La intervención fue muy dolorosa al no haber anestesia.
手术不麻醉的话会很痛的。
anestesiar
La intervención fue muy dolorosa al no haber anestesia.
手术不麻醉的话会很痛的。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los estupefacientes siguen siendo un problema grave y generalizado en el Afganistán.
麻醉品依富汗境内
和普遍的
题。
La Comisión de Estupefacientes examina anualmente los informes de sus órganos subsidiarios.
麻醉药品委员会每年审议其附属机构的报告。
Se registra también un consumo elevado de narcóticos y sustancias sicotrópicas entre los adolescentes.
此外,青少年使用药物/滥用麻醉品和精神药物现象非常。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十年来,在印度尼西亚,滥用麻醉药品的情况愈演愈烈。
Pese a los esfuerzos de los gobiernos, la demanda de estupefacientes sigue en aumento.
尽管各国政府都在努力打击,但对麻醉剂药物的需求仍
在持
的增长。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委员会核准。
Entre las esferas que son motivo de gran preocupación se incluyen el cultivo y el tráfico de estupefacientes.
其他几个令人关切的领域包括麻醉品种植和贸易。
Por primera vez, la Fuerza Especial de Lucha contra las Drogas se desplegó simultáneamente en dos provincias.
富汗打击麻醉品特种队第一次在两个省同时进行部署。
La comunidad internacional sigue haciendo un inmenso esfuerzo en la lucha contra el problema mundial de los estupefacientes.
国际社会继付出巨大努力解决世界麻醉药品
题。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
而,大规模的麻醉药品生产和贩运仍
一个
题。
El tipo de estupefacientes y sustancias psicotrópicas que consumían eran el cannabis, (52,8%), éxtasis (18,4%), diazepam (9,4%).
至于他们所使用的麻醉药品和精神药物种类,有大麻(52.8%)、摇头丸(18.4%)、安定(9.4%)。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
La determinación de la mejor manera de hacer frente a la economía afgana de los estupefacientes sigue siendo materia de debate.
什么遏制
富汗麻醉品经济的最佳方式,依
一个有争议的
题。
Myanmar también ha firmado memorandos de entendimiento con países vecinos sobre cooperación regional y subregional en la lucha contra los estupefacientes.
此外,缅甸还同邻国就区域及分区域合作打击麻醉药品题签署了谅解备忘录。
El Ministerio también inició su campaña de información previa a la siembra, con el apoyo de los Estados Unidos y el Reino Unido.
在美国和英国的支持下,打击麻醉品部还发起种植前宣传运动。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
尔及利亚积极参与麻醉药品委员会的工作,并一直关注贩毒带来的威胁。
Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.
任何国家都无权裁判别的国家为打击麻醉剂所进行的努力,更无权强加单方面的强迫措施。
Además, participa activamente en la labor de importantes órganos internacionales como la Comisión de Estupefacientes, el Pacto de París y el Grupo Pompidou.
此外,土耳其还积极参与要国际组织的工作,例如,麻醉药品委员会、巴黎公约、蓬皮杜小组和联合国毒品和犯罪
题办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
anestesiar
La intervención fue muy dolorosa al no haber anestesia.
手术不麻醉的话会很痛的。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los estupefacientes siguen siendo un problema grave y generalizado en el Afganistán.
麻醉品依然是阿富汗境内严重和普遍的问题。
La Comisión de Estupefacientes examina anualmente los informes de sus órganos subsidiarios.
麻醉品委员会每年审议其附属机构的报告。
Se registra también un consumo elevado de narcóticos y sustancias sicotrópicas entre los adolescentes.
此外,青少年使用/滥用麻醉品和精神
现象非常严重。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十年来,在印度尼西亚,滥用麻醉品的情况愈演愈烈。
Pese a los esfuerzos de los gobiernos, la demanda de estupefacientes sigue en aumento.
尽管各国政府都在努力打击,但是对麻醉的需求仍然在持
的增长。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程经麻醉
品委员会核准。
Entre las esferas que son motivo de gran preocupación se incluyen el cultivo y el tráfico de estupefacientes.
其他几个令人关切的领域包括麻醉品种植和贸易。
Por primera vez, la Fuerza Especial de Lucha contra las Drogas se desplegó simultáneamente en dos provincias.
阿富汗打击麻醉品特种队第一次在两个省同时进行部署。
La comunidad internacional sigue haciendo un inmenso esfuerzo en la lucha contra el problema mundial de los estupefacientes.
国际社会继付出巨大努力解决世界麻醉
品问题。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大规模的麻醉品生产和贩运仍然是一个严重问题。
El tipo de estupefacientes y sustancias psicotrópicas que consumían eran el cannabis, (52,8%), éxtasis (18,4%), diazepam (9,4%).
至于他们所使用的麻醉品和精神
种类,有大麻(52.8%)、摇头丸(18.4%)、安定(9.4%)。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉品项目和优先事项。
La determinación de la mejor manera de hacer frente a la economía afgana de los estupefacientes sigue siendo materia de debate.
什么是遏制阿富汗麻醉品经济的最佳方式,依然是一个有争议的问题。
Myanmar también ha firmado memorandos de entendimiento con países vecinos sobre cooperación regional y subregional en la lucha contra los estupefacientes.
此外,缅甸还同邻国就区域及分区域合作打击麻醉品问题签署了谅解备忘录。
El Ministerio también inició su campaña de información previa a la siembra, con el apoyo de los Estados Unidos y el Reino Unido.
在美国和英国的支持下,打击麻醉品部还发起种植前宣传运动。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
阿尔及利亚积极参与麻醉品委员会的工作,并一直关注贩毒带来的威胁。
Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.
任何国家都无权裁判别的国家为打击麻醉所进行的努力,更无权强加单方面的强迫措施。
Además, participa activamente en la labor de importantes órganos internacionales como la Comisión de Estupefacientes, el Pacto de París y el Grupo Pompidou.
此外,土耳其还积极参与重要国际组织的工作,例如,麻醉品委员会、巴黎公约、蓬皮杜小组和联合国毒品和犯罪问题办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anestesiar
La intervención fue muy dolorosa al no haber anestesia.
手术不麻醉的话会很痛的。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los estupefacientes siguen siendo un problema grave y generalizado en el Afganistán.
麻醉品依然是阿富汗境内严重和普遍的问题。
La Comisión de Estupefacientes examina anualmente los informes de sus órganos subsidiarios.
麻醉药品委员会每审议其附属机构的报告。
Se registra también un consumo elevado de narcóticos y sustancias sicotrópicas entre los adolescentes.
此外,青用药物/滥用麻醉品和精神药物现象非常严重。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十来,在印度尼西亚,滥用麻醉药品的情况愈演愈烈。
Pese a los esfuerzos de los gobiernos, la demanda de estupefacientes sigue en aumento.
尽管各国政府都在努力打击,但是对麻醉剂药物的需求仍然在持的增长。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委员会核准。
Entre las esferas que son motivo de gran preocupación se incluyen el cultivo y el tráfico de estupefacientes.
其他几个令人关切的领域包括麻醉品种植和贸易。
Por primera vez, la Fuerza Especial de Lucha contra las Drogas se desplegó simultáneamente en dos provincias.
阿富汗打击麻醉品特种队第一次在两个省同时进行部署。
La comunidad internacional sigue haciendo un inmenso esfuerzo en la lucha contra el problema mundial de los estupefacientes.
国际社会继巨大努力解决世界麻醉药品问题。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大规模的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
El tipo de estupefacientes y sustancias psicotrópicas que consumían eran el cannabis, (52,8%), éxtasis (18,4%), diazepam (9,4%).
至于他们所用的麻醉药品和精神药物种类,有大麻(52.8%)、摇头丸(18.4%)、安定(9.4%)。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
La determinación de la mejor manera de hacer frente a la economía afgana de los estupefacientes sigue siendo materia de debate.
什么是遏制阿富汗麻醉品经济的最佳方式,依然是一个有争议的问题。
Myanmar también ha firmado memorandos de entendimiento con países vecinos sobre cooperación regional y subregional en la lucha contra los estupefacientes.
此外,缅甸还同邻国就区域及分区域合作打击麻醉药品问题签署了谅解备忘录。
El Ministerio también inició su campaña de información previa a la siembra, con el apoyo de los Estados Unidos y el Reino Unido.
在美国和英国的支持下,打击麻醉品部还发起种植前宣传运动。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
阿尔及利亚积极参与麻醉药品委员会的工作,并一直关注贩毒带来的威胁。
Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.
任何国家都无权裁判别的国家为打击麻醉剂所进行的努力,更无权强加单方面的强迫措施。
Además, participa activamente en la labor de importantes órganos internacionales como la Comisión de Estupefacientes, el Pacto de París y el Grupo Pompidou.
此外,土耳其还积极参与重要国际组织的工作,例如,麻醉药品委员会、巴黎公约、蓬皮杜小组和联合国毒品和犯罪问题办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anestesiar
La intervención fue muy dolorosa al no haber anestesia.
手术不麻醉的话会很痛的。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los estupefacientes siguen siendo un problema grave y generalizado en el Afganistán.
麻醉品依阿富
严重和普遍的问题。
La Comisión de Estupefacientes examina anualmente los informes de sus órganos subsidiarios.
麻醉药品委员会每年审议其附属机构的报告。
Se registra también un consumo elevado de narcóticos y sustancias sicotrópicas entre los adolescentes.
此外,青少年使用药物/滥用麻醉品和精神药物现象非常严重。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十年来,在印度尼西亚,滥用麻醉药品的情况愈演愈烈。
Pese a los esfuerzos de los gobiernos, la demanda de estupefacientes sigue en aumento.
尽管各国政府都在努力打击,但对麻醉剂药物的需求仍
在持
的增长。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委员会核准。
Entre las esferas que son motivo de gran preocupación se incluyen el cultivo y el tráfico de estupefacientes.
其他几个令人关切的领域包括麻醉品种植和贸易。
Por primera vez, la Fuerza Especial de Lucha contra las Drogas se desplegó simultáneamente en dos provincias.
阿富打击麻醉品特种队第
次在两个省同时进行部署。
La comunidad internacional sigue haciendo un inmenso esfuerzo en la lucha contra el problema mundial de los estupefacientes.
国际社会继付出巨大努力解决世界麻醉药品问题。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
而,大规模的麻醉药品生产和贩运仍
个严重问题。
El tipo de estupefacientes y sustancias psicotrópicas que consumían eran el cannabis, (52,8%), éxtasis (18,4%), diazepam (9,4%).
至于他们所使用的麻醉药品和精神药物种类,有大麻(52.8%)、摇头丸(18.4%)、安定(9.4%)。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
La determinación de la mejor manera de hacer frente a la economía afgana de los estupefacientes sigue siendo materia de debate.
什么遏制阿富
麻醉品经济的最佳方式,依
个有争议的问题。
Myanmar también ha firmado memorandos de entendimiento con países vecinos sobre cooperación regional y subregional en la lucha contra los estupefacientes.
此外,缅甸还同邻国就区域及分区域合作打击麻醉药品问题签署了谅解备忘录。
El Ministerio también inició su campaña de información previa a la siembra, con el apoyo de los Estados Unidos y el Reino Unido.
在美国和英国的支持下,打击麻醉品部还发起种植前宣传运动。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
阿尔及利亚积极参与麻醉药品委员会的工作,并直关注贩毒带来的威胁。
Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.
任何国家都无权裁判别的国家为打击麻醉剂所进行的努力,更无权强加单方面的强迫措施。
Además, participa activamente en la labor de importantes órganos internacionales como la Comisión de Estupefacientes, el Pacto de París y el Grupo Pompidou.
此外,土耳其还积极参与重要国际组织的工作,例如,麻醉药品委员会、巴黎公约、蓬皮杜小组和联合国毒品和犯罪问题办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anestesiar
La intervención fue muy dolorosa al no haber anestesia.
手术不麻醉的话会很痛的。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los estupefacientes siguen siendo un problema grave y generalizado en el Afganistán.
麻醉品阿富汗境内严
和普遍的
。
La Comisión de Estupefacientes examina anualmente los informes de sus órganos subsidiarios.
麻醉药品委员会每年审议其附属机构的报告。
Se registra también un consumo elevado de narcóticos y sustancias sicotrópicas entre los adolescentes.
此外,青少年使用药物/滥用麻醉品和精神药物现象非常严。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十年来,在印度尼西亚,滥用麻醉药品的情况愈演愈烈。
Pese a los esfuerzos de los gobiernos, la demanda de estupefacientes sigue en aumento.
尽管各国政府都在努力打击,但对麻醉剂药物的需求仍
在持
的增长。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委员会核准。
Entre las esferas que son motivo de gran preocupación se incluyen el cultivo y el tráfico de estupefacientes.
其他几个令人关切的领域包括麻醉品种植和贸易。
Por primera vez, la Fuerza Especial de Lucha contra las Drogas se desplegó simultáneamente en dos provincias.
阿富汗打击麻醉品特种队第一次在两个省同时进行部署。
La comunidad internacional sigue haciendo un inmenso esfuerzo en la lucha contra el problema mundial de los estupefacientes.
国际社会继付出巨大努力解决世界麻醉药品
。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
而,大规模的麻醉药品生产和贩运仍
一个严
。
El tipo de estupefacientes y sustancias psicotrópicas que consumían eran el cannabis, (52,8%), éxtasis (18,4%), diazepam (9,4%).
至于他们所使用的麻醉药品和精神药物种类,有大麻(52.8%)、摇头丸(18.4%)、安定(9.4%)。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
La determinación de la mejor manera de hacer frente a la economía afgana de los estupefacientes sigue siendo materia de debate.
什么遏制阿富汗麻醉品经济的最佳方式,
一个有争议的
。
Myanmar también ha firmado memorandos de entendimiento con países vecinos sobre cooperación regional y subregional en la lucha contra los estupefacientes.
此外,缅甸还同邻国就区域及分区域合作打击麻醉药品签署了谅解备忘录。
El Ministerio también inició su campaña de información previa a la siembra, con el apoyo de los Estados Unidos y el Reino Unido.
在美国和英国的支持下,打击麻醉品部还发起种植前宣传运动。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
阿尔及利亚积极参与麻醉药品委员会的工作,并一直关注贩毒带来的威胁。
Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.
任何国家都无权裁判别的国家为打击麻醉剂所进行的努力,更无权强加单方面的强迫措施。
Además, participa activamente en la labor de importantes órganos internacionales como la Comisión de Estupefacientes, el Pacto de París y el Grupo Pompidou.
此外,土耳其还积极参与要国际组织的工作,例如,麻醉药品委员会、巴黎公约、蓬皮杜小组和联合国毒品和犯罪
办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
anestesiar
La intervención fue muy dolorosa al no haber anestesia.
手术不的话会很痛的。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括效应和呼吸道刺激。
Los estupefacientes siguen siendo un problema grave y generalizado en el Afganistán.
品依然是阿富汗境内严重和普遍的问题。
La Comisión de Estupefacientes examina anualmente los informes de sus órganos subsidiarios.
药品委员会每
审议其附属机构的报告。
Se registra también un consumo elevado de narcóticos y sustancias sicotrópicas entre los adolescentes.
此外,青少使用药物/滥用
品和精神药物现象非常严重。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十,
印度尼西亚,滥用
药品的情况愈演愈烈。
Pese a los esfuerzos de los gobiernos, la demanda de estupefacientes sigue en aumento.
尽管各国政府都努力打
,但是对
剂药物的需求仍然
持
的增长。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经药品委员会核准。
Entre las esferas que son motivo de gran preocupación se incluyen el cultivo y el tráfico de estupefacientes.
其他几个令人关切的领域包括品种植和贸易。
Por primera vez, la Fuerza Especial de Lucha contra las Drogas se desplegó simultáneamente en dos provincias.
阿富汗打品特种队第一次
两个省同时进行部署。
La comunidad internacional sigue haciendo un inmenso esfuerzo en la lucha contra el problema mundial de los estupefacientes.
国际社会继付出巨大努力解决世界
药品问题。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大规模的药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
El tipo de estupefacientes y sustancias psicotrópicas que consumían eran el cannabis, (52,8%), éxtasis (18,4%), diazepam (9,4%).
至于他们所使用的药品和精神药物种类,有大
(52.8%)、摇头丸(18.4%)、安定(9.4%)。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反药品项目和优先事项。
La determinación de la mejor manera de hacer frente a la economía afgana de los estupefacientes sigue siendo materia de debate.
什么是遏制阿富汗品经济的最佳方式,依然是一个有争议的问题。
Myanmar también ha firmado memorandos de entendimiento con países vecinos sobre cooperación regional y subregional en la lucha contra los estupefacientes.
此外,缅甸还同邻国就区域及分区域合作打药品问题签署了谅解备忘录。
El Ministerio también inició su campaña de información previa a la siembra, con el apoyo de los Estados Unidos y el Reino Unido.
美国和英国的支持下,打
品部还发起种植前宣传运动。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
阿尔及利亚积极参与药品委员会的工作,并一直关注贩毒带
的威胁。
Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.
任何国家都无权裁判别的国家为打剂所进行的努力,更无权强加单方面的强迫措施。
Además, participa activamente en la labor de importantes órganos internacionales como la Comisión de Estupefacientes, el Pacto de París y el Grupo Pompidou.
此外,土耳其还积极参与重要国际组织的工作,例如,药品委员会、巴黎公约、蓬皮杜小组和联合国毒品和犯罪问题办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anestesiar
La intervención fue muy dolorosa al no haber anestesia.
手术不的话会很痛的。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括呼吸道刺激。
Los estupefacientes siguen siendo un problema grave y generalizado en el Afganistán.
品依然是阿富汗境内严重
普遍的问题。
La Comisión de Estupefacientes examina anualmente los informes de sus órganos subsidiarios.
品委员会每年审议其附属机构的报告。
Se registra también un consumo elevado de narcóticos y sustancias sicotrópicas entre los adolescentes.
此外,青少年使用物/滥用
品
精神
物现象非常严重。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十年来,在印度尼西亚,滥用品的情况愈演愈烈。
Pese a los esfuerzos de los gobiernos, la demanda de estupefacientes sigue en aumento.
尽管各国政府都在努力打击,但是对剂
物的需求仍然在持
的增长。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经品委员会核准。
Entre las esferas que son motivo de gran preocupación se incluyen el cultivo y el tráfico de estupefacientes.
其他几个令人关切的领域包括品种植
贸易。
Por primera vez, la Fuerza Especial de Lucha contra las Drogas se desplegó simultáneamente en dos provincias.
阿富汗打击品特种队第一次在两个省同时进行部署。
La comunidad internacional sigue haciendo un inmenso esfuerzo en la lucha contra el problema mundial de los estupefacientes.
国际社会继付出巨大努力解决世界
品问题。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大规模的品生产
贩运仍然是一个严重问题。
El tipo de estupefacientes y sustancias psicotrópicas que consumían eran el cannabis, (52,8%), éxtasis (18,4%), diazepam (9,4%).
至于他们所使用的品
精神
物种类,有大
(52.8%)、摇头丸(18.4%)、安定(9.4%)。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反品项目
优先事项。
La determinación de la mejor manera de hacer frente a la economía afgana de los estupefacientes sigue siendo materia de debate.
什么是遏制阿富汗品经济的最佳方式,依然是一个有争议的问题。
Myanmar también ha firmado memorandos de entendimiento con países vecinos sobre cooperación regional y subregional en la lucha contra los estupefacientes.
此外,缅甸还同邻国就区域及分区域合作打击品问题签署了谅解备忘录。
El Ministerio también inició su campaña de información previa a la siembra, con el apoyo de los Estados Unidos y el Reino Unido.
在美国英国的支持下,打击
品部还发起种植前宣传运动。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
阿尔及利亚积极参与品委员会的工作,并一直关注贩毒带来的威胁。
Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.
任何国家都无权裁判别的国家为打击剂所进行的努力,更无权强加单方面的强迫措施。
Además, participa activamente en la labor de importantes órganos internacionales como la Comisión de Estupefacientes, el Pacto de París y el Grupo Pompidou.
此外,土耳其还积极参与重要国际组织的工作,例如,品委员会、巴黎公约、蓬皮杜小组
联合国毒品
犯罪问题办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anestesiar
La intervención fue muy dolorosa al no haber anestesia.
手术不麻醉的话会很痛的。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应呼吸道刺激。
Los estupefacientes siguen siendo un problema grave y generalizado en el Afganistán.
麻醉依然是阿富汗境内严重
普遍的问题。
La Comisión de Estupefacientes examina anualmente los informes de sus órganos subsidiarios.
麻醉药委员会每年审议其附属机构的报告。
Se registra también un consumo elevado de narcóticos y sustancias sicotrópicas entre los adolescentes.
此外,青少年使用药物/滥用麻醉神药物现象非常严重。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十年来,在印度尼西亚,滥用麻醉药的情况愈演愈烈。
Pese a los esfuerzos de los gobiernos, la demanda de estupefacientes sigue en aumento.
尽管各国政府都在努力打击,但是对麻醉剂药物的需求仍然在持的增长。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药委员会核准。
Entre las esferas que son motivo de gran preocupación se incluyen el cultivo y el tráfico de estupefacientes.
其他几个令人关切的领域包括麻醉种植
贸易。
Por primera vez, la Fuerza Especial de Lucha contra las Drogas se desplegó simultáneamente en dos provincias.
阿富汗打击麻醉特种队第一次在两个省同
部署。
La comunidad internacional sigue haciendo un inmenso esfuerzo en la lucha contra el problema mundial de los estupefacientes.
国际社会继付出巨大努力解决世界麻醉药
问题。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大规模的麻醉药生产
贩运仍然是一个严重问题。
El tipo de estupefacientes y sustancias psicotrópicas que consumían eran el cannabis, (52,8%), éxtasis (18,4%), diazepam (9,4%).
至于他们所使用的麻醉药神药物种类,有大麻(52.8%)、摇头丸(18.4%)、安定(9.4%)。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《动纲领》并且建立了反麻醉药
项目
优先事项。
La determinación de la mejor manera de hacer frente a la economía afgana de los estupefacientes sigue siendo materia de debate.
什么是遏制阿富汗麻醉经济的最佳方式,依然是一个有争议的问题。
Myanmar también ha firmado memorandos de entendimiento con países vecinos sobre cooperación regional y subregional en la lucha contra los estupefacientes.
此外,缅甸还同邻国就区域及分区域合作打击麻醉药问题签署了谅解备忘录。
El Ministerio también inició su campaña de información previa a la siembra, con el apoyo de los Estados Unidos y el Reino Unido.
在美国英国的支持下,打击麻醉
部还发起种植前宣传运动。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
阿尔及利亚积极参与麻醉药委员会的工作,并一直关注贩毒带来的威胁。
Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.
任何国家都无权裁判别的国家为打击麻醉剂所的努力,更无权强加单方面的强迫措施。
Además, participa activamente en la labor de importantes órganos internacionales como la Comisión de Estupefacientes, el Pacto de París y el Grupo Pompidou.
此外,土耳其还积极参与重要国际组织的工作,例如,麻醉药委员会、巴黎公约、蓬皮杜小组
联合国毒
犯罪问题办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anestesiar
La intervención fue muy dolorosa al no haber anestesia.
手术不麻醉话会很痛
。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los estupefacientes siguen siendo un problema grave y generalizado en el Afganistán.
麻醉品依然是阿富汗境内严重和普遍问题。
La Comisión de Estupefacientes examina anualmente los informes de sus órganos subsidiarios.
麻醉药品委员会每年审议其附属机构报告。
Se registra también un consumo elevado de narcóticos y sustancias sicotrópicas entre los adolescentes.
此外,青少年使用药物/滥用麻醉品和精神药物现象非常严重。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十年来,在印度尼西亚,滥用麻醉药品情况愈演愈烈。
Pese a los esfuerzos de los gobiernos, la demanda de estupefacientes sigue en aumento.
尽管各国政府都在努力打击,但是对麻醉剂药物需求仍然在持
增长。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委员会核准。
Entre las esferas que son motivo de gran preocupación se incluyen el cultivo y el tráfico de estupefacientes.
其他几个令人关切领域包括麻醉品种植和贸易。
Por primera vez, la Fuerza Especial de Lucha contra las Drogas se desplegó simultáneamente en dos provincias.
阿富汗打击麻醉品特种队第次在两个省同时进行部署。
La comunidad internacional sigue haciendo un inmenso esfuerzo en la lucha contra el problema mundial de los estupefacientes.
国际社会继付出巨
努力解决世界麻醉药品问题。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,规模
麻醉药品生产和贩运仍然是
个严重问题。
El tipo de estupefacientes y sustancias psicotrópicas que consumían eran el cannabis, (52,8%), éxtasis (18,4%), diazepam (9,4%).
至于他们所使用麻醉药品和精神药物种
,有
麻(52.8%)、摇头丸(18.4%)、安定(9.4%)。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
La determinación de la mejor manera de hacer frente a la economía afgana de los estupefacientes sigue siendo materia de debate.
什么是遏制阿富汗麻醉品经济最佳方式,依然是
个有争议
问题。
Myanmar también ha firmado memorandos de entendimiento con países vecinos sobre cooperación regional y subregional en la lucha contra los estupefacientes.
此外,缅甸还同邻国就区域及分区域合作打击麻醉药品问题签署了谅解备忘录。
El Ministerio también inició su campaña de información previa a la siembra, con el apoyo de los Estados Unidos y el Reino Unido.
在美国和英国支持下,打击麻醉品部还发起种植前宣传运动。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
阿尔及利亚积极参与麻醉药品委员会工作,并
直关注贩毒带来
威胁。
Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.
任何国家都无权裁判别国家为打击麻醉剂所进行
努力,更无权强加单方面
强迫措施。
Además, participa activamente en la labor de importantes órganos internacionales como la Comisión de Estupefacientes, el Pacto de París y el Grupo Pompidou.
此外,土耳其还积极参与重要国际组织工作,例如,麻醉药品委员会、巴黎公约、蓬皮杜小组和联合国毒品和犯罪问题办事处。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。