Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋海洋垃圾持续引起人们
关注。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋海洋垃圾持续引起人们
关注。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新指定南极“受特别保护物种”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
新设立了一存档网站,载有南极保护区
资料。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查南极动植物养护情况。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了海上声波技术对南极生物影响。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
南大洋稍微变暖似乎就会严影响物种
生存。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
南极旅游船大部分前往南极半岛地区。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, iniciado en forma conjunta por la OMM y el CIUC, tiene un importante componente antártico.
世界气候研究方案最初由气象组织和科理事会
合发起,南极洲是其中一
组成部分。
El PNUMA administra las secretarías de varios convenios internacionales dedicadas a cuestiones que afectan directamente a la Antártida y el Océano Glacial Antártico.
环境规划署负责与南极和南大洋直接所涉主题相关各全球公约秘书处
行政管理。
El objeto principal del Protocolo de Madrid es asegurar la protección completa del medio ambiente antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados.
《马德里议定书》主
目
,是规定全面保护南极环境及从属和相关
生态系统。
Se comenzaron a revisar los aspectos científicos y técnicos del anexo II y el estado de la conservación de la fauna y la flora antárticas.
已经开始审查附件二所涉科学技术问题以及南极动植物保护现状。
El anexo V dispone que todas las zonas antárticas especialmente protegidas y las zonas de ordenación especial de la Antártida cuenten con un plan de gestión.
附件五求为所有南极特别保护区和特别管理区制订管理计划。
Los cambios mundiales, especialmente el cambio climático y el agotamiento de la capa de ozono, siguen constituyendo importantes amenazas contra la integridad del medio ambiente antártico.
全球性变化,特别是气候变化和臭氧层耗竭仍是南极环境健全主
威胁。
El lanzamiento de la misión del telescopio submilimétrico de gran abertura a bordo de un globo (BLAST), que se realizará en la Antártica, está previsto para junio.
气球运载大孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从南极洲升空。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带渔获物,被深海延绳捕鱼渔船,特别是主在南太平洋捕捞金枪鱼和洋枪鱼
渔船捕捞。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
南极研究科学委员会和国家南极方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了大努力,南大洋洋枪鱼
非法、无管制和未报告
捕涝仍超过报告
渔获量。
La especial dedicación del PNUMA a las cuestiones relacionadas con la Antártida y el Océano Glacial Antártico se deriva del papel fundamental que desempeña esta región en el sistema ambiental mundial.
环境规划署参与南极和南大洋事务原因,是它们在全球环境系统中发挥了关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
大洋
海洋垃圾持续引起人们
关注。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新指定
极“受特别保护物种”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
新设立了一个存档网站,载有极保护区
资料。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查极动植物养护情况。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了海上声波技术对极生物
影响。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和极研究科学委员会就
一问题分别组织了两次讲习班。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
大洋稍微变暖似乎就会严重影响物种
生存。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
极旅游船大部分前往
极半岛地区。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在大洋海底或附近
些资源。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, iniciado en forma conjunta por la OMM y el CIUC, tiene un importante componente antártico.
世界气候研究方案最初由气象组织和科联理事会联合发起,极洲是其中一个重要
组成部分。
El PNUMA administra las secretarías de varios convenios internacionales dedicadas a cuestiones que afectan directamente a la Antártida y el Océano Glacial Antártico.
环境规划署负责与极和
大洋直接所涉主题相关
各全球公约秘书处
行政管理。
El objeto principal del Protocolo de Madrid es asegurar la protección completa del medio ambiente antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados.
《马德里议定书》主要目
,是规定全面保护
极环境及从属和相关
生态系统。
Se comenzaron a revisar los aspectos científicos y técnicos del anexo II y el estado de la conservación de la fauna y la flora antárticas.
已经开始审查附件二所涉科学技术问题以及极动植物
保护现状。
El anexo V dispone que todas las zonas antárticas especialmente protegidas y las zonas de ordenación especial de la Antártida cuenten con un plan de gestión.
附件五要求为所有极特别保护区和特别管理区制订管理计划。
Los cambios mundiales, especialmente el cambio climático y el agotamiento de la capa de ozono, siguen constituyendo importantes amenazas contra la integridad del medio ambiente antártico.
全球性变化,特别是气候变化和臭氧层耗竭仍是极环境健全
主要威胁。
El lanzamiento de la misión del telescopio submilimétrico de gran abertura a bordo de un globo (BLAST), que se realizará en la Antártica, está previsto para junio.
气球运载大孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从极洲升空。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带渔获物,被深海延绳捕鱼渔船,特别是主要在太平洋捕捞金枪鱼和洋枪鱼
渔船捕捞。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
极研究科学委员会和国家
极方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,大洋洋枪鱼
非法、无管制和未报告
捕涝仍超过报告
渔获量。
La especial dedicación del PNUMA a las cuestiones relacionadas con la Antártida y el Océano Glacial Antártico se deriva del papel fundamental que desempeña esta región en el sistema ambiental mundial.
环境规划署参与极和
大洋事务
原因,是它们在全球环境系统中发挥了关键作用。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋海洋垃圾持续引起人们
关注。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新指定南
“受特别保护物种”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
新设立了一个存档网站,载有南保护区
资料。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查南动植物养护情况。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了海上声波技术对南生物
影响。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南研究科学委
会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
南大洋稍微变暖似乎就会严重影响物种生存。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
南旅游船大部分前往南
半岛地区。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, iniciado en forma conjunta por la OMM y el CIUC, tiene un importante componente antártico.
世界气候研究方案最初由气象组织和科理事会
起,南
洲是其中一个重要
组成部分。
El PNUMA administra las secretarías de varios convenios internacionales dedicadas a cuestiones que afectan directamente a la Antártida y el Océano Glacial Antártico.
环境规划署负责与南和南大洋直接所涉主题相关
各全球公约秘书处
行政管理。
El objeto principal del Protocolo de Madrid es asegurar la protección completa del medio ambiente antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados.
《马德里议定书》主要目
,是规定全面保护南
环境及从属和相关
生态系统。
Se comenzaron a revisar los aspectos científicos y técnicos del anexo II y el estado de la conservación de la fauna y la flora antárticas.
已经开始审查附件二所涉科学技术问题以及南动植物
保护现状。
El anexo V dispone que todas las zonas antárticas especialmente protegidas y las zonas de ordenación especial de la Antártida cuenten con un plan de gestión.
附件五要求为所有南特别保护区和特别管理区制订管理计划。
Los cambios mundiales, especialmente el cambio climático y el agotamiento de la capa de ozono, siguen constituyendo importantes amenazas contra la integridad del medio ambiente antártico.
全球性变化,特别是气候变化和臭氧层耗竭仍是南环境健全
主要威胁。
El lanzamiento de la misión del telescopio submilimétrico de gran abertura a bordo de un globo (BLAST), que se realizará en la Antártica, está previsto para junio.
气球运载大孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从南洲升空。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带渔获物,被深海延绳捕鱼渔船,特别是主要在南太平洋捕捞金枪鱼和洋枪鱼渔船捕捞。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
南研究科学委
会和国家南
方案管理人委
会组织了一次生物监测讲习班。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼非法、无管制和未报告
捕涝仍超过报告
渔获量。
La especial dedicación del PNUMA a las cuestiones relacionadas con la Antártida y el Océano Glacial Antártico se deriva del papel fundamental que desempeña esta región en el sistema ambiental mundial.
环境规划署参与南和南大洋事务
原因,是它们在全球环境系统中
挥了关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南洋
海洋垃圾持续引起人们
关注。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新指定南极“受特别保
”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
新设立了一个存档网站,载有南极保区
资料。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查南极动植养
情况。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了海上声波技术对南极生影响。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
南洋稍微变暖似乎就会严重影响
生存。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
南极旅游分前往南极半岛地区。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南洋海底或附近收集这些资源。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, iniciado en forma conjunta por la OMM y el CIUC, tiene un importante componente antártico.
世界气候研究方案最初由气象组织和科联理事会联合发起,南极洲是其中一个重要组成
分。
El PNUMA administra las secretarías de varios convenios internacionales dedicadas a cuestiones que afectan directamente a la Antártida y el Océano Glacial Antártico.
环境规划署负责与南极和南洋直接所涉主题相关
各全球公约秘书处
行政管理。
El objeto principal del Protocolo de Madrid es asegurar la protección completa del medio ambiente antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados.
《马德里议定书》主要目
,是规定全面保
南极环境及从属和相关
生态系统。
Se comenzaron a revisar los aspectos científicos y técnicos del anexo II y el estado de la conservación de la fauna y la flora antárticas.
已经开始审查附件二所涉科学技术问题以及南极动植保
现状。
El anexo V dispone que todas las zonas antárticas especialmente protegidas y las zonas de ordenación especial de la Antártida cuenten con un plan de gestión.
附件五要求为所有南极特别保区和特别管理区制订管理计划。
Los cambios mundiales, especialmente el cambio climático y el agotamiento de la capa de ozono, siguen constituyendo importantes amenazas contra la integridad del medio ambiente antártico.
全球性变化,特别是气候变化和臭氧层耗竭仍是南极环境健全主要威胁。
El lanzamiento de la misión del telescopio submilimétrico de gran abertura a bordo de un globo (BLAST), que se realizará en la Antártica, está previsto para junio.
气球运载孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从南极洲升空。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带渔获,被深海延绳捕鱼渔
,特别是主要在南太平洋捕捞金枪鱼和洋枪鱼
渔
捕捞。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
南极研究科学委员会和国家南极方案管理人委员会组织了一次生监测讲习班。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重努力,南
洋洋枪鱼
非法、无管制和未报告
捕涝仍超过报告
渔获量。
La especial dedicación del PNUMA a las cuestiones relacionadas con la Antártida y el Océano Glacial Antártico se deriva del papel fundamental que desempeña esta región en el sistema ambiental mundial.
环境规划署参与南极和南洋事务
原因,是它们在全球环境系统中发挥了关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
大洋
海洋垃圾持续引起人们
关注。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新指定
“受特别保护物种”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
新设立了一个存档网站,载有保护区
资料。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查动植物养护情况。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了海上声波技术对生物
影响。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
大洋稍微变暖似乎就会严重影响物种
生存。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
旅游船大部分前往
半岛地区。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定否可在
大洋海底或附近收集这些资源。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, iniciado en forma conjunta por la OMM y el CIUC, tiene un importante componente antártico.
世界气候研究方案最初由气象组织和科联理事会联合发起,洲
一个重要
组成部分。
El PNUMA administra las secretarías de varios convenios internacionales dedicadas a cuestiones que afectan directamente a la Antártida y el Océano Glacial Antártico.
环境规划署负责与和
大洋直接所涉主题相关
各全球公约秘书处
行政管理。
El objeto principal del Protocolo de Madrid es asegurar la protección completa del medio ambiente antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados.
《马德里议定书》主要目
,
规定全面保护
环境及从属和相关
生态系统。
Se comenzaron a revisar los aspectos científicos y técnicos del anexo II y el estado de la conservación de la fauna y la flora antárticas.
已经开始审查附件二所涉科学技术问题以及动植物
保护现状。
El anexo V dispone que todas las zonas antárticas especialmente protegidas y las zonas de ordenación especial de la Antártida cuenten con un plan de gestión.
附件五要求为所有特别保护区和特别管理区制订管理计划。
Los cambios mundiales, especialmente el cambio climático y el agotamiento de la capa de ozono, siguen constituyendo importantes amenazas contra la integridad del medio ambiente antártico.
全球性变化,特别气候变化和臭氧层耗竭仍
环境健全
主要威胁。
El lanzamiento de la misión del telescopio submilimétrico de gran abertura a bordo de un globo (BLAST), que se realizará en la Antártica, está previsto para junio.
气球运载大孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从洲升空。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带渔获物,被深海延绳捕鱼渔船,特别主要在
太平洋捕捞金枪鱼和洋枪鱼
渔船捕捞。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
研究科学委员会和国家
方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,大洋洋枪鱼
非法、无管制和未报告
捕涝仍超过报告
渔获量。
La especial dedicación del PNUMA a las cuestiones relacionadas con la Antártida y el Océano Glacial Antártico se deriva del papel fundamental que desempeña esta región en el sistema ambiental mundial.
环境规划署参与和
大洋事务
原因,
它们在全球环境系统
发挥了关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
洋
海洋垃
引起人们
关注。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新指定
极“受特别保护物种”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
新设立了一个存档网站,载有极保护区
资料。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查极动植物养护情况。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了海上声波技术对极生物
影响。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
洋稍微变暖似乎就会严重影响物种
生存。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
极旅游船
部分前往
极半岛地区。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可洋海底或附近收集这些资源。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, iniciado en forma conjunta por la OMM y el CIUC, tiene un importante componente antártico.
世界气候研究方案最初由气象组织和科联理事会联合发起,极洲是其中一个重要
组成部分。
El PNUMA administra las secretarías de varios convenios internacionales dedicadas a cuestiones que afectan directamente a la Antártida y el Océano Glacial Antártico.
环境规划署负责与极和
洋直接所涉主题相关
各全球公约秘书处
行政管理。
El objeto principal del Protocolo de Madrid es asegurar la protección completa del medio ambiente antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados.
《马德里议定书》主要目
,是规定全面保护
极环境及从属和相关
生态系统。
Se comenzaron a revisar los aspectos científicos y técnicos del anexo II y el estado de la conservación de la fauna y la flora antárticas.
已经开始审查附件二所涉科学技术问题以及极动植物
保护现状。
El anexo V dispone que todas las zonas antárticas especialmente protegidas y las zonas de ordenación especial de la Antártida cuenten con un plan de gestión.
附件五要求为所有极特别保护区和特别管理区制订管理计划。
Los cambios mundiales, especialmente el cambio climático y el agotamiento de la capa de ozono, siguen constituyendo importantes amenazas contra la integridad del medio ambiente antártico.
全球性变化,特别是气候变化和臭氧层耗竭仍是极环境健全
主要威胁。
El lanzamiento de la misión del telescopio submilimétrico de gran abertura a bordo de un globo (BLAST), que se realizará en la Antártica, está previsto para junio.
气球运载孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从
极洲升空。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带渔获物,被深海延绳捕鱼渔船,特别是主要太平洋捕捞金枪鱼和洋枪鱼
渔船捕捞。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
极研究科学委员会和国家
极方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重努力,
洋洋枪鱼
非法、无管制和未报告
捕涝仍超过报告
渔获量。
La especial dedicación del PNUMA a las cuestiones relacionadas con la Antártida y el Océano Glacial Antártico se deriva del papel fundamental que desempeña esta región en el sistema ambiental mundial.
环境规划署参与极和
洋事务
原因,是它们
全球环境系统中发挥了关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋洋垃圾持续引起人们
关注。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新指定南极“受特别保护物种”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
新设立了一个存档网站,载有南极保护区资料。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查南极动植物养护情况。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了波技术对南极生物
影响。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
南大洋稍微变暖似乎就会严重影响物种生存。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
南极旅游船大部分前往南极半岛地区。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋底或附近收集这些资源。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, iniciado en forma conjunta por la OMM y el CIUC, tiene un importante componente antártico.
世界气候研方案最初由气象组织和
联理事会联合发起,南极洲是其中一个重要
组成部分。
El PNUMA administra las secretarías de varios convenios internacionales dedicadas a cuestiones que afectan directamente a la Antártida y el Océano Glacial Antártico.
环境规划署负责与南极和南大洋直接所涉主题相关各全球公约秘书处
行政管理。
El objeto principal del Protocolo de Madrid es asegurar la protección completa del medio ambiente antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados.
《马德里议定书》主要目
,是规定全面保护南极环境及从属和相关
生态系统。
Se comenzaron a revisar los aspectos científicos y técnicos del anexo II y el estado de la conservación de la fauna y la flora antárticas.
已经开始审查附件二所涉技术问题以及南极动植物
保护现状。
El anexo V dispone que todas las zonas antárticas especialmente protegidas y las zonas de ordenación especial de la Antártida cuenten con un plan de gestión.
附件五要求为所有南极特别保护区和特别管理区制订管理计划。
Los cambios mundiales, especialmente el cambio climático y el agotamiento de la capa de ozono, siguen constituyendo importantes amenazas contra la integridad del medio ambiente antártico.
全球性变化,特别是气候变化和臭氧层耗竭仍是南极环境健全主要威胁。
El lanzamiento de la misión del telescopio submilimétrico de gran abertura a bordo de un globo (BLAST), que se realizará en la Antártica, está previsto para junio.
气球运载大孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从南极洲升空。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
鸟作为附带渔获物,被深
延绳捕鱼渔船,特别是主要在南太平洋捕捞金枪鱼和洋枪鱼
渔船捕捞。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
南极研委员会和国家南极方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼非法、无管制和未报告
捕涝仍超过报告
渔获量。
La especial dedicación del PNUMA a las cuestiones relacionadas con la Antártida y el Océano Glacial Antártico se deriva del papel fundamental que desempeña esta región en el sistema ambiental mundial.
环境规划署参与南极和南大洋事务原因,是它们在全球环境系统中发挥了关键作用。
明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋海洋垃圾持续引起人们
关注。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新指定南
“受特别
物种”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
新设立了一个存档网站,载有南区
资料。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查南动植物养
情况。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了海上声波技术对南生物
影响。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
南大洋稍微变就会严重影响物种
生存。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
南旅游船大部分前往南
半岛地区。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, iniciado en forma conjunta por la OMM y el CIUC, tiene un importante componente antártico.
世界气候研究方案最初由气象组织和科联理事会联合发起,南洲是其中一个重要
组成部分。
El PNUMA administra las secretarías de varios convenios internacionales dedicadas a cuestiones que afectan directamente a la Antártida y el Océano Glacial Antártico.
环境规划署负责与南和南大洋直接所涉主题相关
各全球公约秘书处
行政管理。
El objeto principal del Protocolo de Madrid es asegurar la protección completa del medio ambiente antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados.
《马德里议定书》主要目
,是规定全面
南
环境及从属和相关
生态系统。
Se comenzaron a revisar los aspectos científicos y técnicos del anexo II y el estado de la conservación de la fauna y la flora antárticas.
已经开始审查附件二所涉科学技术问题以及南动植物
现状。
El anexo V dispone que todas las zonas antárticas especialmente protegidas y las zonas de ordenación especial de la Antártida cuenten con un plan de gestión.
附件五要求为所有南特别
区和特别管理区制订管理计划。
Los cambios mundiales, especialmente el cambio climático y el agotamiento de la capa de ozono, siguen constituyendo importantes amenazas contra la integridad del medio ambiente antártico.
全球性变化,特别是气候变化和臭氧层耗竭仍是南环境健全
主要威胁。
El lanzamiento de la misión del telescopio submilimétrico de gran abertura a bordo de un globo (BLAST), que se realizará en la Antártica, está previsto para junio.
气球运载大孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从南洲升空。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带渔获物,被深海延绳捕鱼渔船,特别是主要在南太平洋捕捞金枪鱼和洋枪鱼渔船捕捞。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
南研究科学委员会和国家南
方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼非法、无管制和未报告
捕涝仍超过报告
渔获量。
La especial dedicación del PNUMA a las cuestiones relacionadas con la Antártida y el Océano Glacial Antártico se deriva del papel fundamental que desempeña esta región en el sistema ambiental mundial.
环境规划署参与南和南大洋事务
原因,是它们在全球环境系统中发挥了关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋海洋垃圾持续引起人
注。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新指
南极“受特别保护物种”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
新设立了一个存档网站,载有南极保护区资料。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查南极动植物养护情况。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了海上声波技术对南极生物影响。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
南大洋稍微变暖似乎就会严重影响物种生存。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
南极旅游船大部分前往南极半岛地区。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, iniciado en forma conjunta por la OMM y el CIUC, tiene un importante componente antártico.
世界气候研究方案最初由气象组织和科联理事会联合发起,南极洲是其中一个重要组成部分。
El PNUMA administra las secretarías de varios convenios internacionales dedicadas a cuestiones que afectan directamente a la Antártida y el Océano Glacial Antártico.
环境规划署负责与南极和南大洋直接所涉主题相各全球公约秘书处
行政管理。
El objeto principal del Protocolo de Madrid es asegurar la protección completa del medio ambiente antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados.
《马德里议书》
主要目
,是规
全面保护南极环境及从属和相
生态系统。
Se comenzaron a revisar los aspectos científicos y técnicos del anexo II y el estado de la conservación de la fauna y la flora antárticas.
已经开始审查附件二所涉科学技术问题以及南极动植物保护现状。
El anexo V dispone que todas las zonas antárticas especialmente protegidas y las zonas de ordenación especial de la Antártida cuenten con un plan de gestión.
附件五要求为所有南极特别保护区和特别管理区制订管理计划。
Los cambios mundiales, especialmente el cambio climático y el agotamiento de la capa de ozono, siguen constituyendo importantes amenazas contra la integridad del medio ambiente antártico.
全球性变化,特别是气候变化和臭氧层耗竭仍是南极环境健全主要威胁。
El lanzamiento de la misión del telescopio submilimétrico de gran abertura a bordo de un globo (BLAST), que se realizará en la Antártica, está previsto para junio.
气球运载大孔径亚毫米波望远镜(BLAST)于6月从南极洲升空。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带渔获物,被深海延绳捕鱼渔船,特别是主要在南太平洋捕捞金枪鱼和洋枪鱼渔船捕捞。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
南极研究科学委员会和国家南极方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼非法、无管制和未报告
捕涝仍超过报告
渔获量。
La especial dedicación del PNUMA a las cuestiones relacionadas con la Antártida y el Océano Glacial Antártico se deriva del papel fundamental que desempeña esta región en el sistema ambiental mundial.
环境规划署参与南极和南大洋事务原因,是它
在全球环境系统中发挥了
键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。