La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.
项目厅将把此事提交给最近成立险管理和监督委员会。
gestión de riesgos
La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.
项目厅将把此事提交给最近成立险管理和监督委员会。
Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.
此外,政府可向小生产者提供险管理工具。
La OSSI observó que en algunos casos los observadores militares desconocían los procesos de gestión del riesgo.
监督厅注意到,在一些情况下,军事观察员普遍缺少对何
险管理进程
意识。
La secretaría efectuará también una breve presentación que tratará de las opciones de gestión de los riesgos previstos en el Convenio.
秘书处将简要介绍说明在《公约》中所规定各种
险管理备选办法。
Los esfuerzos internacionales para proporcionar asistencia humanitaria y gestión de los riesgos de desastre deben ser aplicados a nivel regional y subregional.
需要在区域和次区域一级补充提供人道主义援助和灾难险管理
国
努
。
La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.
改变这些观念并大幅提升险管理能
可以放出大量
新债。
Lamentablemente, en la mayoría de los bancos esas percepciones se basan en prácticas tradicionales y en una capacidad insuficiente para la gestión del riesgo.
但是令人遗憾是,在大多数银行,这些观念受到传统
和没有足够
险管理能
困扰。
El grupo opinó que el consejo debía proporcionar información y seguridades apropiadas con respecto a sus objetivos, sistemas y actividades de gestión de riesgos.
小组认为,董事会应对它险管理目标、制度和活动作适当披露并作出保证。
La tarea más urgente en este momento es mejorar el conocimiento de los instrumentos financieros y alentar a los países en desarrollo a adoptar técnicas de gestión del riesgo.
目前最迫切是提高对金融工具
认识,并鼓励发展中国家运用
险管理技术。
Resulta decisivo reconocer las posibilidades realistas y las limitaciones prácticas de la utilización de instrumentos para la gestión de riesgos del precio por parte de los pequeños agricultores.
认识到小农户使用险管理工具
现
可能性和
限制非常关键。
Otra delegación se refirió a la necesidad de crear sistemas de gestión de riesgos a fin de evitar que se extendieran las crisis financieras y la inestabilidad económica.
另一个代表团提到需要建立险管理体制,以防止金融危机
扩散和经济不稳定。
La gestión de los riesgos de desastre debe pasar a ser parte integral de nuestras políticas de desarrollo en el largo plazo, en lugar de las cuestiones humanitarias especiales.
灾害险管理,而不是临时
人道主义问题,应当成为我们长期发展政策
一个组成部分。
Será crucial lograr una mayor sensibilización en el plano nacional respecto de la planificación de la gestión de riesgos y el fomento de capacidades en casos de desastres naturales.
对国家一级自然灾害险管理规划和能
建设
更大意识,将是关键。
La sustitución del procedimiento de gestión de los riesgos por los sistemas de alerta temprana ha sido un paso importante y ha propiciado la creación de un mecanismo subregional.
在这一级用预警系统取代“险管理”是一项积极步骤,这一步骤促成了一个分区机制
建立。
Se refirieron también a las novedades en la esfera de la formación, incluidas las encaminadas a la gestión de los riesgos de seguridad y a las del Centro Electrónico.
他们还介绍了培训方面发展,包括以安全
险管理为目标
培训和“eCentre”
培训。
Los bancos deben elaborar políticas y procedimientos en esferas como la aceptación de clientes, la identificación de clientes, la supervisión permanente de las transacciones y la gestión de los riesgos.
银行必须在接受客户、查验客户身份、监测进行中交易以及
险管理等方面制定政策和程序。
Además, en el período correspondiente al próximo informe se elaborarán instrumentos estándar de capacitación sobre la gestión de los riesgos para la seguridad, que se promulgarán a todos los niveles.
此外,将在下一个报告期完成关于安全险管理
标准综合教材和培训工具,并发放给各级。
En el párrafo 294, la Junta recomendó que el UNICEF aplicase un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión.
在第294段中,委员会建议儿童基金会施一项全面
险管理框架,加强治理和管理控制进程。
Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.
参加者了解了地中海地区地震险管理中使用干扰计合成孔径雷达
情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层
情况。
Esa sinergia brinda una oportunidad única para mejorar la comprensión del modo en que debe vincularse la gestión de los riesgos de desastre con la ordenación de los recursos hídricos.
这种协同关系提供了一个进一步了解灾害险管理应如何与水资源管理挂钩
独特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gestión de riesgos
La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.
项目厅将把此事提交给最近成立的风险管理监督委员会。
Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.
此外,政府可向小生产者提风险管理工具。
La OSSI observó que en algunos casos los observadores militares desconocían los procesos de gestión del riesgo.
监督厅注意到,在一些情况下,军事观察员普遍缺少对任何实际风险管理进程的意识。
La secretaría efectuará también una breve presentación que tratará de las opciones de gestión de los riesgos previstos en el Convenio.
秘书处将简要介绍说明在《公约》中所规定的各种风险管理备选办法。
Los esfuerzos internacionales para proporcionar asistencia humanitaria y gestión de los riesgos de desastre deben ser aplicados a nivel regional y subregional.
需要在区域次区域一级补充提
主义援助
灾难风险管理的国际努
。
La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.
改变这些观念并大幅提升风险管理能可以放出大量的新债。
Lamentablemente, en la mayoría de los bancos esas percepciones se basan en prácticas tradicionales y en una capacidad insuficiente para la gestión del riesgo.
但是令遗憾的是,在大多数银行,这些观念受到传统实
有足够的风险管理能
的困扰。
El grupo opinó que el consejo debía proporcionar información y seguridades apropiadas con respecto a sus objetivos, sistemas y actividades de gestión de riesgos.
小组认为,董事会应对它的风险管理目标、制度活动作适当披露并作出保证。
La tarea más urgente en este momento es mejorar el conocimiento de los instrumentos financieros y alentar a los países en desarrollo a adoptar técnicas de gestión del riesgo.
目前最迫切的任是提高对金融工具的认识,并鼓励发展中国家运用风险管理技术。
Resulta decisivo reconocer las posibilidades realistas y las limitaciones prácticas de la utilización de instrumentos para la gestión de riesgos del precio por parte de los pequeños agricultores.
认识到小农户使用风险管理工具的现实可能性实际限制非常关键。
Otra delegación se refirió a la necesidad de crear sistemas de gestión de riesgos a fin de evitar que se extendieran las crisis financieras y la inestabilidad económica.
另一个代表团提到需要建立风险管理体制,以防止金融危机的扩散经济不稳定。
La gestión de los riesgos de desastre debe pasar a ser parte integral de nuestras políticas de desarrollo en el largo plazo, en lugar de las cuestiones humanitarias especiales.
灾害风险管理,而不是临时的主义问题,应当成为我们长期发展政策的一个组成部分。
Será crucial lograr una mayor sensibilización en el plano nacional respecto de la planificación de la gestión de riesgos y el fomento de capacidades en casos de desastres naturales.
对国家一级自然灾害风险管理规划能
建设的更大意识,将是关键。
La sustitución del procedimiento de gestión de los riesgos por los sistemas de alerta temprana ha sido un paso importante y ha propiciado la creación de un mecanismo subregional.
在这一级用预警系统取代“风险管理”是一项积极步骤,这一步骤促成了一个分区机制的建立。
Se refirieron también a las novedades en la esfera de la formación, incluidas las encaminadas a la gestión de los riesgos de seguridad y a las del Centro Electrónico.
他们还介绍了培训方面的发展,包括以安全风险管理为目标的培训“eCentre”的培训。
Los bancos deben elaborar políticas y procedimientos en esferas como la aceptación de clientes, la identificación de clientes, la supervisión permanente de las transacciones y la gestión de los riesgos.
银行必须在接受客户、查验客户身份、监测进行中的交易以及风险管理等方面制定政策程序。
Además, en el período correspondiente al próximo informe se elaborarán instrumentos estándar de capacitación sobre la gestión de los riesgos para la seguridad, que se promulgarán a todos los niveles.
此外,将在下一个报告期完成关于安全风险管理的标准综合教材培训工具,并发放给各级。
En el párrafo 294, la Junta recomendó que el UNICEF aplicase un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión.
在第294段中,委员会建议儿童基金会实施一项全面的风险管理框架,加强治理管理控制进程。
Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.
参加者了解了地中海地区地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层的情况。
Esa sinergia brinda una oportunidad única para mejorar la comprensión del modo en que debe vincularse la gestión de los riesgos de desastre con la ordenación de los recursos hídricos.
这种协同关系提了一个进一步了解灾害风险管理应如何与水资源管理挂钩的独特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gestión de riesgos
La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.
项目厅将把此事提交给最近成立风险管理
监督委员会。
Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.
此外,政府可向小生产者提供风险管理工具。
La OSSI observó que en algunos casos los observadores militares desconocían los procesos de gestión del riesgo.
监督厅注意到,在一些情况下,军事观察员普遍缺少对任何实际风险管理进程意识。
La secretaría efectuará también una breve presentación que tratará de las opciones de gestión de los riesgos previstos en el Convenio.
秘书处将简要介绍说明在《公约》中所规定各种风险管理备选办法。
Los esfuerzos internacionales para proporcionar asistencia humanitaria y gestión de los riesgos de desastre deben ser aplicados a nivel regional y subregional.
需要在次
一级补充提供人道主义援助
灾难风险管理
国际努
。
La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.
改变这些观念并大幅提升风险管理可以放出大量
新债。
Lamentablemente, en la mayoría de los bancos esas percepciones se basan en prácticas tradicionales y en una capacidad insuficiente para la gestión del riesgo.
但是令人遗憾是,在大多数银行,这些观念受到传统实务
没有足够
风险管理
困扰。
El grupo opinó que el consejo debía proporcionar información y seguridades apropiadas con respecto a sus objetivos, sistemas y actividades de gestión de riesgos.
小组认为,董事会应对它风险管理目标、制度
活动作适当披露并作出保证。
La tarea más urgente en este momento es mejorar el conocimiento de los instrumentos financieros y alentar a los países en desarrollo a adoptar técnicas de gestión del riesgo.
目前最迫切任务是提高对金融工具
认识,并鼓励发展中国家运用风险管理技术。
Resulta decisivo reconocer las posibilidades realistas y las limitaciones prácticas de la utilización de instrumentos para la gestión de riesgos del precio por parte de los pequeños agricultores.
认识到小农户使用风险管理工具现实可
性
实际限制非常关键。
Otra delegación se refirió a la necesidad de crear sistemas de gestión de riesgos a fin de evitar que se extendieran las crisis financieras y la inestabilidad económica.
另一个代表团提到需要建立风险管理体制,以防止金融危机扩散
经济不稳定。
La gestión de los riesgos de desastre debe pasar a ser parte integral de nuestras políticas de desarrollo en el largo plazo, en lugar de las cuestiones humanitarias especiales.
灾害风险管理,而不是临时人道主义问题,应当成为我们长期发展政策
一个组成部分。
Será crucial lograr una mayor sensibilización en el plano nacional respecto de la planificación de la gestión de riesgos y el fomento de capacidades en casos de desastres naturales.
对国家一级自然灾害风险管理规划建设
更大意识,将是关键。
La sustitución del procedimiento de gestión de los riesgos por los sistemas de alerta temprana ha sido un paso importante y ha propiciado la creación de un mecanismo subregional.
在这一级用预警系统取代“风险管理”是一项积极步骤,这一步骤促成了一个分机制
建立。
Se refirieron también a las novedades en la esfera de la formación, incluidas las encaminadas a la gestión de los riesgos de seguridad y a las del Centro Electrónico.
他们还介绍了培训方面发展,包括以安全风险管理为目标
培训
“eCentre”
培训。
Los bancos deben elaborar políticas y procedimientos en esferas como la aceptación de clientes, la identificación de clientes, la supervisión permanente de las transacciones y la gestión de los riesgos.
银行必须在接受客户、查验客户身份、监测进行中交易以及风险管理等方面制定政策
程序。
Además, en el período correspondiente al próximo informe se elaborarán instrumentos estándar de capacitación sobre la gestión de los riesgos para la seguridad, que se promulgarán a todos los niveles.
此外,将在下一个报告期完成关于安全风险管理标准综合教材
培训工具,并发放给各级。
En el párrafo 294, la Junta recomendó que el UNICEF aplicase un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión.
在第294段中,委员会建议儿童基金会实施一项全面风险管理框架,加强治理
管理控制进程。
Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.
参加者了解了地中海地地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达
情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层
情况。
Esa sinergia brinda una oportunidad única para mejorar la comprensión del modo en que debe vincularse la gestión de los riesgos de desastre con la ordenación de los recursos hídricos.
这种协同关系提供了一个进一步了解灾害风险管理应如何与水资源管理挂钩独特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gestión de riesgos
La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.
项目厅将把此事提交给最近成立的风险管理监督委员会。
Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.
此外,政府可向小生产者提供风险管理工具。
La OSSI observó que en algunos casos los observadores militares desconocían los procesos de gestión del riesgo.
监督厅注意到,一些情况下,军事观察员普遍缺少对任何实际风险管理进程的意识。
La secretaría efectuará también una breve presentación que tratará de las opciones de gestión de los riesgos previstos en el Convenio.
秘书处将简要介绍说《
约》中所规定的各种风险管理备选办法。
Los esfuerzos internacionales para proporcionar asistencia humanitaria y gestión de los riesgos de desastre deben ser aplicados a nivel regional y subregional.
需要区域
次区域一级补充提供人道主义援助
灾难风险管理的国际努
。
La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.
改变这些观念并大幅提升风险管理能可以放出大量的新债。
Lamentablemente, en la mayoría de los bancos esas percepciones se basan en prácticas tradicionales y en una capacidad insuficiente para la gestión del riesgo.
但是令人遗憾的是,大多数银行,这些观念受到传统实务
没有足够的风险管理能
的困扰。
El grupo opinó que el consejo debía proporcionar información y seguridades apropiadas con respecto a sus objetivos, sistemas y actividades de gestión de riesgos.
小组认为,董事会应对它的风险管理目标、活动作适当披露并作出保证。
La tarea más urgente en este momento es mejorar el conocimiento de los instrumentos financieros y alentar a los países en desarrollo a adoptar técnicas de gestión del riesgo.
目前最迫切的任务是提高对金融工具的认识,并鼓励发展中国家运用风险管理技术。
Resulta decisivo reconocer las posibilidades realistas y las limitaciones prácticas de la utilización de instrumentos para la gestión de riesgos del precio por parte de los pequeños agricultores.
认识到小农户使用风险管理工具的现实可能性实际限
非常关键。
Otra delegación se refirió a la necesidad de crear sistemas de gestión de riesgos a fin de evitar que se extendieran las crisis financieras y la inestabilidad económica.
另一个代表团提到需要建立风险管理体,以防止金融危机的扩散
经济不稳定。
La gestión de los riesgos de desastre debe pasar a ser parte integral de nuestras políticas de desarrollo en el largo plazo, en lugar de las cuestiones humanitarias especiales.
灾害风险管理,而不是临时的人道主义问题,应当成为我们长期发展政策的一个组成部分。
Será crucial lograr una mayor sensibilización en el plano nacional respecto de la planificación de la gestión de riesgos y el fomento de capacidades en casos de desastres naturales.
对国家一级自然灾害风险管理规划能
建设的更大意识,将是关键。
La sustitución del procedimiento de gestión de los riesgos por los sistemas de alerta temprana ha sido un paso importante y ha propiciado la creación de un mecanismo subregional.
这一级用预警系统取代“风险管理”是一项积极步骤,这一步骤促成了一个分区机
的建立。
Se refirieron también a las novedades en la esfera de la formación, incluidas las encaminadas a la gestión de los riesgos de seguridad y a las del Centro Electrónico.
他们还介绍了培训方面的发展,包括以安全风险管理为目标的培训“eCentre”的培训。
Los bancos deben elaborar políticas y procedimientos en esferas como la aceptación de clientes, la identificación de clientes, la supervisión permanente de las transacciones y la gestión de los riesgos.
银行必须接受客户、查验客户身份、监测进行中的交易以及风险管理等方面
定政策
程序。
Además, en el período correspondiente al próximo informe se elaborarán instrumentos estándar de capacitación sobre la gestión de los riesgos para la seguridad, que se promulgarán a todos los niveles.
此外,将下一个报告期完成关于安全风险管理的标准综合教材
培训工具,并发放给各级。
En el párrafo 294, la Junta recomendó que el UNICEF aplicase un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión.
第294段中,委员会建议儿童基金会实施一项全面的风险管理框架,加强治理
管理控
进程。
Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.
参加者了解了地中海地区地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层的情况。
Esa sinergia brinda una oportunidad única para mejorar la comprensión del modo en que debe vincularse la gestión de los riesgos de desastre con la ordenación de los recursos hídricos.
这种协同关系提供了一个进一步了解灾害风险管理应如何与水资源管理挂钩的独特机会。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gestión de riesgos
La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.
项目厅将把此事提交给最近风险管理和监督委员会。
Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.
此外,政府可向小生产者提供风险管理工具。
La OSSI observó que en algunos casos los observadores militares desconocían los procesos de gestión del riesgo.
监督厅注意到,在一些情况下,军事观察员普遍缺少对任何实际风险管理进程意识。
La secretaría efectuará también una breve presentación que tratará de las opciones de gestión de los riesgos previstos en el Convenio.
秘书处将简要介绍说明在《公约》中所规定各种风险管理备选办法。
Los esfuerzos internacionales para proporcionar asistencia humanitaria y gestión de los riesgos de desastre deben ser aplicados a nivel regional y subregional.
需要在区域和次区域一级补充提供人道主义援助和灾难风险管理国际努
。
La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.
改变这些观念并大幅提升风险管理能可以放出大量
新债。
Lamentablemente, en la mayoría de los bancos esas percepciones se basan en prácticas tradicionales y en una capacidad insuficiente para la gestión del riesgo.
但是令人遗憾是,在大多数银行,这些观念受到传统实务和没有足够
风险管理能
困扰。
El grupo opinó que el consejo debía proporcionar información y seguridades apropiadas con respecto a sus objetivos, sistemas y actividades de gestión de riesgos.
小组认为,董事会应对它风险管理目标、制度和活动作适当披露并作出保证。
La tarea más urgente en este momento es mejorar el conocimiento de los instrumentos financieros y alentar a los países en desarrollo a adoptar técnicas de gestión del riesgo.
目前最迫切任务是提高对金融工具
认识,并鼓励发展中国家运用风险管理技术。
Resulta decisivo reconocer las posibilidades realistas y las limitaciones prácticas de la utilización de instrumentos para la gestión de riesgos del precio por parte de los pequeños agricultores.
认识到小农户使用风险管理工具现实可能性和实际限制
键。
Otra delegación se refirió a la necesidad de crear sistemas de gestión de riesgos a fin de evitar que se extendieran las crisis financieras y la inestabilidad económica.
另一个代表团提到需要建风险管理体制,以防止金融危机
扩散和经济不稳定。
La gestión de los riesgos de desastre debe pasar a ser parte integral de nuestras políticas de desarrollo en el largo plazo, en lugar de las cuestiones humanitarias especiales.
灾害风险管理,而不是临时人道主义问题,应当
为我们长期发展政策
一个组
部分。
Será crucial lograr una mayor sensibilización en el plano nacional respecto de la planificación de la gestión de riesgos y el fomento de capacidades en casos de desastres naturales.
对国家一级自然灾害风险管理规划和能建设
更大意识,将是
键。
La sustitución del procedimiento de gestión de los riesgos por los sistemas de alerta temprana ha sido un paso importante y ha propiciado la creación de un mecanismo subregional.
在这一级用预警系统取代“风险管理”是一项积极步骤,这一步骤促了一个分区机制
建
。
Se refirieron también a las novedades en la esfera de la formación, incluidas las encaminadas a la gestión de los riesgos de seguridad y a las del Centro Electrónico.
他们还介绍了培训方面发展,包括以安全风险管理为目标
培训和“eCentre”
培训。
Los bancos deben elaborar políticas y procedimientos en esferas como la aceptación de clientes, la identificación de clientes, la supervisión permanente de las transacciones y la gestión de los riesgos.
银行必须在接受客户、查验客户身份、监测进行中交易以及风险管理等方面制定政策和程序。
Además, en el período correspondiente al próximo informe se elaborarán instrumentos estándar de capacitación sobre la gestión de los riesgos para la seguridad, que se promulgarán a todos los niveles.
此外,将在下一个报告期完于安全风险管理
标准综合教材和培训工具,并发放给各级。
En el párrafo 294, la Junta recomendó que el UNICEF aplicase un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión.
在第294段中,委员会建议儿童基金会实施一项全面风险管理框架,加强治理和管理控制进程。
Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.
参加者了解了地中海地区地震风险管理中使用干扰计合孔径雷达
情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层
情况。
Esa sinergia brinda una oportunidad única para mejorar la comprensión del modo en que debe vincularse la gestión de los riesgos de desastre con la ordenación de los recursos hídricos.
这种协同系提供了一个进一步了解灾害风险管理应如何与水资源管理挂钩
独特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gestión de riesgos
La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.
项目厅将把此事提交给最近成立的风险管理和监督委员会。
Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.
此外,政府可向小生产者提供风险管理工具。
La OSSI observó que en algunos casos los observadores militares desconocían los procesos de gestión del riesgo.
监督厅注意到,在一些情,
事观察员普遍缺少对任何实际风险管理进程的意识。
La secretaría efectuará también una breve presentación que tratará de las opciones de gestión de los riesgos previstos en el Convenio.
秘书处将简要介绍说明在《公约》中所规定的各种风险管理备选办法。
Los esfuerzos internacionales para proporcionar asistencia humanitaria y gestión de los riesgos de desastre deben ser aplicados a nivel regional y subregional.
需要在区域和次区域一级补充提供人道主义援助和灾难风险管理的国际努。
La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.
改变这些观念大幅提升风险管理能
可以放出大量的新债。
Lamentablemente, en la mayoría de los bancos esas percepciones se basan en prácticas tradicionales y en una capacidad insuficiente para la gestión del riesgo.
但是令人遗憾的是,在大多数银行,这些观念受到传统实务和没有足够的风险管理能的困扰。
El grupo opinó que el consejo debía proporcionar información y seguridades apropiadas con respecto a sus objetivos, sistemas y actividades de gestión de riesgos.
小组认为,董事会应对它的风险管理目标、制度和活动作适当披露作出保证。
La tarea más urgente en este momento es mejorar el conocimiento de los instrumentos financieros y alentar a los países en desarrollo a adoptar técnicas de gestión del riesgo.
目前最迫切的任务是提高对金融工具的认识,发展中国家运用风险管理技术。
Resulta decisivo reconocer las posibilidades realistas y las limitaciones prácticas de la utilización de instrumentos para la gestión de riesgos del precio por parte de los pequeños agricultores.
认识到小农户使用风险管理工具的现实可能性和实际限制非常关键。
Otra delegación se refirió a la necesidad de crear sistemas de gestión de riesgos a fin de evitar que se extendieran las crisis financieras y la inestabilidad económica.
另一个代表团提到需要建立风险管理体制,以防止金融危机的扩散和经济不稳定。
La gestión de los riesgos de desastre debe pasar a ser parte integral de nuestras políticas de desarrollo en el largo plazo, en lugar de las cuestiones humanitarias especiales.
灾害风险管理,而不是临时的人道主义问题,应当成为我们长期发展政策的一个组成部分。
Será crucial lograr una mayor sensibilización en el plano nacional respecto de la planificación de la gestión de riesgos y el fomento de capacidades en casos de desastres naturales.
对国家一级自然灾害风险管理规划和能建设的更大意识,将是关键。
La sustitución del procedimiento de gestión de los riesgos por los sistemas de alerta temprana ha sido un paso importante y ha propiciado la creación de un mecanismo subregional.
在这一级用预警系统取代“风险管理”是一项积极步骤,这一步骤促成了一个分区机制的建立。
Se refirieron también a las novedades en la esfera de la formación, incluidas las encaminadas a la gestión de los riesgos de seguridad y a las del Centro Electrónico.
他们还介绍了培训方面的发展,包括以安全风险管理为目标的培训和“eCentre”的培训。
Los bancos deben elaborar políticas y procedimientos en esferas como la aceptación de clientes, la identificación de clientes, la supervisión permanente de las transacciones y la gestión de los riesgos.
银行必须在接受客户、查验客户身份、监测进行中的交易以及风险管理等方面制定政策和程序。
Además, en el período correspondiente al próximo informe se elaborarán instrumentos estándar de capacitación sobre la gestión de los riesgos para la seguridad, que se promulgarán a todos los niveles.
此外,将在一个报告期完成关于安全风险管理的标准综合教材和培训工具,
发放给各级。
En el párrafo 294, la Junta recomendó que el UNICEF aplicase un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión.
在第294段中,委员会建议儿童基金会实施一项全面的风险管理框架,加强治理和管理控制进程。
Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.
参加者了解了地中海地区地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达的情,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层的情
。
Esa sinergia brinda una oportunidad única para mejorar la comprensión del modo en que debe vincularse la gestión de los riesgos de desastre con la ordenación de los recursos hídricos.
这种协同关系提供了一个进一步了解灾害风险管理应如何与水资源管理挂钩的独特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gestión de riesgos
La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.
项厅将把此事提交给最近成立
风险管理和监督委员会。
Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.
此外,政府可向小生产者提供风险管理工具。
La OSSI observó que en algunos casos los observadores militares desconocían los procesos de gestión del riesgo.
监督厅注到,在一些情况下,军事观察员普遍缺少对任何实际风险管理进
识。
La secretaría efectuará también una breve presentación que tratará de las opciones de gestión de los riesgos previstos en el Convenio.
秘书处将简要介绍说明在《公约》中所规定各种风险管理备选办法。
Los esfuerzos internacionales para proporcionar asistencia humanitaria y gestión de los riesgos de desastre deben ser aplicados a nivel regional y subregional.
需要在区域和次区域一级补充提供人道主义援助和灾难风险管理国际努
。
La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.
改变这些观念并大幅提升风险管理能可以放出大量
新债。
Lamentablemente, en la mayoría de los bancos esas percepciones se basan en prácticas tradicionales y en una capacidad insuficiente para la gestión del riesgo.
但是令人遗憾是,在大多数银行,这些观念受到传统实务和没有足够
风险管理能
困扰。
El grupo opinó que el consejo debía proporcionar información y seguridades apropiadas con respecto a sus objetivos, sistemas y actividades de gestión de riesgos.
小组认为,董事会应对它风险管理
标、制度和活动作适当披露并作出
。
La tarea más urgente en este momento es mejorar el conocimiento de los instrumentos financieros y alentar a los países en desarrollo a adoptar técnicas de gestión del riesgo.
前最迫切
任务是提高对金融工具
认识,并鼓励发展中国家运用风险管理技术。
Resulta decisivo reconocer las posibilidades realistas y las limitaciones prácticas de la utilización de instrumentos para la gestión de riesgos del precio por parte de los pequeños agricultores.
认识到小农户使用风险管理工具现实可能性和实际限制非常关键。
Otra delegación se refirió a la necesidad de crear sistemas de gestión de riesgos a fin de evitar que se extendieran las crisis financieras y la inestabilidad económica.
另一个代表团提到需要建立风险管理体制,以防止金融危机扩散和经济不稳定。
La gestión de los riesgos de desastre debe pasar a ser parte integral de nuestras políticas de desarrollo en el largo plazo, en lugar de las cuestiones humanitarias especiales.
灾害风险管理,而不是临时人道主义问题,应当成为我们长期发展政策
一个组成部分。
Será crucial lograr una mayor sensibilización en el plano nacional respecto de la planificación de la gestión de riesgos y el fomento de capacidades en casos de desastres naturales.
对国家一级自然灾害风险管理规划和能建设
更大
识,将是关键。
La sustitución del procedimiento de gestión de los riesgos por los sistemas de alerta temprana ha sido un paso importante y ha propiciado la creación de un mecanismo subregional.
在这一级用预警系统取代“风险管理”是一项积极步骤,这一步骤促成了一个分区机制建立。
Se refirieron también a las novedades en la esfera de la formación, incluidas las encaminadas a la gestión de los riesgos de seguridad y a las del Centro Electrónico.
他们还介绍了培训方面发展,包括以安全风险管理为
标
培训和“eCentre”
培训。
Los bancos deben elaborar políticas y procedimientos en esferas como la aceptación de clientes, la identificación de clientes, la supervisión permanente de las transacciones y la gestión de los riesgos.
银行必须在接受客户、查验客户身份、监测进行中交易以及风险管理等方面制定政策和
序。
Además, en el período correspondiente al próximo informe se elaborarán instrumentos estándar de capacitación sobre la gestión de los riesgos para la seguridad, que se promulgarán a todos los niveles.
此外,将在下一个报告期完成关于安全风险管理标准综合教材和培训工具,并发放给各级。
En el párrafo 294, la Junta recomendó que el UNICEF aplicase un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión.
在第294段中,委员会建议儿童基金会实施一项全面风险管理框架,加强治理和管理控制进
。
Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.
参加者了解了地中海地区地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层
情况。
Esa sinergia brinda una oportunidad única para mejorar la comprensión del modo en que debe vincularse la gestión de los riesgos de desastre con la ordenación de los recursos hídricos.
这种协同关系提供了一个进一步了解灾害风险管理应如何与水资源管理挂钩独特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gestión de riesgos
La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.
项目厅将把此事提交给最近成立的风险和监督委员会。
Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.
此外,政府向小生产者提供风险
工具。
La OSSI observó que en algunos casos los observadores militares desconocían los procesos de gestión del riesgo.
监督厅注意到,在一些情况下,军事观察员普遍缺少对任何实际风险进程的意识。
La secretaría efectuará también una breve presentación que tratará de las opciones de gestión de los riesgos previstos en el Convenio.
秘书处将简要介绍说明在《公约》中所规定的各种风险备选办法。
Los esfuerzos internacionales para proporcionar asistencia humanitaria y gestión de los riesgos de desastre deben ser aplicados a nivel regional y subregional.
需要在区域和次区域一级补充提供人道主义援助和灾难风险的国际努
。
La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.
改变这些观念并大幅提升风险出大量的新债。
Lamentablemente, en la mayoría de los bancos esas percepciones se basan en prácticas tradicionales y en una capacidad insuficiente para la gestión del riesgo.
但是令人遗憾的是,在大多数银行,这些观念受到传统实务和没有足够的风险的困扰。
El grupo opinó que el consejo debía proporcionar información y seguridades apropiadas con respecto a sus objetivos, sistemas y actividades de gestión de riesgos.
小组认为,董事会应对它的风险目标、制度和活动作适当披露并作出保证。
La tarea más urgente en este momento es mejorar el conocimiento de los instrumentos financieros y alentar a los países en desarrollo a adoptar técnicas de gestión del riesgo.
目前最迫切的任务是提高对金融工具的认识,并鼓励发展中国家运用风险技术。
Resulta decisivo reconocer las posibilidades realistas y las limitaciones prácticas de la utilización de instrumentos para la gestión de riesgos del precio por parte de los pequeños agricultores.
认识到小农户使用风险工具的现实
性和实际限制非常关键。
Otra delegación se refirió a la necesidad de crear sistemas de gestión de riesgos a fin de evitar que se extendieran las crisis financieras y la inestabilidad económica.
另一个代表团提到需要建立风险体制,
防止金融危机的扩散和经济不稳定。
La gestión de los riesgos de desastre debe pasar a ser parte integral de nuestras políticas de desarrollo en el largo plazo, en lugar de las cuestiones humanitarias especiales.
灾害风险,而不是临时的人道主义问题,应当成为我们长期发展政策的一个组成部分。
Será crucial lograr una mayor sensibilización en el plano nacional respecto de la planificación de la gestión de riesgos y el fomento de capacidades en casos de desastres naturales.
对国家一级自然灾害风险规划和
建设的更大意识,将是关键。
La sustitución del procedimiento de gestión de los riesgos por los sistemas de alerta temprana ha sido un paso importante y ha propiciado la creación de un mecanismo subregional.
在这一级用预警系统取代“风险”是一项积极步骤,这一步骤促成了一个分区机制的建立。
Se refirieron también a las novedades en la esfera de la formación, incluidas las encaminadas a la gestión de los riesgos de seguridad y a las del Centro Electrónico.
他们还介绍了培训方面的发展,包括安全风险
为目标的培训和“eCentre”的培训。
Los bancos deben elaborar políticas y procedimientos en esferas como la aceptación de clientes, la identificación de clientes, la supervisión permanente de las transacciones y la gestión de los riesgos.
银行必须在接受客户、查验客户身份、监测进行中的交易及风险
等方面制定政策和程序。
Además, en el período correspondiente al próximo informe se elaborarán instrumentos estándar de capacitación sobre la gestión de los riesgos para la seguridad, que se promulgarán a todos los niveles.
此外,将在下一个报告期完成关于安全风险的标准综合教材和培训工具,并发
给各级。
En el párrafo 294, la Junta recomendó que el UNICEF aplicase un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión.
在第294段中,委员会建议儿童基金会实施一项全面的风险框架,加强治
和
控制进程。
Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.
参加者了解了地中海地区地震风险中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层的情况。
Esa sinergia brinda una oportunidad única para mejorar la comprensión del modo en que debe vincularse la gestión de los riesgos de desastre con la ordenación de los recursos hídricos.
这种协同关系提供了一个进一步了解灾害风险应如何与水资源
挂钩的独特机会。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gestión de riesgos
La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.
项目厅将把此事提交成立的风险管理和监督委员会。
Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.
此外,政府可向小生产者提供风险管理工具。
La OSSI observó que en algunos casos los observadores militares desconocían los procesos de gestión del riesgo.
监督厅注意到,在些情况下,军事观察员普遍缺少对任何实际风险管理进程的意识。
La secretaría efectuará también una breve presentación que tratará de las opciones de gestión de los riesgos previstos en el Convenio.
秘书处将简要介绍说明在《公约》中所规定的各种风险管理备选办法。
Los esfuerzos internacionales para proporcionar asistencia humanitaria y gestión de los riesgos de desastre deben ser aplicados a nivel regional y subregional.
需要在区域和次区域级补充提供人道主义援助和灾难风险管理的国际努
。
La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.
改变这些观念并大幅提升风险管理能可以放出大量的新债。
Lamentablemente, en la mayoría de los bancos esas percepciones se basan en prácticas tradicionales y en una capacidad insuficiente para la gestión del riesgo.
但是令人遗憾的是,在大多数银行,这些观念受到传统实务和没有足够的风险管理能的困扰。
El grupo opinó que el consejo debía proporcionar información y seguridades apropiadas con respecto a sus objetivos, sistemas y actividades de gestión de riesgos.
小组认为,董事会应对它的风险管理目标、制度和活动作适当披露并作出保证。
La tarea más urgente en este momento es mejorar el conocimiento de los instrumentos financieros y alentar a los países en desarrollo a adoptar técnicas de gestión del riesgo.
目前迫切的任务是提高对金融工具的认识,并鼓励发展中国家运用风险管理技术。
Resulta decisivo reconocer las posibilidades realistas y las limitaciones prácticas de la utilización de instrumentos para la gestión de riesgos del precio por parte de los pequeños agricultores.
认识到小农户使用风险管理工具的现实可能性和实际限制非常关。
Otra delegación se refirió a la necesidad de crear sistemas de gestión de riesgos a fin de evitar que se extendieran las crisis financieras y la inestabilidad económica.
个代表团提到需要建立风险管理体制,以防止金融危机的扩散和经济不稳定。
La gestión de los riesgos de desastre debe pasar a ser parte integral de nuestras políticas de desarrollo en el largo plazo, en lugar de las cuestiones humanitarias especiales.
灾害风险管理,而不是临时的人道主义问题,应当成为我们长期发展政策的个组成部分。
Será crucial lograr una mayor sensibilización en el plano nacional respecto de la planificación de la gestión de riesgos y el fomento de capacidades en casos de desastres naturales.
对国家级自然灾害风险管理规划和能
建设的更大意识,将是关
。
La sustitución del procedimiento de gestión de los riesgos por los sistemas de alerta temprana ha sido un paso importante y ha propiciado la creación de un mecanismo subregional.
在这级用预警系统取代“风险管理”是
项积极步骤,这
步骤促成了
个分区机制的建立。
Se refirieron también a las novedades en la esfera de la formación, incluidas las encaminadas a la gestión de los riesgos de seguridad y a las del Centro Electrónico.
他们还介绍了培训方面的发展,包括以安全风险管理为目标的培训和“eCentre”的培训。
Los bancos deben elaborar políticas y procedimientos en esferas como la aceptación de clientes, la identificación de clientes, la supervisión permanente de las transacciones y la gestión de los riesgos.
银行必须在接受客户、查验客户身份、监测进行中的交易以及风险管理等方面制定政策和程序。
Además, en el período correspondiente al próximo informe se elaborarán instrumentos estándar de capacitación sobre la gestión de los riesgos para la seguridad, que se promulgarán a todos los niveles.
此外,将在下个报告期完成关于安全风险管理的标准综合教材和培训工具,并发放
各级。
En el párrafo 294, la Junta recomendó que el UNICEF aplicase un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión.
在第294段中,委员会建议儿童基金会实施项全面的风险管理框架,加强治理和管理控制进程。
Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.
参加者了解了地中海地区地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达的情况,外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层的情况。
Esa sinergia brinda una oportunidad única para mejorar la comprensión del modo en que debe vincularse la gestión de los riesgos de desastre con la ordenación de los recursos hídricos.
这种协同关系提供了个进
步了解灾害风险管理应如何与水资源管理挂钩的独特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。