La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
饮水质量是家庭一级的另一个关键问题。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
饮水质量是家庭一级的另一个关键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦人在获取安全饮水方面遇到了难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对饮水和卫生设施权提出详尽明确的法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获安全饮水供应和卫生的信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各项基本服务不断恶化,健康、饮水和卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有约25 000人由于没有足够的食物或洁净饮水而死亡。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
获安全饮水和卫生设备也对儿童死亡率关系
大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
饮水、环境卫生和个人卫生是确保基本教育权的要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应徙事务部请求,
徙组织已完成对东
徙管理制度的审查,
徙组织还在设法满足三个县约3 500人的饮水和环卫方面的需要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们在全球饮水/卫生长期伙伴关系已经使250万人受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最大一次饮水和卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则草案强调指出了饮水和卫生设施权的主要和最迫切的内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
安全饮水和卫生方案在开发新方法和新能力的同时,还试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者面临的粮食短缺,无法充分取
安全饮水、保健和教育服务。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区饮水和卫生方案过于提倡质量,安全饮水和卫生方案当时无法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供饮水”和“向亚洲城市提供饮水”方案方面取了进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮水供应中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
饮水,环卫和讲卫生项目要我本人将他们的关注转达给各位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的人口可获安全饮水,41%的人口可获
排泄物处理卫生设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
饮水质量是家庭一级的另一个关键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦人在取
饮水方面遇到了严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对饮水和卫生设施权提出详尽明确的法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于饮水供应和卫生的信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各项基本服务不断恶化,健康、饮水和卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有约25 000人由于没有足够的食物或洁净饮水而死。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
饮水和卫生设备也对儿童死
率关系重大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
饮水、环境卫生和个人卫生是确保基本教育权的重要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应移徙事务部请求,移徙组织已完成对东帝汶移徙管理制度的审查,移徙组织还在设法满足三个县约3 500人的饮水和环卫方面的需要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们在球饮水/卫生长期伙伴关系已经使250万人受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最大一次饮水和卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则草案强调指出了饮水和卫生设施权的主要和最迫切的内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
饮水和卫生方案在开发新方法和新能力的同时,还试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者面临严重的粮食短缺,无法充分取饮水、保健和教育服务。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区饮水和卫生方案过于提倡质量,饮水和卫生方案当时无法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供饮水”和“向亚洲城市提供饮水”方案方面取了进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮水供应中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
饮水,环卫和讲卫生项目要我本人将他们的关注转达给各位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的人口可饮水,41%的人口可
排泄物处理卫生设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
饮水质量是家庭一级的另一个关键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦人在获取安全饮水方面遇到了严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对饮水和卫生设施权提出详尽明确的法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获安全饮水供应和卫生的信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各项基本服务不断恶化,健康、饮水和卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每有
25 000人由于没有足够的食物或洁净饮水而死亡。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
获安全饮水和卫生设备也对儿童死亡率关系重
。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
里经济在很
程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
饮水、环境卫生和个人卫生是确保基本教育权的重要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应移徙事务部请求,移徙组织已完成对东帝汶移徙管理制度的审查,移徙组织还在设法满足三个县3 500人的饮水和环卫方面的需要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们在全球饮水/卫生长期伙伴关系已经使250万人受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最一次饮水和卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则草案强调指出了饮水和卫生设施权的主要和最迫切的内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
安全饮水和卫生方案在开发新方法和新能力的同时,还试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者面临严重的粮食短缺,无法充分取安全饮水、保健和教育服务。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区饮水和卫生方案过于提倡质量,安全饮水和卫生方案当时无法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供饮水”和“向亚洲城市提供饮水”方案方面取了进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮水供应中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
饮水,环卫和讲卫生项目要我本人将他们的关注转达给各位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚77%的人口可获
安全饮水,41%的人口可获
排泄物处理卫生设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
水质量是家庭一级的另一个关键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦人在获取安全水方面遇到了严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对水和卫生设施权提出详尽明确的法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获安全
水供应和卫生的信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各项基本服务不断恶化,健康、水和卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有约25 000人由于没有足够的食物或洁净水而死亡。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
获安全
水和卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了水和饲草方面的压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
水、环境卫生和个人卫生是确保基本教育权的重
前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应移徙事务部请求,移徙组织已完成对东帝汶移徙管理制度的审查,移徙组织还在设法满足三个县约3 500人的水和环卫方面的需
。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
在全球
水/卫生长期伙伴关系已经使250万人受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止历史上最大一次
水和卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则草案强调指出了水和卫生设施权的主
和最迫切的内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
安全水和卫生方案在开发新方法和新能力的同时,还试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者面临严重的粮食短缺,无法充分取安全
水、保健和教育服务。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区水和卫生方案过于提倡质量,安全
水和卫生方案当时无法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供水”和“向亚洲城市提供
水”方案方面取
了进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临水供应中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
水,环卫和讲卫生项目
本人将他
的关注转达给各位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的人口可获安全
水,41%的人口可获
排泄物处理卫生设施。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
饮水质量是家庭一级的另一个关键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯获取安全饮水方面遇到了严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对饮水和卫生设施权提出详尽明确的法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获安全饮水供应和卫生的信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各项基本服务不断恶化,健康、饮水和卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有约25 000由于没有足够的食物或洁净饮水而死亡。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
获安全饮水和卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
饮水、环境卫生和个卫生是确保基本教育权的重要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应移徙事务部请求,移徙组已完成对东帝汶移徙管理制度的审查,移徙组
设法满足三个县约3 500
的饮水和环卫方面的需要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们全球饮水/卫生长期伙伴关系已经使250万
受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最大一次饮水和卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则草案强调指出了饮水和卫生设施权的主要和最迫切的内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
安全饮水和卫生方案开发新方法和新能力的同时,
试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者面临严重的粮食短缺,无法充分取安全饮水、保健和教育服务。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区饮水和卫生方案过于提倡质量,安全饮水和卫生方案当时无法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
执行“向非洲城市提供饮水”和“向亚洲城市提供饮水”方案方面取
了进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮水供应中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
饮水,环卫和讲卫生项目要我本将他们的关注转达给各位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的口可获
安全饮水,41%的
口可获
排泄物处理卫生设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
饮质量是家庭一级
另一个关键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦人在获取安全饮遇到了严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对饮和卫生设施权提出详尽明确
法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获安全饮
供应和卫生
信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各项基本服务不断恶化,健康、饮和卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有约25 000人由于没有足够食物或洁净饮
而死亡。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
获安全饮
和卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很大程上是游牧经济,降雨缓解了饮
和饲草
压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
饮、环境卫生和个人卫生是确保基本教育权
重要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应移徙事务部请求,移徙组织已完成对东帝汶移徙管理审查,移徙组织还在设法满足三个县约3 500人
饮
和环卫
需要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们在全球饮/卫生长期伙伴关系已经使250万人受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最大一次饮和卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则草案强调指出了饮和卫生设施权
主要和最迫切
内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
安全饮和卫生
案在开发新
法和新能力
同时,还试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者临严重
粮食短缺,无法充分取
安全饮
、保健和教育服务。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区饮和卫生
案过于提倡质量,安全饮
和卫生
案当时无法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供饮”和“向亚洲城市提供饮
”
案
取
了进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)
临饮
供应中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
饮,环卫和讲卫生项目要我本人将他们
关注转达给各位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%人口可获
安全饮
,41%
人口可获
排泄物处理卫生设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
饮水质量是家庭一级的另一个关键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒获取安全饮水方面遇到了严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对饮水和卫生施权提出详尽明确的法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获安全饮水供应和卫生的信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各项基本服务不断恶化,健康、饮水和卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有约25 000由于没有足够的食物或洁净饮水而死亡。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
获安全饮水和卫生
备也对儿童死亡率关系重大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
饮水、环境卫生和个卫生是确保基本教育权的重要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应移徙事务部请求,移徙组织已完成对东帝汶移徙管理制度的审查,移徙组织法满足三个县约3 500
的饮水和环卫方面的需要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们全球饮水/卫生长期伙伴关系已经使250万
受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最大一次饮水和卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则草案强调指出了饮水和卫生施权的主要和最迫切的内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
安全饮水和卫生方案开发新方法和新能力的同时,
试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者面临严重的粮食短缺,无法充分取安全饮水、保健和教育服务。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区饮水和卫生方案过于提倡质量,安全饮水和卫生方案当时无法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
执行“向非洲城市提供饮水”和“向亚洲城市提供饮水”方案方面取
了进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮水供应中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
饮水,环卫和讲卫生项目要我本将他们的关注转达给各位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的口可获
安全饮水,41%的
口可获
排泄物处理卫生
施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
饮水质量是家庭一级的另一个关键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦人在获取安全饮水方面遇到了严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则案无意对饮水
卫生设施权提出详尽明确的法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获安全饮水供应
卫生的信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
本服务不断恶化,健康、饮水
卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有约25 000人由于没有足够的食物或洁净饮水而死亡。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
获安全饮水
卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水方面的压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
饮水、环境卫生个人卫生是确保
本教育权的重要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应移徙事务部请求,移徙组织已完成对东帝汶移徙管理制度的审查,移徙组织还在设法满足三个县约3 500人的饮水环卫方面的需要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们在全球饮水/卫生长期伙伴关系已经使250万人受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最大一次饮水卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则案强调指出了饮水
卫生设施权的主要
最迫切的内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
安全饮水卫生方案在开发新方法
新能力的同时,还试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者面临严重的粮食短缺,无法充分取安全饮水、保健
教育服务。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区饮水卫生方案过于提倡质量,安全饮水
卫生方案当时无法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供饮水”“向亚洲城市提供饮水”方案方面取
了进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮水供应中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
饮水,环卫讲卫生
目要我本人将他们的关注转达给
位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的人口可获安全饮水,41%的人口可获
排泄物处理卫生设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
饮水质量是家庭一级的另一个关键问题。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦人在获取安全饮水方面遇到了严重困难。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则案无意对饮水
卫生设施权提出详尽明确的法律定义。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获安全饮水供应
卫生的信息?
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
本服务不断恶化,健康、饮水
卫生部门尤为如此。
Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.
每天有约25 000人由于没有足够的食物或洁净饮水而死亡。
El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.
获安全饮水
卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水方面的压力。
El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.
饮水、环境卫生个人卫生是确保
本教育权的重要前提。
A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
应移徙事务部请求,移徙组织已完成对东帝汶移徙管理制度的审查,移徙组织还在设法满足三个县约3 500人的饮水环卫方面的需要。
Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.
我们在全球饮水/卫生长期伙伴关系已经使250万人受益。
Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.
仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最大一次饮水卫生部署。
Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.
准则案强调指出了饮水
卫生设施权的主要
最迫切的内容。
Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.
安全饮水卫生方案在开发新方法
新能力的同时,还试图扩展到新地区。
Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.
境内流离失所者面临严重的粮食短缺,无法充分取安全饮水、保健
教育服务。
El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.
东亚与太平洋地区饮水卫生方案过于提倡质量,安全饮水
卫生方案当时无法接受。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供饮水”“向亚洲城市提供饮水”方案方面取
了进展。
El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.
有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮水供应中断问题。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
饮水,环卫讲卫生
目要我本人将他们的关注转达给
位。
Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.
纳米比亚大约77%的人口可获安全饮水,41%的人口可获
排泄物处理卫生设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。