的原因才能推翻该数额。

En el párrafo 187, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, debía asignar con urgencia recursos para solucionar lo antes posible los problemas observados en el sistema Atlas, en particular los clasificados como cruciales.

在第187段,人口基金同意委员会提出的建议,即与开发计划署一道紧急调拨资源来尽快解决Atlas系统中查明的缺陷尤其是那些被列为重大级的缺陷。

El PNUD se propone aprovechar su inversión en iniciativas a nivel de toda la organización como su planificación institucional de los recursos (Sistema Atlas) para vincular progresivamente los recursos financieros con productos definidos para la presentación de informes basados en los resultados en el marco de la GBR.

开发计划署打算利用其在诸如企业资源规划(Atlas系统)等企业倡议的投资,在成果管理制框架内逐渐把财政资源同为编写成果报告而界定的成果联系起来。

El PNUMA dispone de una amplia gama de material informativo que es útil para la observancia del Decenio “El agua, fuente de vida”, como el atlas de acuerdos internacionales sobre el agua dulce, los gráficos vitales del agua, y una serie de documentos sobre los arrecifes de coral.

环境规划署开发了许多与纪念“生命之水”十年有关的新闻制品,如《国际淡水协定图册》;《关键性水况图表》及关于珊瑚礁的不同制品组合。

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

非洲水事部长理事会在第十一届世界湖泊会议举行过程中召开了其高级别会议,认可了《非洲湖泊图集》的重要性,并认定它是评估非洲湖泊变化管理的重要工具。

En vista de la incertidumbre en cuanto a la financiación del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, que es un sistema de información con base en la Web (www.oceanatlas.org), la red acordó pedir apoyo financiero a los Estados Miembros y las organizaciones, a la vez de seguir funcionando como su “grupo de gestión”.

鉴于联合国海洋地图集(一个利用因特网的信息系统www.oceansatlas.org经费不确定的问题,海洋沿海区网络同意争取会员国以及其他组织的财政支持,并继续充当项目的“管理组”。

Se están negociando con el PNUD las condiciones, el ámbito y el costo de la participación de la UNOPS en la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Junta, los condicionamientos de financiación de la UNOPS y el cronograma del PNUD para la aplicación de la serie 2.

目前正在与开发计划署谈判,讨论项目厅参与阿特拉斯第二版实施的条件、范围及费用等问题同时考虑到委员会的建议、项目厅筹资的限制以及开发计划署实施第二版的时间表。

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这方面,粮农组织渔业资源司司长Serge Garcia以电子形式介绍了《联合国海洋地图集》,并说明该地图集集知识政策咨询于一身,由联合国系统负责海洋问题的各基金、方案机构合作编制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Atlas 的西班牙语例句

用户正在搜索


趁机, 趁热打铁, 趁早, , 称霸, 称便, 称病, 称道, 称得起, 称帝,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

[专有名词]

1. 【神话】阿特拉斯[顶天的巨神].
2. [非洲]阿特拉斯山脉.


|→ m.
(首字母小写) .
1. 地图册, 地图集.
2. 图片册, 附图册.
3. 绘图纸幅[65x85 cms]:

tamaño ~ 绘图纸大小.

4. 【解】 寰椎, 第一颈椎.

近义词
proyectil balístico de E.U.A. de alcance intercontinental,  proyectil balístico intercontinental

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集项目的重要性。

La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org.

《联合国地图集》网站可以通过www.oceansatlas.org进入。

Con la segunda etapa daría comienzo el acceso externo al sistema Atlas, aunque existían problemas de seguridad.

外部访问图集将从第二波虽然有一些安全问题。

Sin embargo, el orador subrayó que el Atlas tenía dificultades financieras y necesitaba fondos para continuar su labor.

但他强调指,《地图集》目前遇到财政困难,要继续展工作的资

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

计划署继续通过重新设计和引进新系统,主要是阿特拉斯系统,来进行组织改进

Las delegaciones pidieron actualizaciones periódicas sobre el estado del sistema Atlas, los problemas que planteaba, la soluciones encontradas y las medidas que se pensaba adoptar.

各代表团要关于图集的现况其挑战、解决方法和下一步的定期最新资料。

El módulo de control de compromisos y el requisito de que los gastos se sujeten a un control presupuestario en el sistema Atlas han servido para prevenir la prefinanciación.

Atlas系统中的承付款管制单元以及通过预算审查的要已经有效防止了预筹资的情况。

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

除统一价目表收费外,计划署还要对通过Atlas系统报告的毒品和犯罪问题办事处所有项目收取3%的管理费

En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.

关于工作计划这项任务的第一份进度报告审查了地图集的目前状况和测绘问题,并概述了绘制一份新的世界地图集方面最重要的步骤。

Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios.

阿特拉斯变化管理进程对所有悬而未决的重要变革进行了审议,并根据用户团体新投入的意见重新划分类别。

Dadas las críticas generales que se han hecho al atlas actual, y las sugerencias de los expertos en la esfera de evaluación y levantamiento de mapas de la sequía y la desertificación, la necesidad de revisar y seguir perfeccionando el Atlas es evidente.

考虑到对现有地图集的总的批评意见,并考虑到干旱和荒漠化评估和测绘领域专家的建议,绝对要修订并进一步展该地图集。

Como parte del proceso de gestión de los cambios que se introducirán en el sistema Atlas, se han examinado y reclasificado todas las solicitudes de cambios de importancia crítica aún pendientes teniendo en cuenta las nuevas observaciones formuladas por los usuarios.

作为Atlas系统改革控制管理过程的一部分已根据用户新提的意见审查所有尚待处理的关键改革要并予以分类。

Como se explicó en el párrafo 626 supra, en el sistema Atlas existen controles para asegurar que los gastos de los proyectos no sean superiores a los fondos comprometidos por los clientes, controles que sólo se pueden cancelar por las razones ya expuestas.

正如上文第626段所述,阿特拉斯系统中设有管制机制,以确保项目不会超过用户所承诺的资数额,只有所规定的原因才能推翻该数额。

En el párrafo 187, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, debía asignar con urgencia recursos para solucionar lo antes posible los problemas observados en el sistema Atlas, en particular los clasificados como cruciales.

在第187段,人口基同意委员会提的建议,即与计划署一道紧急调拨资源来尽快解决Atlas系统中查明的缺陷尤其是那些被列为重大级的缺陷。

El PNUD se propone aprovechar su inversión en iniciativas a nivel de toda la organización como su planificación institucional de los recursos (Sistema Atlas) para vincular progresivamente los recursos financieros con productos definidos para la presentación de informes basados en los resultados en el marco de la GBR.

计划署打算利用其在诸如企业资源规划(Atlas系统)等企业倡议的投资,在成果管理制框架内逐渐把财政资源同为编写成果报告而界定的成果联系起来。

El PNUMA dispone de una amplia gama de material informativo que es útil para la observancia del Decenio “El agua, fuente de vida”, como el atlas de acuerdos internacionales sobre el agua dulce, los gráficos vitales del agua, y una serie de documentos sobre los arrecifes de coral.

环境规划署了许多与纪念“生命之水”十年有关的新闻制品,如《国际淡水协定图册》;《关键性水况图表》及关于珊瑚礁的不同制品组合。

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

非洲水事部长理事会在第十一届世界湖泊会议举行过程中召了其高级别会议,认可了《非洲湖泊图集》的重要性,并认定它是评估和监测非洲湖泊变化和管理的重要工具。

En vista de la incertidumbre en cuanto a la financiación del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, que es un sistema de información con base en la Web (www.oceanatlas.org), la red acordó pedir apoyo financiero a los Estados Miembros y las organizaciones, a la vez de seguir funcionando como su “grupo de gestión”.

鉴于联合国海洋地图集(一个利用因特网的信息系统www.oceansatlas.org经费不确定的问题,海洋和沿海区网络同意争取会员国以及其他组织的财政持,并继续充当项目的“管理组”。

Se están negociando con el PNUD las condiciones, el ámbito y el costo de la participación de la UNOPS en la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Junta, los condicionamientos de financiación de la UNOPS y el cronograma del PNUD para la aplicación de la serie 2.

目前正在与计划署谈判,讨论项目厅参与阿特拉斯第二版实施的条件、范围及费用等问题同时考虑到委员会的建议、项目厅筹资的限制以及计划署实施第二版的时间表。

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这方面,粮农组织渔业资源司司长Serge Garcia以电子形式介绍了《联合国海洋地图集》,并说明该地图集集知识和政策咨询于一身,由联合国系统负责海洋问题的各基、方案和机构合作编制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Atlas 的西班牙语例句

用户正在搜索


撑杆跳, 撑杆跳高, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑柱, 瞠目结舌的, , 成Z字形, 成败系于此举,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

[专有名词]

1. 【神话】阿特拉斯[顶天的巨神].
2. [非洲]阿特拉斯山脉.


|→ m.
(首字母小写) .
1. 地图册, 地图集.
2. 图片册, 附图册.
3. 绘图纸幅[65x85 cms]:

tamaño ~ 绘图纸大小.

4. 【解】 寰椎, 第一颈椎.

近义词
proyectil balístico de E.U.A. de alcance intercontinental,  proyectil balístico intercontinental

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集项目的重要性。

La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org.

《联合国地图集》网站可以通过www.oceansatlas.org进入。

Con la segunda etapa daría comienzo el acceso externo al sistema Atlas, aunque existían problemas de seguridad.

外部访问图集将从第二波开始有一些安全问题。

Sin embargo, el orador subrayó que el Atlas tenía dificultades financieras y necesitaba fondos para continuar su labor.

但他强调指出,《地图集》目前遇到财政困难,需要继续开展工作的资金。

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

署继续通过重新设和引进新系统,主要是阿特拉斯系统,来进行组织改进

Las delegaciones pidieron actualizaciones periódicas sobre el estado del sistema Atlas, los problemas que planteaba, la soluciones encontradas y las medidas que se pensaba adoptar.

各代表团要关于图集的现况其挑战、解决方法和下一步的定期最新资料。

El módulo de control de compromisos y el requisito de que los gastos se sujeten a un control presupuestario en el sistema Atlas han servido para prevenir la prefinanciación.

Atlas系统中的承付款管制单元以及支出需通过预算审查的要已经有效防止了预筹资金的情况。

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

除统一价目表收费外,开署还要对通过Atlas系统报告的毒品和犯罪问题办事处所有项目支出收取3%的管理费

En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.

关于工作这项任务的第一份进度报告审查了地图集的目前状况和测绘问题,并概述了绘制一份新的世界地图集方面最重要的步骤。

Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios.

阿特拉斯变化管理进程对所有悬而未决的重要变革进行了审议,并根据用户团体新投入的意见重新分类别。

Dadas las críticas generales que se han hecho al atlas actual, y las sugerencias de los expertos en la esfera de evaluación y levantamiento de mapas de la sequía y la desertificación, la necesidad de revisar y seguir perfeccionando el Atlas es evidente.

考虑到对现有地图集的总的批评意见,并考虑到干旱和荒漠化评估和测绘领域专家的建议,绝对需要修订并进一步展该地图集。

Como parte del proceso de gestión de los cambios que se introducirán en el sistema Atlas, se han examinado y reclasificado todas las solicitudes de cambios de importancia crítica aún pendientes teniendo en cuenta las nuevas observaciones formuladas por los usuarios.

作为Atlas系统改革控制管理过程的一部分已根据用户新提出的意见审查所有尚待处理的关键改革要并予以分类。

Como se explicó en el párrafo 626 supra, en el sistema Atlas existen controles para asegurar que los gastos de los proyectos no sean superiores a los fondos comprometidos por los clientes, controles que sólo se pueden cancelar por las razones ya expuestas.

正如上文第626段所述,阿特拉斯系统中设有管制机制,以确保项目开支不会超过用户所承诺的资金数额,只有所规定的原因才能推翻该数额。

En el párrafo 187, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, debía asignar con urgencia recursos para solucionar lo antes posible los problemas observados en el sistema Atlas, en particular los clasificados como cruciales.

在第187段,人口基金同意委员会提出的建议,即与开署一道紧急调拨资源来尽快解决Atlas系统中查明的缺陷尤其是那些被列为重大级的缺陷。

El PNUD se propone aprovechar su inversión en iniciativas a nivel de toda la organización como su planificación institucional de los recursos (Sistema Atlas) para vincular progresivamente los recursos financieros con productos definidos para la presentación de informes basados en los resultados en el marco de la GBR.

署打算利用其在诸如企业资源规(Atlas系统)等企业倡议的投资,在成果管理制框架内逐渐把财政资源同为编写成果报告而界定的成果联系起来。

El PNUMA dispone de una amplia gama de material informativo que es útil para la observancia del Decenio “El agua, fuente de vida”, como el atlas de acuerdos internacionales sobre el agua dulce, los gráficos vitales del agua, y una serie de documentos sobre los arrecifes de coral.

环境规署开了许多与纪念“生命之水”十年有关的新闻制品,如《国际淡水协定图册》;《关键性水况图表》及关于珊瑚礁的不同制品组合。

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

非洲水事部长理事会在第十一届世界湖泊会议举行过程中召开了其高级别会议,认可了《非洲湖泊图集》的重要性,并认定它是评估和监测非洲湖泊变化和管理的重要工具。

En vista de la incertidumbre en cuanto a la financiación del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, que es un sistema de información con base en la Web (www.oceanatlas.org), la red acordó pedir apoyo financiero a los Estados Miembros y las organizaciones, a la vez de seguir funcionando como su “grupo de gestión”.

鉴于联合国海洋地图集(一个利用因特网的信息系统www.oceansatlas.org经费不确定的问题,海洋和沿海区网络同意争取会员国以及其他组织的财政支持,并继续充当项目的“管理组”。

Se están negociando con el PNUD las condiciones, el ámbito y el costo de la participación de la UNOPS en la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Junta, los condicionamientos de financiación de la UNOPS y el cronograma del PNUD para la aplicación de la serie 2.

目前正在与开署谈判,讨论项目厅参与阿特拉斯第二版实施的条件、范围及费用等问题同时考虑到委员会的建议、项目厅筹资的限制以及开署实施第二版的时间表。

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这方面,粮农组织渔业资源司司长Serge Garcia以电子形式介绍了《联合国海洋地图集》,并说明该地图集集知识和政策咨询于一身,由联合国系统负责海洋问题的各基金、方案和机构合作编制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Atlas 的西班牙语例句

用户正在搜索


成对单人床, 成对的, 成分, 成份, 成风, 成功, 成功的, 成功的/有前途的, 成功的故事, 成功地,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

[专有名词]

1. 【神话】阿特拉斯[顶天的巨神].
2. [非洲]阿特拉斯山脉.


|→ m.
(首字母小写) .
1. 地图册, 地图集.
2. 图片册, 附图册.
3. 图纸幅[65x85 cms]:

tamaño ~ 图纸大小.

4. 【, 第一颈.

近义词
proyectil balístico de E.U.A. de alcance intercontinental,  proyectil balístico intercontinental

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强更新世界荒漠化地图集项目的重要性。

La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org.

《联合国地图集》网站可以通过www.oceansatlas.org进入。

Con la segunda etapa daría comienzo el acceso externo al sistema Atlas, aunque existían problemas de seguridad.

外部访问图集将从第二波开始虽然有一些安全问题。

Sin embargo, el orador subrayó que el Atlas tenía dificultades financieras y necesitaba fondos para continuar su labor.

但他强调指出,《地图集》目前遇到财政困难,需要继续开展工作的资金。

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

开发计划署继续通过重新设计和引进新系统,主要是阿特拉斯系统,来进行组织改进

Las delegaciones pidieron actualizaciones periódicas sobre el estado del sistema Atlas, los problemas que planteaba, la soluciones encontradas y las medidas que se pensaba adoptar.

各代表团要关于图集的现况其挑战、决方法和下一步的定期最新资料。

El módulo de control de compromisos y el requisito de que los gastos se sujeten a un control presupuestario en el sistema Atlas han servido para prevenir la prefinanciación.

Atlas系统中的承付款管单元以及支出需通过预算审查的要已经有效防止预筹资金的情况。

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

除统一价目表收费外,开发计划署还要对通过Atlas系统报告的毒品和犯罪问题办事处所有项目支出收取3%的管理费

En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.

关于工作计划这项任务的第一份进度报告审查地图集的目前状况和测问题,并概述一份新的世界地图集方面最重要的步骤。

Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios.

阿特拉斯变化管理进程对所有悬而未决的重要变革进行审议,并根据用户团体新投入的意见重新划分类别。

Dadas las críticas generales que se han hecho al atlas actual, y las sugerencias de los expertos en la esfera de evaluación y levantamiento de mapas de la sequía y la desertificación, la necesidad de revisar y seguir perfeccionando el Atlas es evidente.

考虑到对现有地图集的总的批评意见,并考虑到干旱和荒漠化评估和测领域专家的建议,绝对需要修订并进一步发展该地图集。

Como parte del proceso de gestión de los cambios que se introducirán en el sistema Atlas, se han examinado y reclasificado todas las solicitudes de cambios de importancia crítica aún pendientes teniendo en cuenta las nuevas observaciones formuladas por los usuarios.

作为Atlas系统改革控管理过程的一部分已根据用户新提出的意见审查所有尚待处理的关键改革要并予以分类。

Como se explicó en el párrafo 626 supra, en el sistema Atlas existen controles para asegurar que los gastos de los proyectos no sean superiores a los fondos comprometidos por los clientes, controles que sólo se pueden cancelar por las razones ya expuestas.

正如上文第626段所述,阿特拉斯系统中设有管,以确保项目开支不会超过用户所承诺的资金数额,只有所规定的原因才能推翻该数额。

En el párrafo 187, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, debía asignar con urgencia recursos para solucionar lo antes posible los problemas observados en el sistema Atlas, en particular los clasificados como cruciales.

在第187段,人口基金同意委员会提出的建议,即与开发计划署一道紧急调拨资源来尽快Atlas系统中查明的缺陷尤其是那些被列为重大级的缺陷。

El PNUD se propone aprovechar su inversión en iniciativas a nivel de toda la organización como su planificación institucional de los recursos (Sistema Atlas) para vincular progresivamente los recursos financieros con productos definidos para la presentación de informes basados en los resultados en el marco de la GBR.

开发计划署打算利用其在诸如企业资源规划(Atlas系统)等企业倡议的投资,在成果管理框架内逐渐把财政资源同为编写成果报告而界定的成果联系起来。

El PNUMA dispone de una amplia gama de material informativo que es útil para la observancia del Decenio “El agua, fuente de vida”, como el atlas de acuerdos internacionales sobre el agua dulce, los gráficos vitales del agua, y una serie de documentos sobre los arrecifes de coral.

环境规划署开发许多与纪念“生命之水”十年有关的新闻品,如《国际淡水协定图册》;《关键性水况图表》及关于珊瑚礁的不同品组合。

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

非洲水事部长理事会在第十一届世界湖泊会议举行过程中召开其高级别会议,认可《非洲湖泊图集》的重要性,并认定它是评估和监测非洲湖泊变化和管理的重要工具。

En vista de la incertidumbre en cuanto a la financiación del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, que es un sistema de información con base en la Web (www.oceanatlas.org), la red acordó pedir apoyo financiero a los Estados Miembros y las organizaciones, a la vez de seguir funcionando como su “grupo de gestión”.

鉴于联合国海洋地图集(一个利用因特网的信息系统www.oceansatlas.org经费不确定的问题,海洋和沿海区网络同意争取会员国以及其他组织的财政支持,并继续充当项目的“管理组”。

Se están negociando con el PNUD las condiciones, el ámbito y el costo de la participación de la UNOPS en la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Junta, los condicionamientos de financiación de la UNOPS y el cronograma del PNUD para la aplicación de la serie 2.

目前正在与开发计划署谈判,讨论项目厅参与阿特拉斯第二版实施的条件、范围及费用等问题同时考虑到委员会的建议、项目厅筹资的限以及开发计划署实施第二版的时间表。

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这方面,粮农组织渔业资源司司长Serge Garcia以电子形式介绍《联合国海洋地图集》,并说明该地图集集知识和政策咨询于一身,由联合国系统负责海洋问题的各基金、方案和机构合作编

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Atlas 的西班牙语例句

用户正在搜索


成就, 成就感, 成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎, 成眠,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

用户正在搜索


成批, 成品, 成器, 成千, 成亲, 成全, 成群, 成群结队地走, 成人, 成人教育,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

用户正在搜索


成双成对, 成双成对的, 成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

[专有名词]

1. 【神话】阿特拉斯[顶天的巨神].
2. [非洲]阿特拉斯山脉.


|→ m.
(首字母小写) .
1. 地图册, 地图集.
2. 图片册, 附图册.
3. 绘图纸幅[65x85 cms]:

tamaño ~ 绘图纸大小.

4. 【】 寰椎, 第一颈椎.

近义词
proyectil balístico de E.U.A. de alcance intercontinental,  proyectil balístico intercontinental

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集项目的重要性。

La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org.

《联合国地图集》网站可以通过www.oceansatlas.org入。

Con la segunda etapa daría comienzo el acceso externo al sistema Atlas, aunque existían problemas de seguridad.

外部访问图集将从第二波开始虽然有一些安全问题。

Sin embargo, el orador subrayó que el Atlas tenía dificultades financieras y necesitaba fondos para continuar su labor.

但他强调指出,《地图集》目前遇到财政困难,需要继续开展工作的资金。

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

开发计划署继续通过重新设计和引新系,主要是阿特拉斯行组织改

Las delegaciones pidieron actualizaciones periódicas sobre el estado del sistema Atlas, los problemas que planteaba, la soluciones encontradas y las medidas que se pensaba adoptar.

各代表团要关于图集的现况其挑战、法和下一步的定期最新资料。

El módulo de control de compromisos y el requisito de que los gastos se sujeten a un control presupuestario en el sistema Atlas han servido para prevenir la prefinanciación.

Atlas中的承付款管制单元以及支出需通过预算审查的要已经有效防止了预筹资金的情况。

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

一价目表收费外,开发计划署还要对通过Atlas报告的毒品和犯罪问题办事处所有项目支出收取3%的管理费

En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.

关于工作计划这项任务的第一份度报告审查了地图集的目前状况和测绘问题,并概述了绘制一份新的世界地图集面最重要的步骤。

Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios.

阿特拉斯变化管理程对所有悬而未的重要变革行了审议,并根据用户团体新投入的意见重新划分类别。

Dadas las críticas generales que se han hecho al atlas actual, y las sugerencias de los expertos en la esfera de evaluación y levantamiento de mapas de la sequía y la desertificación, la necesidad de revisar y seguir perfeccionando el Atlas es evidente.

考虑到对现有地图集的总的批评意见,并考虑到干旱和荒漠化评估和测绘领域专家的建议,绝对需要修订并一步发展该地图集。

Como parte del proceso de gestión de los cambios que se introducirán en el sistema Atlas, se han examinado y reclasificado todas las solicitudes de cambios de importancia crítica aún pendientes teniendo en cuenta las nuevas observaciones formuladas por los usuarios.

作为Atlas改革控制管理过程的一部分已根据用户新提出的意见审查所有尚待处理的关键改革要并予以分类。

Como se explicó en el párrafo 626 supra, en el sistema Atlas existen controles para asegurar que los gastos de los proyectos no sean superiores a los fondos comprometidos por los clientes, controles que sólo se pueden cancelar por las razones ya expuestas.

正如上文第626段所述,阿特拉斯中设有管制机制,以确保项目开支不会超过用户所承诺的资金数额,只有所规定的原因才能推翻该数额。

En el párrafo 187, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, debía asignar con urgencia recursos para solucionar lo antes posible los problemas observados en el sistema Atlas, en particular los clasificados como cruciales.

在第187段,人口基金同意委员会提出的建议,即与开发计划署一道紧急调拨资源尽快Atlas中查明的缺陷尤其是那些被列为重大级的缺陷。

El PNUD se propone aprovechar su inversión en iniciativas a nivel de toda la organización como su planificación institucional de los recursos (Sistema Atlas) para vincular progresivamente los recursos financieros con productos definidos para la presentación de informes basados en los resultados en el marco de la GBR.

开发计划署打算利用其在诸如企业资源规划(Atlas)等企业倡议的投资,在成果管理制框架内逐渐把财政资源同为编写成果报告而界定的成果联系起

El PNUMA dispone de una amplia gama de material informativo que es útil para la observancia del Decenio “El agua, fuente de vida”, como el atlas de acuerdos internacionales sobre el agua dulce, los gráficos vitales del agua, y una serie de documentos sobre los arrecifes de coral.

环境规划署开发了许多与纪念“生命之水”十年有关的新闻制品,如《国际淡水协定图册》;《关键性水况图表》及关于珊瑚礁的不同制品组合。

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

非洲水事部长理事会在第十一届世界湖泊会议举行过程中召开了其高级别会议,认可了《非洲湖泊图集》的重要性,并认定它是评估和监测非洲湖泊变化和管理的重要工具。

En vista de la incertidumbre en cuanto a la financiación del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, que es un sistema de información con base en la Web (www.oceanatlas.org), la red acordó pedir apoyo financiero a los Estados Miembros y las organizaciones, a la vez de seguir funcionando como su “grupo de gestión”.

鉴于联合国海洋地图集(一个利用因特网的信息系www.oceansatlas.org经费不确定的问题,海洋和沿海区网络同意争取会员国以及其他组织的财政支持,并继续充当项目的“管理组”。

Se están negociando con el PNUD las condiciones, el ámbito y el costo de la participación de la UNOPS en la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Junta, los condicionamientos de financiación de la UNOPS y el cronograma del PNUD para la aplicación de la serie 2.

目前正在与开发计划署谈判,讨论项目厅参与阿特拉斯第二版实施的条件、范围及费用等问题同时考虑到委员会的建议、项目厅筹资的限制以及开发计划署实施第二版的时间表。

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这面,粮农组织渔业资源司司长Serge Garcia以电子形式介绍了《联合国海洋地图集》,并说明该地图集集知识和政策咨询于一身,由联合国系负责海洋问题的各基金、案和机构合作编制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Atlas 的西班牙语例句

用户正在搜索


成性, 成药, 成衣, 成因, 成瘾的, 成鱼, 成语, 成员, 成员国, 成员资格,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

[专有名词]

1. 【神话】阿特拉斯[顶天巨神].
2. [非洲]阿特拉斯山脉.


|→ m.
(首字母小写) .
1. 地图册, 地图集.
2. 图片册, 附图册.
3. 绘图纸幅[65x85 cms]:

tamaño ~ 绘图纸大小.

4. 【解】 寰椎, 第一颈椎.

近义词
proyectil balístico de E.U.A. de alcance intercontinental,  proyectil balístico intercontinental

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集项目性。

La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org.

《联合国地图集》网站可以通过www.oceansatlas.org进入。

Con la segunda etapa daría comienzo el acceso externo al sistema Atlas, aunque existían problemas de seguridad.

外部访问图集将从第二波开始虽然有一些安全问题。

Sin embargo, el orador subrayó que el Atlas tenía dificultades financieras y necesitaba fondos para continuar su labor.

但他强调指出,《地图集》目前遇到财政困难,需继续开展工作资金。

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

开发计划署继续通过重新设计和引进新系统,阿特拉斯系统,来进行组织改进

Las delegaciones pidieron actualizaciones periódicas sobre el estado del sistema Atlas, los problemas que planteaba, la soluciones encontradas y las medidas que se pensaba adoptar.

各代表团关于图集现况其挑战、解决方法和下一步最新资料。

El módulo de control de compromisos y el requisito de que los gastos se sujeten a un control presupuestario en el sistema Atlas han servido para prevenir la prefinanciación.

Atlas系统中承付款管制单元以及支出需通过预算审查已经有效防止了预筹资金情况。

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

除统一价目表收费外,开发计划署还对通过Atlas系统报告毒品和犯罪问题办事处所有项目支出收取3%管理费

En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.

关于工作计划这项任务第一份进度报告审查了地图集目前状况和测绘问题,并概述了绘制一份新世界地图集方面最重步骤。

Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios.

阿特拉斯变化管理进程对所有悬而未决变革进行了审议,并根据用户团体新投入意见重新划分类别。

Dadas las críticas generales que se han hecho al atlas actual, y las sugerencias de los expertos en la esfera de evaluación y levantamiento de mapas de la sequía y la desertificación, la necesidad de revisar y seguir perfeccionando el Atlas es evidente.

考虑到对现有地图集批评意见,并考虑到干旱和荒漠化评估和测绘领域专家建议,绝对需修订并进一步发展该地图集。

Como parte del proceso de gestión de los cambios que se introducirán en el sistema Atlas, se han examinado y reclasificado todas las solicitudes de cambios de importancia crítica aún pendientes teniendo en cuenta las nuevas observaciones formuladas por los usuarios.

作为Atlas系统改革控制管理过程一部分已根据用户新提出意见审查所有尚待处理关键改革并予以分类。

Como se explicó en el párrafo 626 supra, en el sistema Atlas existen controles para asegurar que los gastos de los proyectos no sean superiores a los fondos comprometidos por los clientes, controles que sólo se pueden cancelar por las razones ya expuestas.

正如上文第626段所述,阿特拉斯系统中设有管制机制,以确保项目开支不会超过用户所承诺资金数额,只有所规原因才能推翻该数额。

En el párrafo 187, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, debía asignar con urgencia recursos para solucionar lo antes posible los problemas observados en el sistema Atlas, en particular los clasificados como cruciales.

在第187段,人口基金同意委员会提出建议,即与开发计划署一道紧急调拨资源来尽快解决Atlas系统中查明缺陷尤其那些被列为重大级缺陷。

El PNUD se propone aprovechar su inversión en iniciativas a nivel de toda la organización como su planificación institucional de los recursos (Sistema Atlas) para vincular progresivamente los recursos financieros con productos definidos para la presentación de informes basados en los resultados en el marco de la GBR.

开发计划署打算利用其在诸如企业资源规划(Atlas系统)等企业倡议投资,在成果管理制框架内逐渐把财政资源同为编写成果报告而界成果联系起来。

El PNUMA dispone de una amplia gama de material informativo que es útil para la observancia del Decenio “El agua, fuente de vida”, como el atlas de acuerdos internacionales sobre el agua dulce, los gráficos vitales del agua, y una serie de documentos sobre los arrecifes de coral.

环境规划署开发了许多与纪念“生命之水”十年有关新闻制品,如《国际淡水协图册》;《关键性水况图表》及关于珊瑚礁不同制品组合。

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

非洲水事部长理事会在第十一届世界湖泊会议举行过程中召开了其高级别会议,认可了《非洲湖泊图集性,并认评估和监测非洲湖泊变化和管理工具。

En vista de la incertidumbre en cuanto a la financiación del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, que es un sistema de información con base en la Web (www.oceanatlas.org), la red acordó pedir apoyo financiero a los Estados Miembros y las organizaciones, a la vez de seguir funcionando como su “grupo de gestión”.

鉴于联合国海洋地图集(一个利用因特网信息系统www.oceansatlas.org经费不确问题,海洋和沿海区网络同意争取会员国以及其他组织财政支持,并继续充当项目“管理组”。

Se están negociando con el PNUD las condiciones, el ámbito y el costo de la participación de la UNOPS en la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Junta, los condicionamientos de financiación de la UNOPS y el cronograma del PNUD para la aplicación de la serie 2.

目前正在与开发计划署谈判,讨论项目厅参与阿特拉斯第二版实施条件、范围及费用等问题同时考虑到委员会建议、项目厅筹资限制以及开发计划署实施第二版时间表。

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这方面,粮农组织渔业资源司司长Serge Garcia以电子形式介绍了《联合国海洋地图集》,并说明该地图集集知识和政策咨询于一身,由联合国系统负责海洋问题各基金、方案和机构合作编制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Atlas 的西班牙语例句

用户正在搜索


呈颗粒状的, 呈口袋状, 呈绿色的, 呈请, 呈文, 呈现, 呈现出, 呈献, 呈正, 诚惶诚恐,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

[专有名词]

1. 【神话】阿特拉斯[顶天巨神].
2. [非洲]阿特拉斯山脉.


|→ m.
(首字母小写) .
1. 地册, 地.
2. 册, 附册.
3. 绘纸幅[65x85 cms]:

tamaño ~ 绘纸大小.

4. 【解】 寰椎, 第一颈椎.

近义词
proyectil balístico de E.U.A. de alcance intercontinental,  proyectil balístico intercontinental

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化项目性。

La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org.

《联合国》网站可以通过www.oceansatlas.org进入。

Con la segunda etapa daría comienzo el acceso externo al sistema Atlas, aunque existían problemas de seguridad.

外部访问将从第二波开始虽然有一些安全问题。

Sin embargo, el orador subrayó que el Atlas tenía dificultades financieras y necesitaba fondos para continuar su labor.

但他强调指出,《》目前遇到财政困难,需继续开展工作资金。

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

开发计划署继续通过重新设计和引进新系统,主阿特拉斯系统,来进行组织改进

Las delegaciones pidieron actualizaciones periódicas sobre el estado del sistema Atlas, los problemas que planteaba, la soluciones encontradas y las medidas que se pensaba adoptar.

各代表团关于现况其挑战、解决方法和下一定期最新资料。

El módulo de control de compromisos y el requisito de que los gastos se sujeten a un control presupuestario en el sistema Atlas han servido para prevenir la prefinanciación.

Atlas系统中承付款管制单元以及支出需通过预算审查已经有效防止了预筹资金情况。

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

除统一价目表收费外,开发计划署还对通过Atlas系统报告毒品和犯罪问题办事处所有项目支出收取3%管理费

En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.

关于工作计划这项任务第一份进度报告审查了地目前状况和测绘问题,并概述了绘制一份新世界地方面最重骤。

Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios.

阿特拉斯变化管理进程对所有悬而未决变革进行了审议,并根据用户团体新投入意见重新划分类别。

Dadas las críticas generales que se han hecho al atlas actual, y las sugerencias de los expertos en la esfera de evaluación y levantamiento de mapas de la sequía y la desertificación, la necesidad de revisar y seguir perfeccionando el Atlas es evidente.

考虑到对现有地批评意见,并考虑到干旱和荒漠化评估和测绘领域专家建议,绝对需修订并进一发展该地

Como parte del proceso de gestión de los cambios que se introducirán en el sistema Atlas, se han examinado y reclasificado todas las solicitudes de cambios de importancia crítica aún pendientes teniendo en cuenta las nuevas observaciones formuladas por los usuarios.

作为Atlas系统改革控制管理过程一部分已根据用户新提出意见审查所有尚待处理关键改革并予以分类。

Como se explicó en el párrafo 626 supra, en el sistema Atlas existen controles para asegurar que los gastos de los proyectos no sean superiores a los fondos comprometidos por los clientes, controles que sólo se pueden cancelar por las razones ya expuestas.

正如上文第626段所述,阿特拉斯系统中设有管制机制,以确保项目开支不会超过用户所承诺资金数额,只有所规定原因才能推翻该数额。

En el párrafo 187, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, debía asignar con urgencia recursos para solucionar lo antes posible los problemas observados en el sistema Atlas, en particular los clasificados como cruciales.

在第187段,人口基金同意委员会提出建议,即与开发计划署一道紧急调拨资源来尽快解决Atlas系统中查明缺陷尤其是那些被列为重大级缺陷。

El PNUD se propone aprovechar su inversión en iniciativas a nivel de toda la organización como su planificación institucional de los recursos (Sistema Atlas) para vincular progresivamente los recursos financieros con productos definidos para la presentación de informes basados en los resultados en el marco de la GBR.

开发计划署打算利用其在诸如企业资源规划(Atlas系统)等企业倡议投资,在成果管理制框架内逐渐把财政资源同为编写成果报告而界定成果联系起来。

El PNUMA dispone de una amplia gama de material informativo que es útil para la observancia del Decenio “El agua, fuente de vida”, como el atlas de acuerdos internacionales sobre el agua dulce, los gráficos vitales del agua, y una serie de documentos sobre los arrecifes de coral.

环境规划署开发了许多与纪念“生命之水”十年有关新闻制品,如《国际淡水协定》;《关键性水况表》及关于珊瑚礁不同制品组合。

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

非洲水事部长理事会在第十一届世界湖泊会议举行过程中召开了其高级别会议,认可了《非洲湖泊性,并认定它是评估和监测非洲湖泊变化和管理工具。

En vista de la incertidumbre en cuanto a la financiación del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, que es un sistema de información con base en la Web (www.oceanatlas.org), la red acordó pedir apoyo financiero a los Estados Miembros y las organizaciones, a la vez de seguir funcionando como su “grupo de gestión”.

鉴于联合国海洋(一个利用因特网信息系统www.oceansatlas.org经费不确定问题,海洋和沿海区网络同意争取会员国以及其他组织财政支持,并继续充当项目“管理组”。

Se están negociando con el PNUD las condiciones, el ámbito y el costo de la participación de la UNOPS en la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Junta, los condicionamientos de financiación de la UNOPS y el cronograma del PNUD para la aplicación de la serie 2.

目前正在与开发计划署谈判,讨论项目厅参与阿特拉斯第二版实施条件、范围及费用等问题同时考虑到委员会建议、项目厅筹资限制以及开发计划署实施第二版时间表。

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这方面,粮农组织渔业资源司司长Serge Garcia以电子形式介绍了《联合国海洋》,并说明该地知识和政策咨询于一身,由联合国系统负责海洋问题各基金、方案和机构合作编制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Atlas 的西班牙语例句

用户正在搜索


诚挚, , 承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商, 承保, 承担, 承当,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,

[专有名词]

1. 【神话】斯[顶天的巨神].
2. [非洲]斯山脉.


|→ m.
(首字母小写) .
1. , 集.
2. , 附.
3. 绘纸幅[65x85 cms]:

tamaño ~ 绘纸大小.

4. 【解】 寰椎, 第一颈椎.

近义词
proyectil balístico de E.U.A. de alcance intercontinental,  proyectil balístico intercontinental

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化项目的重要性。

La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org.

《联合国》网站可以通过www.oceansatlas.org进入。

Con la segunda etapa daría comienzo el acceso externo al sistema Atlas, aunque existían problemas de seguridad.

外部访问将从第二波开始虽然有一些安全问题。

Sin embargo, el orador subrayó que el Atlas tenía dificultades financieras y necesitaba fondos para continuar su labor.

但他强调指出,《》目前遇到财政困难,需要继续开展工作的资金。

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

开发计划署继续通过重新设计和引进新系统,主要是系统,来进行组织改进

Las delegaciones pidieron actualizaciones periódicas sobre el estado del sistema Atlas, los problemas que planteaba, la soluciones encontradas y las medidas que se pensaba adoptar.

各代表团要关于的现况其挑战、解决方法和下一步的定期最新资料。

El módulo de control de compromisos y el requisito de que los gastos se sujeten a un control presupuestario en el sistema Atlas han servido para prevenir la prefinanciación.

Atlas系统中的承付款管制单元以及支出需通过预算审查的要已经有效防止了预筹资金的情况。

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

除统一价目表收费外,开发计划署还要对通过Atlas系统报告的毒品和犯罪问题办事处所有项目支出收取3%的管理费

En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.

关于工作计划这项任务的第一份进度报告审查了集的目前状况和测绘问题,并概述了绘制一份新的世界集方面最重要的步骤。

Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios.

变化管理进程对所有悬而未决的重要变革进行了审议,并根据用户团体新投入的意见重新划分类别。

Dadas las críticas generales que se han hecho al atlas actual, y las sugerencias de los expertos en la esfera de evaluación y levantamiento de mapas de la sequía y la desertificación, la necesidad de revisar y seguir perfeccionando el Atlas es evidente.

考虑到对现有集的总的批评意见,并考虑到干旱和荒漠化评估和测绘领域专家的建议,绝对需要修订并进一步发展该集。

Como parte del proceso de gestión de los cambios que se introducirán en el sistema Atlas, se han examinado y reclasificado todas las solicitudes de cambios de importancia crítica aún pendientes teniendo en cuenta las nuevas observaciones formuladas por los usuarios.

作为Atlas系统改革控制管理过程的一部分已根据用户新提出的意见审查所有尚待处理的关键改革要并予以分类。

Como se explicó en el párrafo 626 supra, en el sistema Atlas existen controles para asegurar que los gastos de los proyectos no sean superiores a los fondos comprometidos por los clientes, controles que sólo se pueden cancelar por las razones ya expuestas.

正如上文第626段所述,系统中设有管制机制,以确保项目开支不会超过用户所承诺的资金数额,只有所规定的原因才能推翻该数额。

En el párrafo 187, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD, debía asignar con urgencia recursos para solucionar lo antes posible los problemas observados en el sistema Atlas, en particular los clasificados como cruciales.

在第187段,人口基金同意委员会提出的建议,即与开发计划署一道紧急调拨资源来尽快解决Atlas系统中查明的缺陷尤其是那些被列为重大级的缺陷。

El PNUD se propone aprovechar su inversión en iniciativas a nivel de toda la organización como su planificación institucional de los recursos (Sistema Atlas) para vincular progresivamente los recursos financieros con productos definidos para la presentación de informes basados en los resultados en el marco de la GBR.

开发计划署打算利用其在诸如企业资源规划(Atlas系统)等企业倡议的投资,在成果管理制框架内逐渐把财政资源同为编写成果报告而界定的成果联系起来。

El PNUMA dispone de una amplia gama de material informativo que es útil para la observancia del Decenio “El agua, fuente de vida”, como el atlas de acuerdos internacionales sobre el agua dulce, los gráficos vitales del agua, y una serie de documentos sobre los arrecifes de coral.

环境规划署开发了许多与纪念“生命之水”十年有关的新闻制品,如《国际淡水协定》;《关键性水况表》及关于珊瑚礁的不同制品组合。

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

非洲水事部长理事会在第十一届世界湖泊会议举行过程中召开了其高级别会议,认可了《非洲湖泊》的重要性,并认定它是评估和监测非洲湖泊变化和管理的重要工具。

En vista de la incertidumbre en cuanto a la financiación del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, que es un sistema de información con base en la Web (www.oceanatlas.org), la red acordó pedir apoyo financiero a los Estados Miembros y las organizaciones, a la vez de seguir funcionando como su “grupo de gestión”.

鉴于联合国海洋(一个利用因网的信息系统www.oceansatlas.org经费不确定的问题,海洋和沿海区网络同意争取会员国以及其他组织的财政支持,并继续充当项目的“管理组”。

Se están negociando con el PNUD las condiciones, el ámbito y el costo de la participación de la UNOPS en la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Junta, los condicionamientos de financiación de la UNOPS y el cronograma del PNUD para la aplicación de la serie 2.

目前正在与开发计划署谈判,讨论项目厅参与第二版实施的条件、范围及费用等问题同时考虑到委员会的建议、项目厅筹资的限制以及开发计划署实施第二版的时间表。

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这方面,粮农组织渔业资源司司长Serge Garcia以电子形式介绍了《联合国海洋》,并说明该集集知识和政策咨询于一身,由联合国系统负责海洋问题的各基金、方案和机构合作编制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Atlas 的西班牙语例句

用户正在搜索


承认的, 承上启下, 承受, 承受能力, 承水板, 承望, 承袭的, 承销人, 承运, 承载,

相似单词


atlanticense, atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta,