西语助手
  • 关闭

高瞻远瞩

添加到生词本

gāo zhān yuǎn zhǔ

ver con clarividencia; mirar con una vista de largo alcance

欧 路 软 件版 权 所 有

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者智慧和高瞻远瞩仍然令我钦佩。

Si bien aún han de determinarse las modalidades de este mecanismo, insto al Gobierno de Transición y a sus asociados internacionales a que aborden esta cuestión exhaustivamente y con carácter de urgencia.

虽然这一机制模式仍需研究,但我要敦促过渡政府及其国际伙伴,高瞻远瞩和紧迫地解决这个问题。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请位世界领导人作为个人和整个集体继续推进此项纲领——要耐心执着,高瞻远瞩,以期达成真正共识。

Con relación a la reforma institucional de las Naciones Unidas, mi país desea felicitar la visión de futuro del Secretario General, Sr. Kofi Annan, al identificar los intereses de dichas reforma y al hacer interesantes e importantes recomendaciones.

关于联合国机构改,我国赞扬秘书长科菲·安南先生高瞻远瞩地指出联合国改要性,提出要和令人感兴趣建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高瞻远瞩 的西班牙语例句

用户正在搜索


abejero, abejón, abejorrear, abejorreo, abejorro, abejuela, abejuno, abellacado, abellacar, abellotado,

相似单词


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,
gāo zhān yuǎn zhǔ

ver con clarividencia; mirar con una vista de largo alcance

欧 路 软 件版 权 所 有

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智瞻远瞩仍然令我钦佩。

Si bien aún han de determinarse las modalidades de este mecanismo, insto al Gobierno de Transición y a sus asociados internacionales a que aborden esta cuestión exhaustivamente y con carácter de urgencia.

虽然这一机制的模式仍需研究,但我要敦促过渡政府及其国际伙伴,瞻远瞩紧迫地解决这个问题。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请位世界领导人作为个人整个集体继续推进此项纲领——要耐心执着,瞻远瞩,以期达成真正的共识。

Con relación a la reforma institucional de las Naciones Unidas, mi país desea felicitar la visión de futuro del Secretario General, Sr. Kofi Annan, al identificar los intereses de dichas reforma y al hacer interesantes e importantes recomendaciones.

关于联合国机构改革,我国赞扬科菲·安南先生瞻远瞩地指出联合国改革的重要性,提出重要令人感兴趣的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高瞻远瞩 的西班牙语例句

用户正在搜索


aberzale, abesana, abesón, abestiado, abestializado, abestiarse, abéstola, abetal, abete, abetinote,

相似单词


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,
gāo zhān yuǎn zhǔ

ver con clarividencia; mirar con una vista de largo alcance

欧 路 软 件版 权 所 有

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧和高瞻远瞩仍然令我钦佩。

Si bien aún han de determinarse las modalidades de este mecanismo, insto al Gobierno de Transición y a sus asociados internacionales a que aborden esta cuestión exhaustivamente y con carácter de urgencia.

虽然这一机制的模式仍需研究,但我敦促过及其国际伙伴,高瞻远瞩和紧迫地解决这个问题。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请位世界领导人作为个人和整个集体继续推进此项纲领——执着,高瞻远瞩,以期达成真正的共识。

Con relación a la reforma institucional de las Naciones Unidas, mi país desea felicitar la visión de futuro del Secretario General, Sr. Kofi Annan, al identificar los intereses de dichas reforma y al hacer interesantes e importantes recomendaciones.

关于联合国机构改革,我国赞扬秘书长科菲·安南先生高瞻远瞩地指出联合国改革的重性,提出重和令人感兴趣的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高瞻远瞩 的西班牙语例句

用户正在搜索


abigarrado, abigarramiento, abigarrar, abigeato, abigeo, abigotado, abintestato, abiogenesia, abipón, abirritación,

相似单词


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,
gāo zhān yuǎn zhǔ

ver con clarividencia; mirar con una vista de largo alcance

欧 路 软 件版 权 所 有

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧和高瞻远瞩仍然令我

Si bien aún han de determinarse las modalidades de este mecanismo, insto al Gobierno de Transición y a sus asociados internacionales a que aborden esta cuestión exhaustivamente y con carácter de urgencia.

然这一制的模式仍需研究,但我要敦促过渡政府及其际伙伴,高瞻远瞩和紧迫地解决这个问题。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请位世界领导人作为个人和整个集体继续推进此项纲领——要耐心执着,高瞻远瞩,以期达成真正的共识。

Con relación a la reforma institucional de las Naciones Unidas, mi país desea felicitar la visión de futuro del Secretario General, Sr. Kofi Annan, al identificar los intereses de dichas reforma y al hacer interesantes e importantes recomendaciones.

关于联构改革,我赞扬秘书长科菲·安南先生高瞻远瞩地指出联改革的重要性,提出重要和令人感兴趣的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高瞻远瞩 的西班牙语例句

用户正在搜索


abismo, abisobéntico, abisobéntíco, abisopelágico, abisopeláglco, abitadura, abitaque, abitar, abitón, abizcochado,

相似单词


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,
gāo zhān yuǎn zhǔ

ver con clarividencia; mirar con una vista de largo alcance

欧 路 软 件版 权 所 有

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者智慧和高瞻远瞩仍然令我钦佩。

Si bien aún han de determinarse las modalidades de este mecanismo, insto al Gobierno de Transición y a sus asociados internacionales a que aborden esta cuestión exhaustivamente y con carácter de urgencia.

虽然这一机制仍需研究,但我要敦促过渡政府及其国际伙伴,高瞻远瞩和紧迫地解决这个问题。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请位世界领导人作为个人和整个集体继续推进此项纲领——要耐心执着,高瞻远瞩,以期达成共识。

Con relación a la reforma institucional de las Naciones Unidas, mi país desea felicitar la visión de futuro del Secretario General, Sr. Kofi Annan, al identificar los intereses de dichas reforma y al hacer interesantes e importantes recomendaciones.

关于联合国机构改革,我国赞扬秘书长科菲·安南先生高瞻远瞩地指出联合国改革重要性,提出重要和令人感兴趣建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 高瞻远瞩 的西班牙语例句

用户正在搜索


ablandante, ablandar, ablandativo, ablande, ablandecer, ablaqueación, ablativo, ablefaria, ablegado, ablepsia,

相似单词


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,
gāo zhān yuǎn zhǔ

ver con clarividencia; mirar con una vista de largo alcance

欧 路 软 件版 权 所 有

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》定者智慧和高瞻远瞩仍然令我钦佩。

Si bien aún han de determinarse las modalidades de este mecanismo, insto al Gobierno de Transición y a sus asociados internacionales a que aborden esta cuestión exhaustivamente y con carácter de urgencia.

虽然这一模式仍需研究,但我要敦促过渡政府及其国际伙伴,高瞻远瞩和紧迫地解决这个问题。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请位世界领导人作为个人和整个集体继续推进此项纲领——要耐心执着,高瞻远瞩,以期达成真正

Con relación a la reforma institucional de las Naciones Unidas, mi país desea felicitar la visión de futuro del Secretario General, Sr. Kofi Annan, al identificar los intereses de dichas reforma y al hacer interesantes e importantes recomendaciones.

关于联合国构改革,我国赞扬秘书长科菲·安南先生高瞻远瞩地指出联合国改革重要性,提出重要和令人感兴趣建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高瞻远瞩 的西班牙语例句

用户正在搜索


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

相似单词


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,
gāo zhān yuǎn zhǔ

ver con clarividencia; mirar con una vista de largo alcance

欧 路 软 件版 权 所 有

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的高瞻远瞩仍然令我钦佩。

Si bien aún han de determinarse las modalidades de este mecanismo, insto al Gobierno de Transición y a sus asociados internacionales a que aborden esta cuestión exhaustivamente y con carácter de urgencia.

虽然这一机制的模式仍需研究,但我要敦促过渡政府及其国际伙伴,高瞻远瞩紧迫地解决这个问题。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请位世界领导人作为个人整个集体继续推进此项纲领——要耐心执着,高瞻远瞩,以期达成真正的共识。

Con relación a la reforma institucional de las Naciones Unidas, mi país desea felicitar la visión de futuro del Secretario General, Sr. Kofi Annan, al identificar los intereses de dichas reforma y al hacer interesantes e importantes recomendaciones.

关于联合国机构改革,我国赞扬秘菲·安南先生高瞻远瞩地指出联合国改革的重要性,提出重要令人感兴趣的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高瞻远瞩 的西班牙语例句

用户正在搜索


abofera, abofetado, abofeteador, abofetear, abogacía, abogada, abogaderas, abogadesco, abogadil, abogadillo,

相似单词


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,
gāo zhān yuǎn zhǔ

ver con clarividencia; mirar con una vista de largo alcance

欧 路 软 件版 权 所 有

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧和高瞻远瞩然令我钦佩。

Si bien aún han de determinarse las modalidades de este mecanismo, insto al Gobierno de Transición y a sus asociados internacionales a que aborden esta cuestión exhaustivamente y con carácter de urgencia.

虽然这一机制的模研究,但我要敦促过渡政府及其国际伙伴,高瞻远瞩和紧迫地解决这个问题。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请位世界领导人作为个人和整个集体继续推进此项纲领——要耐心执着,高瞻远瞩,以期正的共识。

Con relación a la reforma institucional de las Naciones Unidas, mi país desea felicitar la visión de futuro del Secretario General, Sr. Kofi Annan, al identificar los intereses de dichas reforma y al hacer interesantes e importantes recomendaciones.

关于联合国机构改革,我国赞扬秘书长科菲·安南先生高瞻远瞩地指出联合国改革的重要性,提出重要和令人感兴趣的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高瞻远瞩 的西班牙语例句

用户正在搜索


abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar, abollonar, abolorio, abolsarse, abomasitis, abomasitls,

相似单词


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,
gāo zhān yuǎn zhǔ

ver con clarividencia; mirar con una vista de largo alcance

欧 路 软 件版 权 所 有

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧和远瞩仍然令我钦佩。

Si bien aún han de determinarse las modalidades de este mecanismo, insto al Gobierno de Transición y a sus asociados internacionales a que aborden esta cuestión exhaustivamente y con carácter de urgencia.

虽然这一机制的模式仍需研究,但我过渡政府及其国际伙伴,远瞩和紧迫地解决这个问题。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

位世界领导人作为个人和整个集体继续推进此项纲领——耐心执远瞩,以期达成真正的共识。

Con relación a la reforma institucional de las Naciones Unidas, mi país desea felicitar la visión de futuro del Secretario General, Sr. Kofi Annan, al identificar los intereses de dichas reforma y al hacer interesantes e importantes recomendaciones.

关于联合国机构改革,我国赞扬秘书长科菲·安南先生远瞩地指出联合国改革的重性,提出重和令人感兴趣的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高瞻远瞩 的西班牙语例句

用户正在搜索


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

相似单词


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,