西语助手
  • 关闭

马德里人

添加到生词本

Por invitación del Presidente, el Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

邀请,Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)在请愿就座。

Otro aspecto no menos importante es que la comunidad internacional debería rendir homenaje a las víctimas de atentados terroristas; escuchar sus necesidades, de acuerdo con la reciente propuesta que hizo el Secretario General en Madrid, y aprovechar las contribuciones que puedan aportar a los debates y a los esfuerzos encaminados a combatir eficazmente la amenaza terrorista.

同样很重要的是,国际社会当该重视恐怖义攻击的受害者,并且象秘书长最近在马德里所提建议的那样,倾听他们的需要,并参考这些在讨论的意见以及他们对有效打击恐怖义威胁的贡献。

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)明确指,他所代表的组织之一——音乐、美术和戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,同时声称,被逐土地的撒哈拉人民在它的文化和传统找到了一种保护其个性的方法,而某些,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方之一——的沙石下面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马德里人 的西班牙语例句

用户正在搜索


拱形梁, 拱柱, , 共产党, 共产党的, 共产党员, 共产主义, 共产主义的, 共产主义者, 共处,

相似单词


马德雷山脉, 马德里, 马德里的, 马德里男人, 马德里女人, 马德里人, 马的, 马的鼻孔, 马的臀部, 马灯,

Por invitación del Presidente, el Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之)在请愿专席就座。

Otro aspecto no menos importante es que la comunidad internacional debería rendir homenaje a las víctimas de atentados terroristas; escuchar sus necesidades, de acuerdo con la reciente propuesta que hizo el Secretario General en Madrid, y aprovechar las contribuciones que puedan aportar a los debates y a los esfuerzos encaminados a combatir eficazmente la amenaza terrorista.

同样很重要是,国际社应当该重视恐怖主义攻击受害者,并且象秘书长最近在马德里所提建议指出那样,倾听他们需要,并参考这些在讨论提出意见以及他们对有效打击恐怖主义威胁贡献。

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之)明确指出,他所代表组织之一——音乐、美术和戏剧专业记者,是由属于各种政治西班牙记者组成,同时声称,被逐出自己土地撒哈拉人民在它文化和传统找到了一种保护其个性方法,而某些,特是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活地方之一——沙石下面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马德里人 的西班牙语例句

用户正在搜索


共和的, 共和国, 共和国的, 共和政体, 共计, 共济会, 共价, 共居, 共勉, 共鸣,

相似单词


马德雷山脉, 马德里, 马德里的, 马德里男人, 马德里女人, 马德里人, 马的, 马的鼻孔, 马的臀部, 马灯,

Por invitación del Presidente, el Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)在请愿专席就座。

Otro aspecto no menos importante es que la comunidad internacional debería rendir homenaje a las víctimas de atentados terroristas; escuchar sus necesidades, de acuerdo con la reciente propuesta que hizo el Secretario General en Madrid, y aprovechar las contribuciones que puedan aportar a los debates y a los esfuerzos encaminados a combatir eficazmente la amenaza terrorista.

同样很重要的是,国际社会应当该重视恐怖主义攻击的,并且象秘书长最近在马德里所提建议出的那样,倾听他们的需要,并参考这些在讨论提出的意见以及他们对有效打击恐怖主义威胁的贡献。

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)出,他所代表的组织之一——音乐、美术和戏剧专业记协会,是由属于各种政治派别的西班牙记组成的,同时声称,被逐出自己土地的撒哈拉人民在它的文化和传统找到了一种保护其个性的方法,而某些,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方之一——的沙石下面。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 马德里人 的西班牙语例句

用户正在搜索


共通, 共同, 共同的, 共同的遭遇, 共同地, 共同富裕, 共同立法的, 共同取得, 共同生活, 共同生活的,

相似单词


马德雷山脉, 马德里, 马德里的, 马德里男人, 马德里女人, 马德里人, 马的, 马的鼻孔, 马的臀部, 马灯,

Por invitación del Presidente, el Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民友协会)在请愿专席就座。

Otro aspecto no menos importante es que la comunidad internacional debería rendir homenaje a las víctimas de atentados terroristas; escuchar sus necesidades, de acuerdo con la reciente propuesta que hizo el Secretario General en Madrid, y aprovechar las contribuciones que puedan aportar a los debates y a los esfuerzos encaminados a combatir eficazmente la amenaza terrorista.

同样很要的是,国际社会应当恐怖主义攻击的受害者,并且象秘书长最近在马德里所提建议指出的那样,倾听他们的需要,并参考这些在讨论提出的意见以及他们对有效打击恐怖主义威胁的贡献。

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民友协会)明确指出,他所代表的组——音乐、美术和戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,同时声称,被逐出自己土地的撒哈拉人民在它的文化和传统找到了种保护其个性的方法,而某些,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方——的沙石下面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马德里人 的西班牙语例句

用户正在搜索


共有财产, 共有的, 共有者, 共振, 共轴, 共总, 共做一份工作, , 贡多拉, 贡戈拉主义,

相似单词


马德雷山脉, 马德里, 马德里的, 马德里男人, 马德里女人, 马德里人, 马的, 马的鼻孔, 马的臀部, 马灯,

Por invitación del Presidente, el Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Iñiguez先(PEMOC德里撒哈拉人民之友协会)在请愿专席就座。

Otro aspecto no menos importante es que la comunidad internacional debería rendir homenaje a las víctimas de atentados terroristas; escuchar sus necesidades, de acuerdo con la reciente propuesta que hizo el Secretario General en Madrid, y aprovechar las contribuciones que puedan aportar a los debates y a los esfuerzos encaminados a combatir eficazmente la amenaza terrorista.

样很重要的是,国际社会应当该重视恐怖主义攻击的受害者,并且象秘书长最近在德里所提建议指出的那样,倾听他们的需要,并参考这些在讨论提出的意见以及他们对有效打击恐怖主义威胁的贡献。

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先(PEMOC德里撒哈拉人民之友协会)明确指出,他所代表的组织之一——音乐、美术戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,称,被逐出自己土地的撒哈拉人民在它的文化传统找到了一种保护其个性的方法,而某些,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类活的地方之一——的沙石下面。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马德里人 的西班牙语例句

用户正在搜索


供奉, 供给, 供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分, 供给衣服, 供给营养的, 供给予, 供给者,

相似单词


马德雷山脉, 马德里, 马德里的, 马德里男人, 马德里女人, 马德里人, 马的, 马的鼻孔, 马的臀部, 马灯,

Por invitación del Presidente, el Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

请,Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)在请愿就座。

Otro aspecto no menos importante es que la comunidad internacional debería rendir homenaje a las víctimas de atentados terroristas; escuchar sus necesidades, de acuerdo con la reciente propuesta que hizo el Secretario General en Madrid, y aprovechar las contribuciones que puedan aportar a los debates y a los esfuerzos encaminados a combatir eficazmente la amenaza terrorista.

同样很重要的是,国际社会应当该重视恐怖义攻击的受害者,并且象秘书长最近在马德里所提建议的那样,倾听他们的需要,并参考这些在讨论的意见以及他们对有效打击恐怖义威胁的贡献。

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)明确指,他所代表的组织之一——音乐、美术和戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,同时声称,被己土地的撒哈拉人民在它的文化和传统找到了一种保护其个性的方法,而某些,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方之一——的沙石下面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马德里人 的西班牙语例句

用户正在搜索


供述, 供水, 供水船, 供献, 供消耗的, 供销, 供养, 供应, 供应的, 供应的物品,

相似单词


马德雷山脉, 马德里, 马德里的, 马德里男人, 马德里女人, 马德里人, 马的, 马的鼻孔, 马的臀部, 马灯,

Por invitación del Presidente, el Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民会)在请愿专席就座。

Otro aspecto no menos importante es que la comunidad internacional debería rendir homenaje a las víctimas de atentados terroristas; escuchar sus necesidades, de acuerdo con la reciente propuesta que hizo el Secretario General en Madrid, y aprovechar las contribuciones que puedan aportar a los debates y a los esfuerzos encaminados a combatir eficazmente la amenaza terrorista.

同样很重要是,国际社会应当该重视恐怖主义攻击受害者,并且象秘书长最近在马德里所提建议指出那样,倾听他们需要,并参考这些在讨论提出意见以及他们对有效打击恐怖主义威胁贡献。

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民会)明确指出,他所代表组织一——音乐、美术和戏剧专业记者会,是由属于各种政治派西班牙记者组成,同时声称,被逐出自己土地撒哈拉人民在它文化和传统找到了一种保护其个性方法,而某些,特是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活地方一——沙石下面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马德里人 的西班牙语例句

用户正在搜索


勾当, 勾缝, 勾股定理, 勾号, 勾划, 勾画, 勾画轮廓, 勾结, 勾栏, 勾勒,

相似单词


马德雷山脉, 马德里, 马德里的, 马德里男人, 马德里女人, 马德里人, 马的, 马的鼻孔, 马的臀部, 马灯,

Por invitación del Presidente, el Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Iñiguez先生(PEMOC马德里撒哈拉人民之友协会)在请愿专席就座。

Otro aspecto no menos importante es que la comunidad internacional debería rendir homenaje a las víctimas de atentados terroristas; escuchar sus necesidades, de acuerdo con la reciente propuesta que hizo el Secretario General en Madrid, y aprovechar las contribuciones que puedan aportar a los debates y a los esfuerzos encaminados a combatir eficazmente la amenaza terrorista.

同样很重要的社会应当该重视恐怖主义攻击的受害者,并且象秘书长最近在马德里所提建议指出的那样,倾听他们的需要,并参考这些在讨论提出的意见以及他们对有效打击恐怖主义威胁的贡献。

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC马德里撒哈拉人民之友协会)明确指出,他所代表的组织之一——音乐、美术专业记者协会,由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,同时声称,被逐出自己土地的撒哈拉人民在它的文化传统找到了一种保护其个性的方法,而某些,特别摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方之一——的沙石下面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马德里人 的西班牙语例句

用户正在搜索


沟渠, 沟通, 沟洫, 沟子, , 钩虫, 钩到, 钩钉, 钩骨, 钩稽,

相似单词


马德雷山脉, 马德里, 马德里的, 马德里男人, 马德里女人, 马德里人, 马的, 马的鼻孔, 马的臀部, 马灯,

Por invitación del Presidente, el Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

主席邀请,Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)在请愿专席就座。

Otro aspecto no menos importante es que la comunidad internacional debería rendir homenaje a las víctimas de atentados terroristas; escuchar sus necesidades, de acuerdo con la reciente propuesta que hizo el Secretario General en Madrid, y aprovechar las contribuciones que puedan aportar a los debates y a los esfuerzos encaminados a combatir eficazmente la amenaza terrorista.

同样很重要的是,国际社会当该重视恐怖主义攻击的受害者,并且象秘书长最近在马德里所提建议指出的那样,倾听他们的需要,并参考这些在讨论提出的意见以及他们对有效打击恐怖主义威胁的贡献。

El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.

Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)明确指出,他所代表的组织之一——音乐、美术和戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,同时声称,被逐出自的撒哈拉人民在它的文化和传统找到了一种保护其个性的方法,而某些,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的方之一——的沙石下面。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马德里人 的西班牙语例句

用户正在搜索


篝火, , 苟安, 苟合, 苟活, 苟且, 苟且偷生, 苟全, 苟同, 苟延残喘,

相似单词


马德雷山脉, 马德里, 马德里的, 马德里男人, 马德里女人, 马德里人, 马的, 马的鼻孔, 马的臀部, 马灯,