Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首批拓荒者是中国人。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首批拓荒者是中国人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首批提供援助的国家。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首批签署和批准《渥太华公约》的国家之一。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开始实施综合方案的首批国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意义。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首批签署该公约国家之一,而且已开始批准进程。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的首批国家之一。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
流行
在巴西
不久,就
现了首批女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军出首批逮捕令是一个确实值得欢迎的事态
展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体的首批特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是首批加入各项反种族主义公约并做出执行承诺的国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首批付款落实到独立实体的各个特遣队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官一项调查活动的一个里程碑,是该法院历史上出的首批逮捕令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和表它们国家的《21世纪议程》,是首批关于可持续
展和气候变化的举措之一。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首批签署和批准《儿童权利公约》的国家之一,而且最近还签署了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷行动常常是冲突各方能够同意的首批事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首批人员返回城市地区,但是回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进行谈判,并在首批步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首批100万难民得到遣返,这是代顿和巴黎协定签署以来的一个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首批批准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首拓荒者
中国人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡首
提供援助的国家。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦首
签署和
准《渥太华公约》的国家之一。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚已开始实施综合方案的首
国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首回返的重要象征意义。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它首
签署该公约国家之一,而且已开始
准进程。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的首
国家之一。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋流行
在巴西爆发不久,就发现了首
女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首逮捕令
一个确实值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体的首特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还首
加入各项反种族主义公约并做出执行承诺的国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首落实到独立实体的各个特遣队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令检察官一项调查活动的一个里程碑,
该法院历史上发出的首
逮捕令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和发表它们国家的《21世纪议程》,首
关于可持续发展和气候变化的举措之一。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹首
签署和
准《儿童权利公约》的国家之一,而且最近还签署了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷行动常常冲突各方能够同意的首
事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首人员返回城市地区,但
回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进行谈判,并在首
步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首100万难民得到遣返,这
代顿和巴黎协定签署以来的一个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首批拓荒者是中国人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首批提供援助的国家。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首批签署和批准《渥太华约》的国家之
。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
利亚是已开始实施综合方案的首批国家之
。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首批签署该约国家之
,而且已开始批准进程。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖并要求与这种现象作斗争的首批国家之
。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋流行
在巴西爆发不久,就发现了首批女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令是个确实值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体的首批特遣部队来自格鲁吉亚和罗马亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是首批加入各项反种族约并做出执行承诺的国家之
。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首批付款落实到独立实体的各个特遣队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官项调查活动的
个里程碑,是该法院历史上发出的首批逮捕令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
些缔约方提及,制定和发表它们国家的《21世纪议程》,是首批关于可持续发展和气候变化的举措之
。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首批签署和批准《儿童权利约》的国家之
,而且最近还签署了该
约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷行动常常是冲突各方能够同意的首批事项之,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首批人员返回城市地区,但是回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第种是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进行谈判,并在首批步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首批100万难民得到遣返,这是代顿和巴黎协定签署以来的个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首批批准国之的《儿童权利
约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首批拓荒者是中国人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首批提供援助的国家。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首批签署和批准《渥太华公约》的国家之一。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开始施综合方案的首批国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意义。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首批签署该公约国家之一,而且已开始批准。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的首批国家之一。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋流行
在巴西爆发不久,就发现了首批女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令是一个得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立体的首批特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,利亚还是首批加入各项反种族主义公约并做出执行承诺的国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首批付款落到独立
体的各个特遣队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官一项调查活动的一个里碑,是该法院历史上发出的首批逮捕令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和发表它们国家的《21世纪议》,是首批关于可持续发展和气候变化的举措之一。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首批签署和批准《儿童权利公约》的国家之一,而且最近还签署了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷行动常常是冲突各方能够同意的首批事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首批人员返回城市地区,但是回返总人数依然不多,回返仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤行谈判,并在首批步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首批100万难民得到遣返,这是代顿和巴黎协定签署以来的一个里碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首批批准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区首批拓荒者
中国人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔首批提供援助
国家。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
首批签署和批准《渥太华公
》
国家之一。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚已开始实施综合方案
首批国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首批回返重要象征意义。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它首批签署该公
国家之一,而且已开始批准进程。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争
首批国家之一。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋流行
在巴西爆发不久,就发现了首批女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令一个确实值得欢迎
事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体首批特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还首批加入各项反种族主义公
并做出执行承诺
国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商制和基金权限,正将首批付款落实到独立实体
各个特遣队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令检察官一项调查活动
一个里程碑,
该法院历史上发出
首批逮捕令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔方提及,制
和发表它们国家
《21世纪议程》,
首批关于可持续发展和气候变化
举措之一。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹首批签署和批准《儿童权利公
》
国家之一,而且最近还签署了该公
两项任择议
书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷行动常常冲突各方能够同意
首批事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目突破,包括首批人员返回城市地区,但
回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种逐步方法,即就为数有限
初步核裁军步骤进行谈判,并在首批步骤完成后再考虑采取新
步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首批100万难民得到遣返,这代顿和巴黎协
签署以来
一个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首批批准国之一《儿童权利公
》中所铭刻
原则提供了最合适
行动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首拓荒者是中国人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首提供援助的国家。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首和
准《渥太华公约》的国家之
。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开始实施综合方案的首国家之
。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首回返的重要象征意义。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首该公约国家之
,而且已开始
准进程。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的首国家之
。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋流行
在巴西爆发不久,就发现了首
女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首逮捕令是
个确实值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体的首特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部
到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是首加入各项反种族主义公约并做出执行承诺的国家之
。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
商定的机制和基金权限,正将首
付款落实到独立实体的各个特遣队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官项调查活动的
个里程碑,是该法院历史上发出的首
逮捕令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
些缔约方提及,制定和发表它们国家的《21世纪议程》,是首
关于可持续发展和气候变化的举措之
。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首和
准《儿童权利公约》的国家之
,而且最近还
了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷行动常常是冲突各方能够同意的首事项之
,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首人员返回城市地区,但是回返总人数
然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第种是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进行谈判,并在首
步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首100万难民得到遣返,这是代顿和巴黎协定
以来的
个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首准国之
的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那地
批拓荒者是中国人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是批提供援助
国家。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是批签署和批准《渥太华公约》
国家之一。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开始实施综合方案批国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民批回返
重要象征意义。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是批签署该公约国家之一,而且已开始批准进程。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争批国家之一。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋流行
在巴西爆发不久,就发现了
批女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出批逮捕令是一
确实值得欢迎
事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体批
部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是批加入各项反种族主义公约并做出执行承诺
国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定机制和基金权限,正将
批付款落实到独立实体
各
队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官一项调查活动一
里程碑,是该法院历史上发出
批逮捕令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和发表它们国家《21世纪议程》,是
批关于可持续发展和气候变化
举措之一。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是批签署和批准《儿童权利公约》
国家之一,而且最近还签署了该公约
两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷行动常常是冲突各方能够同意批事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目突破,包括
批人员返回城市地
,但是回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种是逐步方法,即就为数有限初步核裁军步骤进行谈判,并在
批步骤完成后再考虑采取新
步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎批100万难民得到
返,这是代顿和巴黎协定签署以来
一
里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为批批准国之一
《儿童权利公约》中所铭刻
原则提供了最合适
行动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首批拓荒者是中国人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首批提供援助的国家。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首批批准《渥太华公约》的国家
。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开始实施综合方案的首批国家。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意义。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首批该公约国家
,而且已开始批准进程。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的首批国家。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋流行
在巴西爆发不久,就发现了首批女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令是个确实值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体的首批特遣部队来自格鲁吉亚罗马尼亚,已经分别部
到巴格达
巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是首批加入各项反种族主义公约并做出执行承诺的国家。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
照商定的机制
基金权限,正将首批付款落实到独立实体的各个特遣队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官项调查活动的
个里程碑,是该法院历史上发出的首批逮捕令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
些缔约方提及,制定
发表它们国家的《21世纪议程》,是首批关于可持续发展
气候变化的举措
。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首批批准《儿童权利公约》的国家
,而且最近还
了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷行动常常是冲突各方能够同意的首批事项,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首批人员返回城市地区,但是回返总人数然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第种是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进行谈判,并在首批步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首批100万难民得到遣返,这是代顿巴黎协定
以来的
个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首批批准国的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那地区的首批拓荒者
中国人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔首批提供援助的国家。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦首批签署和批准《渥太华公约》的国家之
。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日已开始实施综合方案的首批国家之
。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意义。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它首批签署该公约国家之
,而且已开始批准进程。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的首批国家之
。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋流行
在巴西爆发不久,就发现了首批女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令确实值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体的首批特遣部队来自格鲁吉和罗马尼
,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙还
首批加入各项反种族主义公约并做出执行承诺的国家之
。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首批付款落实到独立实体的各特遣队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令检察官
项调查活动的
里程碑,
该法院历史上发出的首批逮捕令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
些缔约方提及,制定和发表它们国家的《21世纪议程》,
首批关于可持续发展和气候变化的举措之
。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹首批签署和批准《儿童权
公约》的国家之
,而且最近还签署了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷行动常常冲突各方能够同意的首批事项之
,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首批人员返回城市地区,但回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第种
逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进行谈判,并在首批步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首批100万难民得到遣返,这代顿和巴黎协定签署以来的
里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首批批准国之的《儿童权
公约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。