Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们鼓欢迎新来的同学。
aplaudir
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们鼓欢迎新来的同学。
Aplaudieron a los actores.
他们为演员们鼓。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加的人向报告人鼓
。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这提
;这
提名经鼓
表
得到通过。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次,与
者以鼓
方式通过了
,对圣文森特和格林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
委员以鼓
方式选举藤崎
郎大使阁下(日本)为执行委员
副主席,他是由菲律宾代表提名,并由美利坚合众国常驻代表支持的。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
由于在多数情形下都只有个候选人,所以各主要委员
主席团成员大多以鼓
方式选出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
在11月28日的第次
, 经离任主席提
,缔约方
以鼓
通过的方式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十
届缔约方
主席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届外,自第三十二届
以来,主席都是以鼓
方式选出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十届和第四十二届
个区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届
以来,副主席都是以鼓
方式选出。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplaudir
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们鼓欢迎新来的
学。
Aplaudieron a los actores.
他们为演员们鼓。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加会议的人向报告人鼓。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓表决得到通
。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
次会议上,与会者以鼓
方式通
了一项决议,
森特和格林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
委员会以鼓方式选举藤崎一郎大使阁下(日本)为执行委员会副主席,他是由菲律宾代表提名,并由美利坚合众国常驻代表支持的。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
由于多数情形下都只有一个候选人,所以各主要委员会主席团成员大多以鼓
方式选出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
11月28日的第一次会议上, 经离任主席提议,缔约方会议以鼓
通
的方式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十一届缔约方会议主席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届会议外,自第三十二届会议以来,主席都是以鼓方式选出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届会议一个区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届会议以来,副主席都是以鼓方式选出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplaudir
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们鼓欢迎新来的同学。
Aplaudieron a los actores.
他们为演员们鼓。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加会议的人向报告人鼓。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这提议;这项提名经鼓
表决得到通过。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓方式通过了
项决议,对圣文森特和格林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
委员会以鼓方式选举藤崎
郎大使阁下(日本)为执行委员会副主席,他是由菲律宾代表提名,并由美利坚合众国常驻代表支持的。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
由于在多数情形下都只有候选人,所以各主要委员会主席团成员大多以鼓
方式选出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
在11月28日的第次会议上, 经离任主席提议,缔约方会议以鼓
通过的方式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十
届缔约方会议主席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届会议外,自第三十二届会议以来,主席都是以鼓方式选出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十届和第四十二届会议
区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届会议以来,副主席都是以鼓
方式选出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplaudir
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们鼓欢迎新来的同学。
Aplaudieron a los actores.
他们为演员们鼓。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加会议的人向报告人鼓。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓表决得到通过。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓方式通过了一项决议,对圣文森特和格林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
委员会以鼓方式选举藤崎一郎大使阁下(日本)为执行委员会副主席,他是由菲律宾代表提名,并由美利坚合众国常驻代表支持的。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
由于在多数情形下有一个候选人,所以各主要委员会主席团成员大多以鼓
方式选出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
在11月28日的第一次会议上, 经离任主席提议,缔约方会议以鼓通过的方式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十一届缔约方会议主席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届会议外,自第三十二届会议以来,主席是以鼓
方式选出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届会议一个区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届会议以来,副主席是以鼓
方式选出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplaudir
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们鼓欢迎新来的
学。
Aplaudieron a los actores.
他们为演员们鼓。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加会议的人向报告人鼓。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓表决得到通
。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
次会议上,与会者以鼓
方式通
了一项决议,
森特和格林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
委员会以鼓方式选举藤崎一郎大使阁下(日本)为执行委员会副主席,他是由菲律宾代表提名,并由美利坚合众国常驻代表支持的。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
由于多数情形下都只有一个候选人,所以各主要委员会主席团成员大多以鼓
方式选出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
11月28日的第一次会议上, 经离任主席提议,缔约方会议以鼓
通
的方式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十一届缔约方会议主席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届会议外,自第三十二届会议以来,主席都是以鼓方式选出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届会议一个区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届会议以来,副主席都是以鼓方式选出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplaudir
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们鼓来
同学。
Aplaudieron a los actores.
他们为演员们鼓。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加会议人向报告人鼓
。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支这一提议;这项提名经鼓
表决得到通过。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓方式通过了一项决议,对圣文森特和格林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
委员会以鼓方式选举藤崎一郎大使阁下(日本)为执行委员会副主席,他是
菲律宾代表提名,并
美利坚合众国常驻代表支
。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
于在多数情形下都只有一个候选人,所以各主要委员会主席团成员大多以鼓
方式选出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
在11月28日第一次会议上, 经离任主席提议,缔约方会议以鼓
通过
方式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十一届缔约方会议主席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届会议外,自第三十二届会议以来,主席都是以鼓方式选出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届会议一个区域集团选举有例外情形外,自第三十二届会议以来,副主席都是以鼓
方式选出。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,
向我们指正。
aplaudir
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们迎新来的同学。
Aplaudieron a los actores.
他们为演员们。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加会议的人向报告人。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经表决得到通过。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
同次会议上,与会者以
方式通过了一项决议,对圣文森特和格林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
委员会以方式选举藤崎一郎大使阁下(日本)为执行委员会副主席,他是
菲律宾代表提名,并
美利坚合众国常驻代表支持的。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
多数情形下都只有一个候选人,所以各主要委员会主席团成员大多以
方式选出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
11月28日的第一次会议上, 经离任主席提议,缔约方会议以
通过的方式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十一届缔约方会议主席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届会议外,自第三十二届会议以来,主席都是以方式选出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届会议一个区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届会议以来,副主席都是以方式选出。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
aplaudir
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我欢迎新来的同学。
Aplaudieron a los actores.
他为演员
。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加会议的人向报告人。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经表决得到通过。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
同次会议上,与会者以
方式通过了一项决议,对圣文森特和格林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
委员会以方式选举藤崎一郎大使阁下(日本)为执行委员会副主席,他是由菲律宾代表提名,并由美利坚合众国常驻代表支持的。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
由数情形下都只有一个候选人,所以各主要委员会主席团成员大
以
方式选出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
11月28日的第一次会议上, 经离任主席提议,缔约方会议以
通过的方式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十一届缔约方会议主席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届会议外,自第三十二届会议以来,主席都是以方式选出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届会议一个区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届会议以来,副主席都是以方式选出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
aplaudir
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们鼓欢迎新来的同学。
Aplaudieron a los actores.
他们为演员们鼓。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加议的人向报告人鼓
。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
尼拉·尤利亚·莫
科提名何塞·本戈亚为
席――报告员,
卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓
表决得到通过。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次议上,与
者以鼓
方式通过了一项决议,对圣文森特和格林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
委员以鼓
方式选举藤崎一郎大使阁下(日本)为执行委员
席,他是由菲律宾代表提名,并由美利坚合众国常驻代表支持的。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
由于在多数情形下都只有一个候选人,所以各要委员
席团成员大多以鼓
方式选出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
在11月28日的第一次议上, 经离任
席提议,缔约方
议以鼓
通过的方式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十一届缔约方
议
席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届议外,自第三十二届
议以来,
席都是以鼓
方式选出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届议一个区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届
议以来,
席都是以鼓
方式选出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。