La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
质量是家庭一级的另一个关键问题。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
质量是家庭一级的另一个关键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦人在获取安全方面遇到了严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对和
设施权提出详尽明确的法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获安全
供应和
的信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各项基本服务不断恶化,健康、和
部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有约25 000人由于没有足够的食物或洁净而死亡。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
获安全
和
设备也对儿童死亡率关系重大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了和饲草方面的压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
、环境
和个人
是确保基本教育权的重要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应移徙事务部请求,移徙组织已完成对东帝汶移徙管理制度的审查,移徙组织还在设法满足三个县约3 500人的和环
方面的需要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们在全球/
长期伙伴关系已经使250万人受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最大一次和
部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则草案强调指出了和
设施权的主要和最迫切的内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
安全和
方案在开发新方法和新能力的同时,还试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者面临严重的粮食短缺,无法充分取安全
、保健和教育服务。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区和
方案过于提倡质量,安全
和
方案当时无法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供”和“向亚洲城市提供
”方案方面取
了进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临供应中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
,环
和讲
项目要我本人将他们的关注转达给各位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的人口可获安全
,41%的人口可获
排泄物处理
设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
饮水质量是家庭一级的另一题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦人在获取安全饮水方面遇到了严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对饮水和卫生设施权提出详尽明确的法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有于获
安全饮水供应和卫生的信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各项基本服务不断恶化,健康、饮水和卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有约25 000人由于没有足够的食物或洁净饮水而死亡。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
获安全饮水和卫生设备也对儿童死亡率
系重大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
饮水、环境卫生和人卫生是确保基本教育权的重要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应移徙事务部请求,移徙组织已完成对东帝汶移徙管理制度的审查,移徙组织还在设法满足约3 500人的饮水和环卫方面的需要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们在全球饮水/卫生长期伙伴系已经使250万人受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最大一次饮水和卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则草案强调指出了饮水和卫生设施权的主要和最迫切的内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
安全饮水和卫生方案在开发新方法和新能力的同时,还试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者面临严重的粮食短缺,无法充分取安全饮水、保健和教育服务。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区饮水和卫生方案过于提倡质量,安全饮水和卫生方案当时无法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供饮水”和“向亚洲城市提供饮水”方案方面取了进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮水供应中断题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
饮水,环卫和讲卫生项目要我本人将他们的注转达给各位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的人口可获安全饮水,41%的人口可获
排泄物处理卫生设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
质量是家庭一级
另一个关键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦人在获取安全面遇到了严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对和卫生设施权提出详尽明确
法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获安全
供应和卫生
信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各项基本服务不断恶化,健康、和卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有约25 000人由于没有足够食物或洁净
而死亡。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
获安全
和卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很大程上是游牧经济,降雨缓解了
和饲草
面
压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
、环境卫生和个人卫生是确保基本教育权
重要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应移徙事务部请求,移徙组织已完成对东帝汶移徙管理制查,移徙组织还在设法满足三个县约3 500人
和环卫
面
需要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们在全球/卫生长期伙伴关系已经使250万人受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最大一次和卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则草案强调指出了和卫生设施权
主要和最迫切
内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
安全和卫生
案在开发新
法和新能力
同时,还试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者面临严重粮食短缺,无法充分取
安全
、保健和教育服务。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区和卫生
案过于提倡质量,安全
和卫生
案当时无法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供”和“向亚洲城市提供
”
案
面取
了进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临
供应中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
,环卫和讲卫生项目要我本人将他们
关注转达给各位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%人口可获
安全
,41%
人口可获
排泄物处理卫生设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
水质量是家庭一级的另一个关键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦人在取
水方面遇到了严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对水和卫生设施权提出详尽明确的法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于水供应和卫生的信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各项基本服务不断恶化,健康、水和卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有约25 000人由于没有足够的食物或洁净水而
。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
水和卫生设备也对儿童
率关系重大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了水和饲草方面的压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
水、环境卫生和个人卫生是确保基本教育权的重要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应移徙事务部请求,移徙组织已完成对东帝汶移徙管理制度的审查,移徙组织还在设法满足三个县约3 500人的水和环卫方面的需要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们在球
水/卫生长期伙伴关系已经使250万人受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最大一次水和卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则草案强调指出了水和卫生设施权的主要和最迫切的内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
水和卫生方案在开发新方法和新能力的同时,还试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者面临严重的粮食短缺,无法充分取水、保健和教育服务。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区水和卫生方案过于提倡质量,
水和卫生方案当时无法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供水”和“向亚洲城市提供
水”方案方面取
了进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临水供应中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
水,环卫和讲卫生项目要我本人将他们的关注转达给各位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的人口可水,41%的人口可
排泄物处理卫生设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
饮水质量是家庭一级的另一个关键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦人在获取安全饮水方面遇到了严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草对饮水和卫生设施权提出详尽明确的法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获安全饮水供应和卫生的信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各项基本服务不断恶化,健康、饮水和卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有约25 000人由于没有足够的食物或洁净饮水而死亡。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
获安全饮水和卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
饮水、环境卫生和个人卫生是确保基本教育权的重要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应移徙事务部请求,移徙完成对东帝汶移徙管理制度的审查,移徙
还在设法满足三个县约3 500人的饮水和环卫方面的需要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们在全球饮水/卫生长期伙伴关系经使250万人受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最大一次饮水和卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则草强调指出了饮水和卫生设施权的主要和最迫切的内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
安全饮水和卫生方在开发新方法和新能力的同时,还试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者面临严重的粮食短缺,法充分取
安全饮水、保健和教育服务。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区饮水和卫生方过于提倡质量,安全饮水和卫生方
当时
法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供饮水”和“向亚洲城市提供饮水”方方面取
了进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮水供应中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
饮水,环卫和讲卫生项目要我本人将他们的关注转达给各位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的人口可获安全饮水,41%的人口可获
排泄物处理卫生设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
饮水质量是家庭级的另
键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦在获取安全饮水方面遇到了严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对饮水和卫生设施权提出详尽明确的法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有于获
安全饮水供应和卫生的信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各项基本服务不断恶化,健康、饮水和卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有25 000
由于没有足够的食物或洁净饮水而死亡。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
获安全饮水和卫生设备也对儿童死亡率
系重大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
饮水、环境卫生和卫生是确保基本教育权的重要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应移徙事务部请求,移徙组织已完成对东帝汶移徙管理制度的审查,移徙组织还在设法满足三3 500
的饮水和环卫方面的需要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们在全球饮水/卫生长期伙伴系已经使250万
受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最大次饮水和卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则草案强调指出了饮水和卫生设施权的主要和最迫切的内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
安全饮水和卫生方案在开发新方法和新能力的同时,还试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者面临严重的粮食短缺,无法充分取安全饮水、保健和教育服务。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区饮水和卫生方案过于提倡质量,安全饮水和卫生方案当时无法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供饮水”和“向亚洲城市提供饮水”方案方面取了进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮水供应中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
饮水,环卫和讲卫生项目要我本将他们的
注转达给各位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大77%的
口可获
安全饮水,41%的
口可获
排泄物处理卫生设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
饮质量是家庭一级的另一个关键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦人在获取安全饮方面遇到了严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对饮和卫生设施权提出详尽明确的法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获安全饮
和卫生的信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各项基本服务不断恶化,健康、饮和卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有约25 000人由于没有足够的食物或洁净饮而死亡。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
获安全饮
和卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮和饲草方面的压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
饮、
卫生和个人卫生是确保基本教育权的重要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
移徙事务部请求,移徙组织已完成对东帝汶移徙管理制度的审查,移徙组织还在设法满足三个县约3 500人的饮
和
卫方面的需要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们在全球饮/卫生长期伙伴关系已经使250万人受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最大一次饮和卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则草案强调指出了饮和卫生设施权的主要和最迫切的内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
安全饮和卫生方案在开发新方法和新能力的同时,还试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
内流离失所者面临严重的粮食短缺,无法充分取
安全饮
、保健和教育服务。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区饮和卫生方案过于提倡质量,安全饮
和卫生方案当时无法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提饮
”和“向亚洲城市提
饮
”方案方面取
了进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
饮,
卫和讲卫生项目要我本人将他们的关注转达给各位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的人口可获安全饮
,41%的人口可获
排泄物处理卫生设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
饮是家庭一级
另一个关键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦人在获取安全饮方
遇到了严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对饮和卫生设施权提出详尽明确
法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获安全饮
供应和卫生
信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各项基本服务不断恶化,健康、饮和卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有约25 000人由于没有足够食物或洁净饮
而死亡。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
获安全饮
和卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮和饲草方
压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
饮、环境卫生和个人卫生是确保基本教育权
重要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应移徙事务部请求,移徙组织已完成对东帝汶移徙管理制度审查,移徙组织还在设法满足三个县约3 500人
饮
和环卫方
要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们在全球饮/卫生长期伙伴关系已经使250万人受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最大一次饮和卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则草案强调指出了饮和卫生设施权
主要和最迫切
内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
安全饮和卫生方案在开发新方法和新能力
同时,还试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者临严重
粮食短缺,无法充分取
安全饮
、保健和教育服务。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区饮和卫生方案过于提倡
,安全饮
和卫生方案当时无法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供饮”和“向亚洲城市提供饮
”方案方
取
了进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)
临饮
供应中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
饮,环卫和讲卫生项目要我本人将他们
关注转达给各位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%人口可获
安全饮
,41%
人口可获
排泄物处理卫生设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
水质量是家庭一级的另一个关键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦人在获取安全水方面遇到了严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对水和卫生设施权提出详尽明确的法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获安全
水供应和卫生的信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各项基本服务不断恶化,、
水和卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有约25 000人由于没有足够的食物或洁净水而死亡。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
获安全
水和卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里在很大程度上是游
,降雨缓解了
水和饲草方面的压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
水、环境卫生和个人卫生是确保基本教育权的重要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应移徙事务部请求,移徙组织已完成对东帝汶移徙管理制度的审查,移徙组织还在设法满足三个县约3 500人的水和环卫方面的需要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们在全球水/卫生长期伙伴关系已
使250万人受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最大一次水和卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则草案强调指出了水和卫生设施权的主要和最迫切的内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
安全水和卫生方案在开发新方法和新能力的同时,还试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者面临严重的粮食短缺,无法充分取安全
水、保
和教育服务。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区水和卫生方案过于提倡质量,安全
水和卫生方案当时无法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供水”和“向亚洲城市提供
水”方案方面取
了进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临水供应中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
水,环卫和讲卫生项目要我本人将他们的关注转达给各位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的人口可获安全
水,41%的人口可获
排泄物处理卫生设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
水质量是家庭一级的另一个关键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦人在获取安全水方面遇到
严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对水和卫生设施权提出详尽明确的法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获安全
水供应和卫生的信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各项基本断恶化,健康、
水和卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有约25 000人由于没有足够的食物或洁净水而死亡。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
获安全
水和卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓水和饲草方面的压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
水、环境卫生和个人卫生是确保基本教育权的重要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应移徙事部请求,移徙组织已完成对东帝汶移徙管理制度的审查,移徙组织还在设法满足三个县约3 500人的
水和环卫方面的需要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们在全球水/卫生长期伙伴关系已经使250万人受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最大一次水和卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则草案强调指出水和卫生设施权的主要和最迫切的内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
安全水和卫生方案在开发新方法和新能力的同时,还试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者面临严重的粮食短缺,无法充分取安全
水、保健和教育
。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区水和卫生方案过于提倡质量,安全
水和卫生方案当时无法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供水”和“向亚洲城市提供
水”方案方面取
进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临水供应中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
水,环卫和讲卫生项目要我本人将他们的关注转达给各位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的人口可获安全
水,41%的人口可获
排泄物处理卫生设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。