Bolívar fue el caudillo de la Independencia americana.
博利瓦尔是美洲独立运动的袖.
líder; caudillo
Bolívar fue el caudillo de la Independencia americana.
博利瓦尔是美洲独立运动的袖.
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦首创了世界和传统宗教袖大会。
El segundo congreso se celebrará el próximo año en Astana.
第二次世界和传统宗教袖大会
于明年在阿斯塔纳举行。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区袖为攻击目标。
Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.
这种联系,工商界
袖了如指掌。
Debe recordarse que los dirigentes religiosos representan la opinión de muchas personas.
不要忘了宗教袖代表许多民众的观点。
Los Estados Unidos incorporaron la formación de mujeres dirigentes en los programas de asistencia internacional.
美制定并实施了妇女
袖培训方案,以此作为
际援助方案的一部分。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。
En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.
在女孩巡逻时,给予她们在安全的环境内担任袖的机会。
Los dirigentes políticos tendrán que abordar los problemas que han sembrado la división en la Conferencia.
分裂大会的问题需要由政治袖来解决。
Nuestros dirigentes deben aceptar los cambios.
我们的袖们必须接受变化。
Varios funcionarios del Organismo y líderes comunitarios lograron persuadir a los militantes para que se fuesen.
工程处工作人员和社区袖成功劝服战斗人员离去。
Después se presentaban los Evangelios, entre cuyos ideales figura el tener fe en un líder y seguirlo.
随后,便介绍教《福音》,其中袖的信念及
袖的追随被讲解为理想的行为。
Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.
瑞士开始与媒体协作,共同改善公众妇女
袖的看法。
Tal vez sea necesario algún tipo de intervención política, pero esto queda fuera de su ámbito de competencia.
宗教袖也许需要某种政治行动,但是这是在她的权限范围外。
El líder histórico del pueblo palestino murió sin ver su gran sueño y el de su pueblo hecho realidad.
巴勒斯坦人民具有历史意义的袖还没有看到他和他的人民的伟大梦想成真,就与世长辞。
Pese a que Vuestra Excelencia reiteró este llamamiento en varias ocasiones, los dirigentes grecochipriotas aún no han respondido apropiadamente.
尽管你多次重申这项呼吁,希族塞人袖尚未
此作出适当的回应。
El Presidente Kim Il Sung, líder paternal de nuestro pueblo, exhortó a la desnuclearización de la península de Corea.
使朝鲜半岛无核化是我们人民慈父般的袖金正日主席提出的要求。
En Paktika, un dirigente religioso y un maestro, miembros de los consejos tradicionales —shuras—, fueron asesinados por elementos extremistas.
在Paktika,传统理事会——shuras——的成员,一位宗教袖和一位教师被极端分子暗杀。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
líder; caudillo
Bolívar fue el caudillo de la Independencia americana.
博利瓦尔是美洲独立运动领袖.
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦首创了世界和传统宗教领袖大。
El segundo congreso se celebrará el próximo año en Astana.
第二次世界和传统宗教领袖大将于明年在阿斯
行。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.
对这种联系,工商界领袖了如指掌。
Debe recordarse que los dirigentes religiosos representan la opinión de muchas personas.
不要忘了宗教领袖代表许多民众观点。
Los Estados Unidos incorporaron la formación de mujeres dirigentes en los programas de asistencia internacional.
美制定并实施了妇女领袖培训方案,以此作为
际援助方案
一部分。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响
决定。
En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.
在女孩巡逻时,给予她们在安全环境内担任领袖
机
。
Los dirigentes políticos tendrán que abordar los problemas que han sembrado la división en la Conferencia.
分裂大题需要由政治领袖来解决。
Nuestros dirigentes deben aceptar los cambios.
我们领袖们必须接受变化。
Varios funcionarios del Organismo y líderes comunitarios lograron persuadir a los militantes para que se fuesen.
工程处工作人员和社区领袖成功劝服战斗人员离去。
Después se presentaban los Evangelios, entre cuyos ideales figura el tener fe en un líder y seguirlo.
随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖信念及对领袖
追随被讲解为理想
行为。
Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.
瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖看法。
Tal vez sea necesario algún tipo de intervención política, pero esto queda fuera de su ámbito de competencia.
宗教领袖也许需要某种政治行动,但是这是在她权限范围外。
El líder histórico del pueblo palestino murió sin ver su gran sueño y el de su pueblo hecho realidad.
巴勒斯坦人民具有历史意义领袖还没有看到他和他
人民
伟大梦想成真,就与世长辞。
Pese a que Vuestra Excelencia reiteró este llamamiento en varias ocasiones, los dirigentes grecochipriotas aún no han respondido apropiadamente.
尽管你多次重申这项呼吁,希族塞人领袖尚未对此作出适当回应。
El Presidente Kim Il Sung, líder paternal de nuestro pueblo, exhortó a la desnuclearización de la península de Corea.
使朝鲜半岛无核化是我们人民慈父般领袖金正日主席提出
要求。
En Paktika, un dirigente religioso y un maestro, miembros de los consejos tradicionales —shuras—, fueron asesinados por elementos extremistas.
在Paktika,传统理事——shuras——
成员,一位宗教领袖和一位教师被极端分子暗杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
líder; caudillo
Bolívar fue el caudillo de la Independencia americana.
博利瓦尔是美洲独立运动的领袖.
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦首创了世界和传统宗教领袖大会。
El segundo congreso se celebrará el próximo año en Astana.
第二次世界和传统宗教领袖大会将于阿斯塔纳举行。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是密室之中?
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.
对这种联系,工商界领袖了如指掌。
Debe recordarse que los dirigentes religiosos representan la opinión de muchas personas.
不忘了宗教领袖代表许多民众的观点。
Los Estados Unidos incorporaron la formación de mujeres dirigentes en los programas de asistencia internacional.
美制定并实施了妇女领袖培训方案,以此作为
际援助方案的一部分。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。
En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.
女孩巡逻时,给予她们
安全的环境内担任领袖的机会。
Los dirigentes políticos tendrán que abordar los problemas que han sembrado la división en la Conferencia.
分裂大会的问题需治领袖来解决。
Nuestros dirigentes deben aceptar los cambios.
我们的领袖们必须接受变化。
Varios funcionarios del Organismo y líderes comunitarios lograron persuadir a los militantes para que se fuesen.
工程处工作人员和社区领袖成功劝服战斗人员离去。
Después se presentaban los Evangelios, entre cuyos ideales figura el tener fe en un líder y seguirlo.
随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。
Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.
瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法。
Tal vez sea necesario algún tipo de intervención política, pero esto queda fuera de su ámbito de competencia.
宗教领袖也许需某种
治行动,但是这是
她的权限范围外。
El líder histórico del pueblo palestino murió sin ver su gran sueño y el de su pueblo hecho realidad.
巴勒斯坦人民具有历史意义的领袖还没有看到他和他的人民的伟大梦想成真,就与世长辞。
Pese a que Vuestra Excelencia reiteró este llamamiento en varias ocasiones, los dirigentes grecochipriotas aún no han respondido apropiadamente.
尽管你多次重申这项呼吁,希族塞人领袖尚未对此作出适当的回应。
El Presidente Kim Il Sung, líder paternal de nuestro pueblo, exhortó a la desnuclearización de la península de Corea.
使朝鲜半岛无核化是我们人民慈父般的领袖金正日主席提出的求。
En Paktika, un dirigente religioso y un maestro, miembros de los consejos tradicionales —shuras—, fueron asesinados por elementos extremistas.
Paktika,传统理事会——shuras——的成员,一位宗教领袖和一位教师被极端分子暗杀。
声:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
líder; caudillo
Bolívar fue el caudillo de la Independencia americana.
博利瓦尔是美洲独立运动的领袖.
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦首创了世界和传统宗教领袖大会。
El segundo congreso se celebrará el próximo año en Astana.
第二次世界和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室?
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.
对这种联系,工商界领袖了如指掌。
Debe recordarse que los dirigentes religiosos representan la opinión de muchas personas.
不要忘了宗教领袖代表许多民众的观点。
Los Estados Unidos incorporaron la formación de mujeres dirigentes en los programas de asistencia internacional.
美制定并实施了妇女领袖培训方案,以此作为
际援助方案的一部分。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。
En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.
在女孩,给予她们在安全的环境内担任领袖的机会。
Los dirigentes políticos tendrán que abordar los problemas que han sembrado la división en la Conferencia.
分裂大会的问题需要由政治领袖来解决。
Nuestros dirigentes deben aceptar los cambios.
我们的领袖们必须接受变化。
Varios funcionarios del Organismo y líderes comunitarios lograron persuadir a los militantes para que se fuesen.
工程处工作人员和社区领袖成功劝服战斗人员离去。
Después se presentaban los Evangelios, entre cuyos ideales figura el tener fe en un líder y seguirlo.
随后,便介绍教《福音》,其将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。
Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.
瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法。
Tal vez sea necesario algún tipo de intervención política, pero esto queda fuera de su ámbito de competencia.
宗教领袖也许需要某种政治行动,但是这是在她的权限范围外。
El líder histórico del pueblo palestino murió sin ver su gran sueño y el de su pueblo hecho realidad.
巴勒斯坦人民具有历史意义的领袖还没有看到和
的人民的伟大梦想成真,就与世长辞。
Pese a que Vuestra Excelencia reiteró este llamamiento en varias ocasiones, los dirigentes grecochipriotas aún no han respondido apropiadamente.
尽管你多次重申这项呼吁,希族塞人领袖尚未对此作出适当的回应。
El Presidente Kim Il Sung, líder paternal de nuestro pueblo, exhortó a la desnuclearización de la península de Corea.
使朝鲜半岛无核化是我们人民慈父般的领袖金正日主席提出的要求。
En Paktika, un dirigente religioso y un maestro, miembros de los consejos tradicionales —shuras—, fueron asesinados por elementos extremistas.
在Paktika,传统理事会——shuras——的成员,一位宗教领袖和一位教师被极端分子暗杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
líder; caudillo
Bolívar fue el caudillo de la Independencia americana.
博利瓦尔是美洲独立运动的领.
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
克斯坦首创了世界和传统宗教领
大会。
El segundo congreso se celebrará el próximo año en Astana.
第二次世界和传统宗教领大会将于明年在阿斯塔纳举行。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领宣扬仇恨,即便是在密室之中?
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们的术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领
为攻击目标。
Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.
对这种联系,工商界领了如指掌。
Debe recordarse que los dirigentes religiosos representan la opinión de muchas personas.
不要忘了宗教领代表许多民众的观点。
Los Estados Unidos incorporaron la formación de mujeres dirigentes en los programas de asistencia internacional.
美制定并实施了妇女领
培训方案,以此作为
际援助方案的一部分。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。
En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.
在女孩巡逻时,给予她们在安全的环境内担任领的机会。
Los dirigentes políticos tendrán que abordar los problemas que han sembrado la división en la Conferencia.
分裂大会的问题需要由政治领来解决。
Nuestros dirigentes deben aceptar los cambios.
我们的领们必须接受变化。
Varios funcionarios del Organismo y líderes comunitarios lograron persuadir a los militantes para que se fuesen.
工程处工作人员和社区领成功劝
人员离去。
Después se presentaban los Evangelios, entre cuyos ideales figura el tener fe en un líder y seguirlo.
随后,便介绍教《福音》,其中将对领的信念及对领
的追随被讲解为理想的行为。
Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.
瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领的看法。
Tal vez sea necesario algún tipo de intervención política, pero esto queda fuera de su ámbito de competencia.
宗教领也许需要某种政治行动,但是这是在她的权限范围外。
El líder histórico del pueblo palestino murió sin ver su gran sueño y el de su pueblo hecho realidad.
巴勒斯坦人民具有历史意义的领还没有看到他和他的人民的伟大梦想成真,就与世长辞。
Pese a que Vuestra Excelencia reiteró este llamamiento en varias ocasiones, los dirigentes grecochipriotas aún no han respondido apropiadamente.
尽管你多次重申这项呼吁,希族塞人领尚未对此作出适当的回应。
El Presidente Kim Il Sung, líder paternal de nuestro pueblo, exhortó a la desnuclearización de la península de Corea.
使朝鲜半岛无核化是我们人民慈父般的领金正日主席提出的要求。
En Paktika, un dirigente religioso y un maestro, miembros de los consejos tradicionales —shuras—, fueron asesinados por elementos extremistas.
在Paktika,传统理事会——shuras——的成员,一位宗教领和一位教师被极端分子暗杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
líder; caudillo
Bolívar fue el caudillo de la Independencia americana.
博利瓦尔是美洲独立运动的领袖.
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦首创了世界和传领袖大会。
El segundo congreso se celebrará el próximo año en Astana.
第二次世界和传领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.
对这种联系,商界领袖了如指掌。
Debe recordarse que los dirigentes religiosos representan la opinión de muchas personas.
不要忘了领袖代表许多民众的观点。
Los Estados Unidos incorporaron la formación de mujeres dirigentes en los programas de asistencia internacional.
美制定并实施了妇女领袖培训方案,以此
为
际援助方案的一部分。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。
En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.
在女孩巡逻时,给予她们在安全的环境内担任领袖的机会。
Los dirigentes políticos tendrán que abordar los problemas que han sembrado la división en la Conferencia.
分裂大会的问题需要由政治领袖来解决。
Nuestros dirigentes deben aceptar los cambios.
我们的领袖们必须接受变化。
Varios funcionarios del Organismo y líderes comunitarios lograron persuadir a los militantes para que se fuesen.
程
人员和社区领袖成功劝服战斗人员离去。
Después se presentaban los Evangelios, entre cuyos ideales figura el tener fe en un líder y seguirlo.
随后,便介绍《福音》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。
Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.
瑞士开始与媒体协,共同改善公众对妇女领袖的看法。
Tal vez sea necesario algún tipo de intervención política, pero esto queda fuera de su ámbito de competencia.
领袖也许需要某种政治行动,但是这是在她的权限范围外。
El líder histórico del pueblo palestino murió sin ver su gran sueño y el de su pueblo hecho realidad.
巴勒斯坦人民具有历史意义的领袖还没有看到他和他的人民的伟大梦想成真,就与世长辞。
Pese a que Vuestra Excelencia reiteró este llamamiento en varias ocasiones, los dirigentes grecochipriotas aún no han respondido apropiadamente.
尽管你多次重申这项呼吁,希族塞人领袖尚未对此出适当的回应。
El Presidente Kim Il Sung, líder paternal de nuestro pueblo, exhortó a la desnuclearización de la península de Corea.
使朝鲜半岛无核化是我们人民慈父般的领袖金正日主席提出的要求。
En Paktika, un dirigente religioso y un maestro, miembros de los consejos tradicionales —shuras—, fueron asesinados por elementos extremistas.
在Paktika,传理事会——shuras——的成员,一位
领袖和一位
师被极端分子暗杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
líder; caudillo
Bolívar fue el caudillo de la Independencia americana.
博利瓦尔独立运动的领袖.
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦首创了世界和传统宗教领袖大会。
El segundo congreso se celebrará el próximo año en Astana.
第二次世界和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即
在密室之中?
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.
对这种联系,工商界领袖了如指掌。
Debe recordarse que los dirigentes religiosos representan la opinión de muchas personas.
不要忘了宗教领袖代表许多民众的观点。
Los Estados Unidos incorporaron la formación de mujeres dirigentes en los programas de asistencia internacional.
制定并实施了妇女领袖培训方案,以此作为
际援助方案的一部分。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。
En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.
在女孩巡逻时,给予她们在安全的环境内担任领袖的机会。
Los dirigentes políticos tendrán que abordar los problemas que han sembrado la división en la Conferencia.
分裂大会的问题需要由政治领袖来解决。
Nuestros dirigentes deben aceptar los cambios.
我们的领袖们必须接受变化。
Varios funcionarios del Organismo y líderes comunitarios lograron persuadir a los militantes para que se fuesen.
工程处工作人员和社区领袖成功劝服战斗人员离去。
Después se presentaban los Evangelios, entre cuyos ideales figura el tener fe en un líder y seguirlo.
随后,教《福音》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。
Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.
瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法。
Tal vez sea necesario algún tipo de intervención política, pero esto queda fuera de su ámbito de competencia.
宗教领袖也许需要某种政治行动,但这
在她的权限范围外。
El líder histórico del pueblo palestino murió sin ver su gran sueño y el de su pueblo hecho realidad.
巴勒斯坦人民具有历史意义的领袖还没有看到他和他的人民的伟大梦想成真,就与世长辞。
Pese a que Vuestra Excelencia reiteró este llamamiento en varias ocasiones, los dirigentes grecochipriotas aún no han respondido apropiadamente.
尽管你多次重申这项呼吁,希族塞人领袖尚未对此作出适当的回应。
El Presidente Kim Il Sung, líder paternal de nuestro pueblo, exhortó a la desnuclearización de la península de Corea.
使朝鲜半岛无核化我们人民慈父般的领袖金正日主席提出的要求。
En Paktika, un dirigente religioso y un maestro, miembros de los consejos tradicionales —shuras—, fueron asesinados por elementos extremistas.
在Paktika,传统理事会——shuras——的成员,一位宗教领袖和一位教师被极端分子暗杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
líder; caudillo
Bolívar fue el caudillo de la Independencia americana.
博利瓦尔是美洲动的领袖.
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦首创了世界和传统宗教领袖大会。
El segundo congreso se celebrará el próximo año en Astana.
第二次世界和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.
对这种联系,工商界领袖了如指掌。
Debe recordarse que los dirigentes religiosos representan la opinión de muchas personas.
不要忘了宗教领袖代表许多民众的观点。
Los Estados Unidos incorporaron la formación de mujeres dirigentes en los programas de asistencia internacional.
美制定并实施了妇女领袖培训方案,以此作为
际援助方案的一部分。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。
En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.
在女孩巡逻时,给予她们在安全的环境内担任领袖的机会。
Los dirigentes políticos tendrán que abordar los problemas que han sembrado la división en la Conferencia.
分裂大会的问题需要由政治领袖来解决。
Nuestros dirigentes deben aceptar los cambios.
我们的领袖们必须接受变化。
Varios funcionarios del Organismo y líderes comunitarios lograron persuadir a los militantes para que se fuesen.
工程处工作人员和社区领袖成功劝服战斗人员离。
Después se presentaban los Evangelios, entre cuyos ideales figura el tener fe en un líder y seguirlo.
,便介绍教《福音》,其中将对领袖的信念及对领袖的追
被讲解为理想的行为。
Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.
瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法。
Tal vez sea necesario algún tipo de intervención política, pero esto queda fuera de su ámbito de competencia.
宗教领袖也许需要某种政治行动,但是这是在她的权限范围外。
El líder histórico del pueblo palestino murió sin ver su gran sueño y el de su pueblo hecho realidad.
巴勒斯坦人民具有历史意义的领袖还没有看到他和他的人民的伟大梦想成真,就与世长辞。
Pese a que Vuestra Excelencia reiteró este llamamiento en varias ocasiones, los dirigentes grecochipriotas aún no han respondido apropiadamente.
尽管你多次重申这项呼吁,希族塞人领袖尚未对此作出适当的回应。
El Presidente Kim Il Sung, líder paternal de nuestro pueblo, exhortó a la desnuclearización de la península de Corea.
使朝鲜半岛无核化是我们人民慈父般的领袖金正日主席提出的要求。
En Paktika, un dirigente religioso y un maestro, miembros de los consejos tradicionales —shuras—, fueron asesinados por elementos extremistas.
在Paktika,传统理事会——shuras——的成员,一位宗教领袖和一位教师被极端分子暗杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
líder; caudillo
Bolívar fue el caudillo de la Independencia americana.
博利瓦尔是美洲独立运动的领袖.
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦首创世界和传统宗教领袖大会。
El segundo congreso se celebrará el próximo año en Astana.
第二次世界和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.
对这种联系,工商界领袖掌。
Debe recordarse que los dirigentes religiosos representan la opinión de muchas personas.
不要忘宗教领袖代表许多民众的观点。
Los Estados Unidos incorporaron la formación de mujeres dirigentes en los programas de asistencia internacional.
美制定并实施
妇女领袖培训方案,以此作为
助方案的一部分。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。
En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.
在女孩巡逻时,给予她们在安全的环境内担任领袖的机会。
Los dirigentes políticos tendrán que abordar los problemas que han sembrado la división en la Conferencia.
分裂大会的问题需要由政治领袖来解决。
Nuestros dirigentes deben aceptar los cambios.
我们的领袖们必须接受变化。
Varios funcionarios del Organismo y líderes comunitarios lograron persuadir a los militantes para que se fuesen.
工程处工作人员和社区领袖成功劝服战斗人员离去。
Después se presentaban los Evangelios, entre cuyos ideales figura el tener fe en un líder y seguirlo.
随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。
Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.
瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法。
Tal vez sea necesario algún tipo de intervención política, pero esto queda fuera de su ámbito de competencia.
宗教领袖也许需要某种政治行动,但是这是在她的权限范围外。
El líder histórico del pueblo palestino murió sin ver su gran sueño y el de su pueblo hecho realidad.
巴勒斯坦人民具有历史意义的领袖还没有看到他和他的人民的伟大梦想成真,就与世长辞。
Pese a que Vuestra Excelencia reiteró este llamamiento en varias ocasiones, los dirigentes grecochipriotas aún no han respondido apropiadamente.
尽管你多次重申这项呼吁,希族塞人领袖尚未对此作出适当的回应。
El Presidente Kim Il Sung, líder paternal de nuestro pueblo, exhortó a la desnuclearización de la península de Corea.
使朝鲜半岛无核化是我们人民慈父般的领袖金正日主席提出的要求。
En Paktika, un dirigente religioso y un maestro, miembros de los consejos tradicionales —shuras—, fueron asesinados por elementos extremistas.
在Paktika,传统理事会——shuras——的成员,一位宗教领袖和一位教师被极端分子暗杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。