西语助手
  • 关闭

[专有名词]
【宗】亚当[《圣, 即“始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂.
2.邋里邋塌, 不修边幅, .

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣;hombre;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


多元不饱和的, 多元化, 多元论的, 多元文化的, 多云, 多云的, 多云雾的, 多沼泽的, 多汁, 多汁的,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚当[《圣经》物, 即“始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂.
2.邋里邋塌, 不修, 懒惰.

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


多重的, 多重国籍, 多重人格, 多足纲, 多足纲的, 多嘴, 多嘴的, 多嘴多舌, 咄咄逼人, 咄咄怪事,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚当[《圣经》人物, 即“人类始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂人.
2.邋里邋塌人, 不修边幅人, 懒惰人.

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶人;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre人;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


夺氧, 夺走, , , 垛口, 垛子, , 躲避, 躲藏, 躲过,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚当[《圣经》, 始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂.
2.邋里邋塌, 不修边幅, .

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


舵手, , 堕落, 堕落的, 堕落的人, 堕入, 堕胎, , 惰性, ,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
[《圣经》人物, 即“人类始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂人.
2.邋里邋塌人, 不修边幅人, 懒惰人.

persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶人;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre人;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语, ,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚当[《圣经》人物, 即“人类始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂人.
2.邋里邋塌人, 不修边幅人, 懒惰人.

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

Eva娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶人;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre人;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


额定, 额发, 额骨, 额角, 额头, 额外, 额外报酬, 额外的, 额外费用, 额外开支,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚当[《圣经》人物, 即“人类始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂人.
2.邋里邋塌人, 不修边幅人, 懒惰人.

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶人;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre人;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


厄运, , 扼流圈, 扼杀, 扼守, 扼死, 扼要, 扼要的, , 轭带,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚[《物, 即“始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂.
2.邋里邋塌, 不修边幅, 懒惰.

义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico;hombre;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣, 恶劣的, 恶劣行径, 恶劣气候,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚当[《圣经》物, 始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂.
2.邋里邋塌, 不修边, 懒惰.

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


恶性循环, 恶言, 恶意, 恶意的, 恶意批评者, 恶语伤人, 恶语中伤, 恶运, 恶兆, 恶浊,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,