西语助手
  • 关闭
lǐng xiān

tomar la delantera; tomar ventaja

Mi país es universalmente reconocido como un país líder en el Asia central.

我国获得普遍承认领先国家。

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

洲公司在投资于海外方面处于领先地位。

Sudáfrica es con mucho la fuente de IED más importante de África.

作为洲外国直接投资最重要来源国遥遥领先

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

超市行业发展在发展中国家中居领先地位。

Asia y el Pacífico son con mucho la mayor fuente regional de inversiones en el exterior de los países en desarrollo.

洲及太平洋作为发展中国家间外向投资最大区域来源遥遥领先

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由开放源码软件也具有商业意义,许多领先技术公司都在关键性任务中使用这一软件。

Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).

洲(尤其)遥遥领先外向投资者,其后为拉洲(南)。

Los países de Asia y América Latina que más inversiones en el exterior han realizado son los que han concluido más acuerdos internacionales de inversión.

外向投资领先经济体在签署国际投资协定方面最为活跃。

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助国中占领先地位,每百万元国产总值捐助538元。

Si todos los principales Estados con programas espaciales adoptaran iniciativas políticas similares, podríamos contribuir significativamente a reducir los motivos del emplazamiento de armas en el espacio.

如果所有领先空间国家都采取类似政策举措,我们将能在降低促使空间武器化动机方面作出重大贡献。

De los diez países que encabezan los esfuerzos de reforestación en todo el planeta, cinco pertenecen a esa región (China, la India, Indonesia, el Japón y Tailandia).

在重新造林方面世界十个领先国家中,五个来自该区域(中国、印度、印度尼西、日本泰国)。

Cuenta con un sólido programa sobre energía nuclear; es el primer exportador mundial de uranio y uno de los principales productores mundiales de radioisótopos para aplicaciones médicas e industriales.

加拿大拥有一个活跃民用核能发电方案,世界上最大铀出口国,在医用工业用放射性同位素生产方面也居世界领先地位。

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关领域中,挪威都有领先科学家,而在卫星通信系统、卫星导航及对地观测方面,挪威都引人注意利用国。

En lo concerniente a la licencia de maternidad, Gambia ha progresado más que los países desarrollados: desde hace muchos años, las embarazadas disponen de tres meses de licencia de maternidad remunerada.

就产假而言,冈比要远远领先于发达国家:多年来,孕妇从三个月带薪产假中受益匪浅。

La Reunión observó que la recién elaborada estrategia concisa de la División se fundaba en los cinco principios de trabajo clave de la subsidiaridad, la potenciación, la colaboración, la excelencia científica y el dinamismo.

会议注意到,该司新制定简明战略以五项重要工作原则即辅助原则、增强能力原则、协作原则、科技领先原则及动态原则为基础。

Reconociendo su liderazgo en la adopción de las nuevas tecnologías, los jóvenes admiten las repercusiones positivas de las tecnologías de la información y de las comunicaciones sobre sus vidas y el desarrollo de sus sociedades.

意识到他们在领先采用新技术方面作用,年轻人承认信息通信技术对他们生活社会发展影响。

En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.

在技术领域发展使用信息通信技术方面,五大领先国家之一,商机方面,国在全球领先

Se han propuesto varias ideas originales sobre fuentes de financiación a más largo plazo que complementen la AOD, y actualmente hay una importante iniciativa propuesta por Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia por la cual se están examinando algunas de esas posibilidades.

已提出若干以新经费来源补充官方发展援助较长期建议;巴西、智利、法国、德国西班牙领先采取重要主动行动,目前正对上述一些建议进行探讨。

No cabe duda de que la transición política está un poco adelantada respecto de la construcción del Estado, que sigue siendo muy frágil, y la reconstrucción económica que sigue siendo fragmentaria y supeditada a las distorsiones que provoca la cultura de la droga.

当然,政治过渡远远领先于国家建设经济重建,阿富汗国家仍然常脆弱,经济残缺不齐,受到毒品问题严重影响。

Además, Viet Nam está permanentemente a la vanguardia de los países en desarrollo en lo que hace a la reducción de la pobreza y registró resultados alentadores en materia de creación de empleo, educación y capacitación, población y planificación de la familia, y atención de la salud de la población.

另外,越南在减少贫困方面继续在发展中国家中保持领先地位,并且在增加就业、教育培训、人口、计划生育以及公共医疗保健方面取得了令人鼓舞成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领先 的西班牙语例句

用户正在搜索


rubinejo, rubio, rublo, rubor, ruborizar, ruborizarse, ruborosamente, ruboroso, rúbrica, rubricante,

相似单词


领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先, 领先者, 领衔, 领衔主演, 领袖,
lǐng xiān

tomar la delantera; tomar ventaja

Mi país es universalmente reconocido como un país líder en el Asia central.

我国是获得普遍承认中亚国家。

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在于海外方面处于地位。

Sudáfrica es con mucho la fuente de IED más importante de África.

南非作为非洲外国直接最重要来源国遥遥

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业发展在发展中国家中居地位。

Asia y el Pacífico son con mucho la mayor fuente regional de inversiones en el exterior de los países en desarrollo.

亚洲及太平洋作为发展中国家间外向最大区域来源遥遥

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放源码软件也具有商业意义,许多技术公司都在关键性任务中使用这一软件。

Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).

亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥外向者,其后为拉美和非洲(南非)。

Los países de Asia y América Latina que más inversiones en el exterior han realizado son los que han concluido más acuerdos internacionales de inversión.

亚洲和拉美外向经济体在签署国际定方面最为活跃。

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助国中占地位,每百万美元国产总值捐助538美元。

Si todos los principales Estados con programas espaciales adoptaran iniciativas políticas similares, podríamos contribuir significativamente a reducir los motivos del emplazamiento de armas en el espacio.

如果所有空间国家都采取类似政策举措,我们将能在降低促使空间武器化动机方面作出重大贡献。

De los diez países que encabezan los esfuerzos de reforestación en todo el planeta, cinco pertenecen a esa región (China, la India, Indonesia, el Japón y Tailandia).

在重新造林方面世界十个国家中,五个来自该区域(中国、印度、印度尼西亚、日本和泰国)。

Cuenta con un sólido programa sobre energía nuclear; es el primer exportador mundial de uranio y uno de los principales productores mundiales de radioisótopos para aplicaciones médicas e industriales.

加拿大拥有一个活跃民用核能发电方案,是世界上最大铀出口国,在医用和工业用放射性同位素生产方面也居世界地位。

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关域中,挪威都有科学家,而在卫星通信系统、卫星导航及对地观测方面,挪威都是引人注意利用国。

En lo concerniente a la licencia de maternidad, Gambia ha progresado más que los países desarrollados: desde hace muchos años, las embarazadas disponen de tres meses de licencia de maternidad remunerada.

就产假而言,冈比亚要远远于发达国家:多年来,孕妇从三个月带薪产假中受益匪浅。

La Reunión observó que la recién elaborada estrategia concisa de la División se fundaba en los cinco principios de trabajo clave de la subsidiaridad, la potenciación, la colaboración, la excelencia científica y el dinamismo.

会议注意到,该司新制定简明战略以五项重要工作原则即辅助原则、增强能力原则、作原则、科技原则及动态原则为基础。

Reconociendo su liderazgo en la adopción de las nuevas tecnologías, los jóvenes admiten las repercusiones positivas de las tecnologías de la información y de las comunicaciones sobre sus vidas y el desarrollo de sus sociedades.

意识到他们在采用新技术方面作用,年轻人承认信息和通信技术对他们生活和社会发展影响。

En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.

在技术域发展和使用信息和通信技术方面,美国是五大国家之一,商机方面,美国在全球

Se han propuesto varias ideas originales sobre fuentes de financiación a más largo plazo que complementen la AOD, y actualmente hay una importante iniciativa propuesta por Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia por la cual se están examinando algunas de esas posibilidades.

已提出若干以新经费来源补充官方发展援助较长期建议;巴西、智利、法国、德国和西班牙采取重要主动行动,目前正对上述一些建议进行探讨。

No cabe duda de que la transición política está un poco adelantada respecto de la construcción del Estado, que sigue siendo muy frágil, y la reconstrucción económica que sigue siendo fragmentaria y supeditada a las distorsiones que provoca la cultura de la droga.

当然,政治过渡远远于国家建设和经济重建,阿富汗国家仍然非常脆弱,经济残缺不齐,受到毒品问题严重影响。

Además, Viet Nam está permanentemente a la vanguardia de los países en desarrollo en lo que hace a la reducción de la pobreza y registró resultados alentadores en materia de creación de empleo, educación y capacitación, población y planificación de la familia, y atención de la salud de la población.

另外,越南在减少贫困方面继续在发展中国家中保持地位,并且在增加就业、教育和培训、人口、计划生育以及公共医疗保健方面取得了令人鼓舞成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领先 的西班牙语例句

用户正在搜索


ruciar, rucio, ruco, ruda, rudamente, rudeza, rudimental, rudimentario, rudimento, rudimetos,

相似单词


领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先, 领先者, 领衔, 领衔主演, 领袖,
lǐng xiān

tomar la delantera; tomar ventaja

Mi país es universalmente reconocido como un país líder en el Asia central.

是获得普遍承认中亚领先家。

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于领先地位。

Sudáfrica es con mucho la fuente de IED más importante de África.

南非作为非洲外直接投资最重要遥遥领先

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业发展在发展中家中居领先地位。

Asia y el Pacífico son con mucho la mayor fuente regional de inversiones en el exterior de los países en desarrollo.

亚洲及太平洋作为发展中家间外向投资最大区域来遥遥领先

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放软件也具有商业意义,许多领先技术公司都在关键性任务中使用这一软件。

Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).

亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先外向投资者,其后为拉美和非洲(南非)。

Los países de Asia y América Latina que más inversiones en el exterior han realizado son los que han concluido más acuerdos internacionales de inversión.

亚洲和拉美外向投资领先经济体在签署际投资协定方面最为活跃。

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在中占领先地位,每百万美元产总值助538美元。

Si todos los principales Estados con programas espaciales adoptaran iniciativas políticas similares, podríamos contribuir significativamente a reducir los motivos del emplazamiento de armas en el espacio.

如果所有领先空间家都采取类似政策举措,我们将能在降低促使空间武器化动机方面作出重大贡献。

De los diez países que encabezan los esfuerzos de reforestación en todo el planeta, cinco pertenecen a esa región (China, la India, Indonesia, el Japón y Tailandia).

在重新造林方面世界十个领先家中,五个来自该区域(中、印度、印度尼西亚、日本和泰)。

Cuenta con un sólido programa sobre energía nuclear; es el primer exportador mundial de uranio y uno de los principales productores mundiales de radioisótopos para aplicaciones médicas e industriales.

加拿大拥有一个活跃民用核能发电方案,是世界上最大铀出口,在医用和工业用放射性同位素生产方面也居世界领先地位。

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关领域中,挪威都有领先科学家,而在卫星通信系统、卫星导航及对地观测方面,挪威都是引人注意利用

En lo concerniente a la licencia de maternidad, Gambia ha progresado más que los países desarrollados: desde hace muchos años, las embarazadas disponen de tres meses de licencia de maternidad remunerada.

就产假而言,冈比亚要远远领先于发达家:多年来,孕妇从三个月带薪产假中受益匪浅。

La Reunión observó que la recién elaborada estrategia concisa de la División se fundaba en los cinco principios de trabajo clave de la subsidiaridad, la potenciación, la colaboración, la excelencia científica y el dinamismo.

会议注意到,该司新制定简明战略以五项重要工作原则即辅助原则、增强能力原则、协作原则、科技领先原则及动态原则为基础。

Reconociendo su liderazgo en la adopción de las nuevas tecnologías, los jóvenes admiten las repercusiones positivas de las tecnologías de la información y de las comunicaciones sobre sus vidas y el desarrollo de sus sociedades.

意识到他们在领先采用新技术方面作用,年轻人承认信息和通信技术对他们生活和社会发展影响。

En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.

在技术领域发展和使用信息和通信技术方面,美是五大领先家之一,商机方面,美在全球领先

Se han propuesto varias ideas originales sobre fuentes de financiación a más largo plazo que complementen la AOD, y actualmente hay una importante iniciativa propuesta por Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia por la cual se están examinando algunas de esas posibilidades.

已提出若干以新经费来补充官方发展援助较长期建议;巴西、智利、法、德和西班牙领先采取重要主动行动,目前正对上述一些建议进行探讨。

No cabe duda de que la transición política está un poco adelantada respecto de la construcción del Estado, que sigue siendo muy frágil, y la reconstrucción económica que sigue siendo fragmentaria y supeditada a las distorsiones que provoca la cultura de la droga.

当然,政治过渡远远领先家建设和经济重建,阿富汗家仍然非常脆弱,经济残缺不齐,受到毒品问题严重影响。

Además, Viet Nam está permanentemente a la vanguardia de los países en desarrollo en lo que hace a la reducción de la pobreza y registró resultados alentadores en materia de creación de empleo, educación y capacitación, población y planificación de la familia, y atención de la salud de la población.

另外,越南在减少贫困方面继续在发展中家中保持领先地位,并且在增加就业、教育和培训、人口、计划生育以及公共医疗保健方面取得了令人鼓舞成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领先 的西班牙语例句

用户正在搜索


ruezno, rufa, rufeiro, rufián, rufianada, rufiancete, rufianear, rufianejo, rufianería, rufianesco,

相似单词


领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先, 领先者, 领衔, 领衔主演, 领袖,
lǐng xiān

tomar la delantera; tomar ventaja

Mi país es universalmente reconocido como un país líder en el Asia central.

是获得普遍承认中亚领先家。

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海处于领先地位。

Sudáfrica es con mucho la fuente de IED más importante de África.

南非作为非洲接投资最重要来源遥遥领先

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业发展在发展中家中居领先地位。

Asia y el Pacífico son con mucho la mayor fuente regional de inversiones en el exterior de los países en desarrollo.

亚洲及太平洋作为发展中家间向投资最大区域来源遥遥领先

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放源码软件也具有商业意义,许多领先技术公司都在关键性任务中使用这一软件。

Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).

亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先向投资者,其后为拉美和非洲(南非)。

Los países de Asia y América Latina que más inversiones en el exterior han realizado son los que han concluido más acuerdos internacionales de inversión.

亚洲和拉美向投资领先经济体在签署际投资协定最为活跃。

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助中占领先地位,每百万美元产总值捐助538美元。

Si todos los principales Estados con programas espaciales adoptaran iniciativas políticas similares, podríamos contribuir significativamente a reducir los motivos del emplazamiento de armas en el espacio.

如果所有领先空间家都采取类似政策举措,我们将能在降低促使空间武器化动机作出重大贡献。

De los diez países que encabezan los esfuerzos de reforestación en todo el planeta, cinco pertenecen a esa región (China, la India, Indonesia, el Japón y Tailandia).

在重新造世界十个领先家中,五个来自该区域(中、印度、印度尼西亚、日本和泰)。

Cuenta con un sólido programa sobre energía nuclear; es el primer exportador mundial de uranio y uno de los principales productores mundiales de radioisótopos para aplicaciones médicas e industriales.

加拿大拥有一个活跃民用核能发电案,是世界上最大铀出口,在医用和工业用放射性同位素生产也居世界领先地位。

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关领域中,挪威都有领先科学家,而在卫星通信系统、卫星导航及对地观测,挪威都是引人注意利用

En lo concerniente a la licencia de maternidad, Gambia ha progresado más que los países desarrollados: desde hace muchos años, las embarazadas disponen de tres meses de licencia de maternidad remunerada.

就产假而言,冈比亚要远远领先于发达家:多年来,孕妇从三个月带薪产假中受益匪浅。

La Reunión observó que la recién elaborada estrategia concisa de la División se fundaba en los cinco principios de trabajo clave de la subsidiaridad, la potenciación, la colaboración, la excelencia científica y el dinamismo.

会议注意到,该司新制定简明战略以五项重要工作原则即辅助原则、增强能力原则、协作原则、科技领先原则及动态原则为基础。

Reconociendo su liderazgo en la adopción de las nuevas tecnologías, los jóvenes admiten las repercusiones positivas de las tecnologías de la información y de las comunicaciones sobre sus vidas y el desarrollo de sus sociedades.

意识到他们在领先采用新技术作用,年轻人承认信息和通信技术对他们生活和社会发展影响。

En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.

在技术领域发展和使用信息和通信技术,美是五大领先家之一,商机,美在全球领先

Se han propuesto varias ideas originales sobre fuentes de financiación a más largo plazo que complementen la AOD, y actualmente hay una importante iniciativa propuesta por Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia por la cual se están examinando algunas de esas posibilidades.

已提出若干以新经费来源补充官发展援助较长期建议;巴西、智利、法、德和西班牙领先采取重要主动行动,目前正对上述一些建议进行探讨。

No cabe duda de que la transición política está un poco adelantada respecto de la construcción del Estado, que sigue siendo muy frágil, y la reconstrucción económica que sigue siendo fragmentaria y supeditada a las distorsiones que provoca la cultura de la droga.

当然,政治过渡远远领先家建设和经济重建,阿富汗家仍然非常脆弱,经济残缺不齐,受到毒品问题严重影响。

Además, Viet Nam está permanentemente a la vanguardia de los países en desarrollo en lo que hace a la reducción de la pobreza y registró resultados alentadores en materia de creación de empleo, educación y capacitación, población y planificación de la familia, y atención de la salud de la población.

,越南在减少贫困继续在发展中家中保持领先地位,并且在增加就业、教育和培训、人口、计划生育以及公共医疗保健取得了令人鼓舞成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领先 的西班牙语例句

用户正在搜索


rugir con rabia, rugosidad, rugoso, ruibarbo, ruido, ruido de fondo, ruidosamente, ruidoso, ruin, ruina,

相似单词


领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先, 领先者, 领衔, 领衔主演, 领袖,
lǐng xiān

tomar la delantera; tomar ventaja

Mi país es universalmente reconocido como un país líder en el Asia central.

我国是获得普遍承认中亚领先国家。

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在于海外方面处于领先地位。

Sudáfrica es con mucho la fuente de IED más importante de África.

南非作为非洲外国直接重要来源国遥遥领先

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

超市行业发展在发展中国家中居领先地位。

Asia y el Pacífico son con mucho la mayor fuente regional de inversiones en el exterior de los países en desarrollo.

亚洲及太平洋作为发展中国家间外向区域来源遥遥领先

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放源码软件也具有商业意义,许多领先技术公司都在关键性任务中使用这一软件。

Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).

亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先外向者,其后为拉和非洲(南非)。

Los países de Asia y América Latina que más inversiones en el exterior han realizado son los que han concluido más acuerdos internacionales de inversión.

亚洲和拉外向领先经济体在签署国际协定方面为活跃。

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在助国中占领先地位,每百万元国产总值助538元。

Si todos los principales Estados con programas espaciales adoptaran iniciativas políticas similares, podríamos contribuir significativamente a reducir los motivos del emplazamiento de armas en el espacio.

如果所有领先空间国家都采取类似政策举措,我们将能在降低促使空间武器化动机方面作出重大贡献。

De los diez países que encabezan los esfuerzos de reforestación en todo el planeta, cinco pertenecen a esa región (China, la India, Indonesia, el Japón y Tailandia).

在重新造林方面世界十个领先国家中,五个来自该区域(中国、印度、印度尼西亚、日本和泰国)。

Cuenta con un sólido programa sobre energía nuclear; es el primer exportador mundial de uranio y uno de los principales productores mundiales de radioisótopos para aplicaciones médicas e industriales.

加拿大拥有一个活跃民用核能发电方案,是世界上铀出口国,在医用和工业用放射性同位素生产方面也居世界领先地位。

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关领域中,挪威都有领先科学家,而在卫星通信系统、卫星导航及对地观测方面,挪威都是引人注意利用国。

En lo concerniente a la licencia de maternidad, Gambia ha progresado más que los países desarrollados: desde hace muchos años, las embarazadas disponen de tres meses de licencia de maternidad remunerada.

就产假而言,冈比亚要远远领先于发达国家:多年来,孕妇从三个月带薪产假中受益匪浅。

La Reunión observó que la recién elaborada estrategia concisa de la División se fundaba en los cinco principios de trabajo clave de la subsidiaridad, la potenciación, la colaboración, la excelencia científica y el dinamismo.

会议注意到,该司新制定简明战略以五项重要工作原则即辅助原则、增强能力原则、协作原则、科技领先原则及动态原则为基础。

Reconociendo su liderazgo en la adopción de las nuevas tecnologías, los jóvenes admiten las repercusiones positivas de las tecnologías de la información y de las comunicaciones sobre sus vidas y el desarrollo de sus sociedades.

意识到他们在领先采用新技术方面作用,年轻人承认信息和通信技术对他们生活和社会发展影响。

En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.

在技术领域发展和使用信息和通信技术方面,国是五大领先国家之一,商机方面,国在全球领先

Se han propuesto varias ideas originales sobre fuentes de financiación a más largo plazo que complementen la AOD, y actualmente hay una importante iniciativa propuesta por Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia por la cual se están examinando algunas de esas posibilidades.

已提出若干以新经费来源补充官方发展援助较长期建议;巴西、智利、法国、德国和西班牙领先采取重要主动行动,目前正对上述一些建议进行探讨。

No cabe duda de que la transición política está un poco adelantada respecto de la construcción del Estado, que sigue siendo muy frágil, y la reconstrucción económica que sigue siendo fragmentaria y supeditada a las distorsiones que provoca la cultura de la droga.

当然,政治过渡远远领先于国家建设和经济重建,阿富汗国家仍然非常脆弱,经济残缺不齐,受到毒品问题严重影响。

Además, Viet Nam está permanentemente a la vanguardia de los países en desarrollo en lo que hace a la reducción de la pobreza y registró resultados alentadores en materia de creación de empleo, educación y capacitación, población y planificación de la familia, y atención de la salud de la población.

另外,越南在减少贫困方面继续在发展中国家中保持领先地位,并且在增加就业、教育和培训、人口、计划生育以及公共医疗保健方面取得了令人鼓舞成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领先 的西班牙语例句

用户正在搜索


rular, rulé, rulenco, ruleta, ruletero, rulo, rulot, ruma, Rumania, rumano,

相似单词


领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先, 领先者, 领衔, 领衔主演, 领袖,

用户正在搜索


sabelotodo, sabeo, saber, sabi(h)ondo, sabiá, sabiamente, sabichoso, sabicú, sabida, sabidillo,

相似单词


领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先, 领先者, 领衔, 领衔主演, 领袖,

用户正在搜索


sabueso, sabugal, sabugo, sábulo, sabuloso, saburra, saburral, saburroso, saca, sacabala,

相似单词


领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先, 领先者, 领衔, 领衔主演, 领袖,
lǐng xiān

tomar la delantera; tomar ventaja

Mi país es universalmente reconocido como un país líder en el Asia central.

我国是获得普遍承认中亚国家。

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于

Sudáfrica es con mucho la fuente de IED más importante de África.

南非作为非洲外国直接投资最重要来源国遥遥

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业发展在发展中国家中居

Asia y el Pacífico son con mucho la mayor fuente regional de inversiones en el exterior de los países en desarrollo.

亚洲及太平洋作为发展中国家间外向投资最大区域来源遥遥

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

由和开放源码软件也具有商业意义,许多技术公司都在关键性任务中使用这一软件。

Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).

亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥外向投资者,其后为拉美和非洲(南非)。

Los países de Asia y América Latina que más inversiones en el exterior han realizado son los que han concluido más acuerdos internacionales de inversión.

亚洲和拉美外向投资经济体在签署国际投资协定方面最为活跃。

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助国中占百万美元国产总值捐助538美元。

Si todos los principales Estados con programas espaciales adoptaran iniciativas políticas similares, podríamos contribuir significativamente a reducir los motivos del emplazamiento de armas en el espacio.

如果所有空间国家都采取类似政策举措,我们将能在降低促使空间武器化动机方面作出重大贡献。

De los diez países que encabezan los esfuerzos de reforestación en todo el planeta, cinco pertenecen a esa región (China, la India, Indonesia, el Japón y Tailandia).

在重新造林方面世界十个国家中,五个来该区域(中国、印度、印度尼西亚、日本和泰国)。

Cuenta con un sólido programa sobre energía nuclear; es el primer exportador mundial de uranio y uno de los principales productores mundiales de radioisótopos para aplicaciones médicas e industriales.

加拿大拥有一个活跃民用核能发电方案,是世界上最大铀出口国,在医用和工业用放射性同素生产方面也居世界

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关域中,挪威都有科学家,而在卫星通信系统、卫星导航及对观测方面,挪威都是引人注意利用国。

En lo concerniente a la licencia de maternidad, Gambia ha progresado más que los países desarrollados: desde hace muchos años, las embarazadas disponen de tres meses de licencia de maternidad remunerada.

就产假而言,冈比亚要远远于发达国家:多年来,孕妇从三个月带薪产假中受益匪浅。

La Reunión observó que la recién elaborada estrategia concisa de la División se fundaba en los cinco principios de trabajo clave de la subsidiaridad, la potenciación, la colaboración, la excelencia científica y el dinamismo.

会议注意到,该司新制定简明战略以五项重要工作原则即辅助原则、增强能力原则、协作原则、科技原则及动态原则为基础。

Reconociendo su liderazgo en la adopción de las nuevas tecnologías, los jóvenes admiten las repercusiones positivas de las tecnologías de la información y de las comunicaciones sobre sus vidas y el desarrollo de sus sociedades.

意识到他们在采用新技术方面作用,年轻人承认信息和通信技术对他们生活和社会发展影响。

En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.

在技术域发展和使用信息和通信技术方面,美国是五大国家之一,商机方面,美国在全球

Se han propuesto varias ideas originales sobre fuentes de financiación a más largo plazo que complementen la AOD, y actualmente hay una importante iniciativa propuesta por Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia por la cual se están examinando algunas de esas posibilidades.

已提出若干以新经费来源补充官方发展援助较长期建议;巴西、智利、法国、德国和西班牙采取重要主动行动,目前正对上述一些建议进行探讨。

No cabe duda de que la transición política está un poco adelantada respecto de la construcción del Estado, que sigue siendo muy frágil, y la reconstrucción económica que sigue siendo fragmentaria y supeditada a las distorsiones que provoca la cultura de la droga.

当然,政治过渡远远于国家建设和经济重建,阿富汗国家仍然非常脆弱,经济残缺不齐,受到毒品问题严重影响。

Además, Viet Nam está permanentemente a la vanguardia de los países en desarrollo en lo que hace a la reducción de la pobreza y registró resultados alentadores en materia de creación de empleo, educación y capacitación, población y planificación de la familia, y atención de la salud de la población.

另外,越南在减少贫困方面继续在发展中国家中保持,并且在增加就业、教育和培训、人口、计划生育以及公共医疗保健方面取得了令人鼓舞成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领先 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacadilla, sacadinero, sacadineros, sacadizo, sacador, sacadura, sacafaltas, sacafilásticas, sacáis, sacalagua,

相似单词


领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先, 领先者, 领衔, 领衔主演, 领袖,
lǐng xiān

tomar la delantera; tomar ventaja

Mi país es universalmente reconocido como un país líder en el Asia central.

我国是获得普遍承认中亚领先国家。

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海方面处于领先地位。

Sudáfrica es con mucho la fuente de IED más importante de África.

南非作为非洲国直接投资最重要来源国遥遥领先

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

超市行业发展在发展中国家中居领先地位。

Asia y el Pacífico son con mucho la mayor fuente regional de inversiones en el exterior de los países en desarrollo.

亚洲及太平洋作为发展中国家间向投资最大区域来源遥遥领先

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放源码软件也具有商业意义,许多领先技术公司都在关键性任务中使软件。

Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).

亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先向投资者,其后为和非洲(南非)。

Los países de Asia y América Latina que más inversiones en el exterior han realizado son los que han concluido más acuerdos internacionales de inversión.

亚洲和向投资领先经济体在签署国际投资协定方面最为活跃。

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助国中占领先地位,每百万元国产总值捐助538元。

Si todos los principales Estados con programas espaciales adoptaran iniciativas políticas similares, podríamos contribuir significativamente a reducir los motivos del emplazamiento de armas en el espacio.

如果所有领先空间国家都采取类似政策举措,我们将能在降低促使空间武器化动机方面作出重大贡献。

De los diez países que encabezan los esfuerzos de reforestación en todo el planeta, cinco pertenecen a esa región (China, la India, Indonesia, el Japón y Tailandia).

在重新造林方面世界十个领先国家中,五个来自该区域(中国、印度、印度尼西亚、日本和泰国)。

Cuenta con un sólido programa sobre energía nuclear; es el primer exportador mundial de uranio y uno de los principales productores mundiales de radioisótopos para aplicaciones médicas e industriales.

加拿大拥有个活跃核能发电方案,是世界上最大铀出口国,在医和工业放射性同位素生产方面也居世界领先地位。

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关领域中,挪威都有领先科学家,而在卫星通信系统、卫星导航及对地观测方面,挪威都是引人注意国。

En lo concerniente a la licencia de maternidad, Gambia ha progresado más que los países desarrollados: desde hace muchos años, las embarazadas disponen de tres meses de licencia de maternidad remunerada.

就产假而言,冈比亚要远远领先于发达国家:多年来,孕妇从三个月带薪产假中受益匪浅。

La Reunión observó que la recién elaborada estrategia concisa de la División se fundaba en los cinco principios de trabajo clave de la subsidiaridad, la potenciación, la colaboración, la excelencia científica y el dinamismo.

会议注意到,该司新制定简明战略以五项重要工作原则即辅助原则、增强能力原则、协作原则、科技领先原则及动态原则为基础。

Reconociendo su liderazgo en la adopción de las nuevas tecnologías, los jóvenes admiten las repercusiones positivas de las tecnologías de la información y de las comunicaciones sobre sus vidas y el desarrollo de sus sociedades.

意识到他们在领先新技术方面,年轻人承认信息和通信技术对他们生活和社会发展影响。

En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.

在技术领域发展和使信息和通信技术方面,国是五大领先国家之,商机方面,国在全球领先

Se han propuesto varias ideas originales sobre fuentes de financiación a más largo plazo que complementen la AOD, y actualmente hay una importante iniciativa propuesta por Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia por la cual se están examinando algunas de esas posibilidades.

已提出若干以新经费来源补充官方发展援助较长期建议;巴西、智利、法国、德国和西班牙领先采取重要主动行动,目前正对上述些建议进行探讨。

No cabe duda de que la transición política está un poco adelantada respecto de la construcción del Estado, que sigue siendo muy frágil, y la reconstrucción económica que sigue siendo fragmentaria y supeditada a las distorsiones que provoca la cultura de la droga.

当然,政治过渡远远领先于国家建设和经济重建,阿富汗国家仍然非常脆弱,经济残缺不齐,受到毒品问题严重影响。

Además, Viet Nam está permanentemente a la vanguardia de los países en desarrollo en lo que hace a la reducción de la pobreza y registró resultados alentadores en materia de creación de empleo, educación y capacitación, población y planificación de la familia, y atención de la salud de la población.

,越南在减少贫困方面继续在发展中国家中保持领先地位,并且在增加就业、教育和培训、人口、计划生育以及公共医疗保健方面取得了令人鼓舞成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领先 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacanete, sacapelotas, sacaperras, sacapotras, sacapuntas, sacar, sacar-, sacar en claro, sacar una vuelta de ventaja, sacarasa,

相似单词


领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先, 领先者, 领衔, 领衔主演, 领袖,
lǐng xiān

tomar la delantera; tomar ventaja

Mi país es universalmente reconocido como un país líder en el Asia central.

我国是获得普遍承认领先国家。

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在于海外方面处于领先地位。

Sudáfrica es con mucho la fuente de IED más importante de África.

南非作为非洲外国直接最重要来源国遥遥领先

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业发展在发展国家领先地位。

Asia y el Pacífico son con mucho la mayor fuente regional de inversiones en el exterior de los países en desarrollo.

亚洲及太平洋作为发展国家间外最大区域来源遥遥领先

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放源码软件也具有商业意义,许多领先技术公司都在关键性任用这一软件。

Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).

亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先者,其后为拉美和非洲(南非)。

Los países de Asia y América Latina que más inversiones en el exterior han realizado son los que han concluido más acuerdos internacionales de inversión.

亚洲和拉美外领先经济体在签署国际协定方面最为活跃。

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助国领先地位,每百万美元国产总值捐助538美元。

Si todos los principales Estados con programas espaciales adoptaran iniciativas políticas similares, podríamos contribuir significativamente a reducir los motivos del emplazamiento de armas en el espacio.

如果所有领先空间国家都采取类似政策举措,我们将能在降低促空间武器化动机方面作出重大贡献。

De los diez países que encabezan los esfuerzos de reforestación en todo el planeta, cinco pertenecen a esa región (China, la India, Indonesia, el Japón y Tailandia).

在重新造林方面世界十个领先国家,五个来自该区域(国、印度、印度尼西亚、日本和泰国)。

Cuenta con un sólido programa sobre energía nuclear; es el primer exportador mundial de uranio y uno de los principales productores mundiales de radioisótopos para aplicaciones médicas e industriales.

加拿大拥有一个活跃民用核能发电方案,是世界上最大铀出口国,在医用和工业用放射性同位素生产方面也居世界领先地位。

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关领域,挪威都有领先科学家,而在卫星通信系统、卫星导航及对地观测方面,挪威都是引人注意利用国。

En lo concerniente a la licencia de maternidad, Gambia ha progresado más que los países desarrollados: desde hace muchos años, las embarazadas disponen de tres meses de licencia de maternidad remunerada.

就产假而言,冈比亚要远远领先于发达国家:多年来,孕妇从三个月带薪产假受益匪浅。

La Reunión observó que la recién elaborada estrategia concisa de la División se fundaba en los cinco principios de trabajo clave de la subsidiaridad, la potenciación, la colaboración, la excelencia científica y el dinamismo.

会议注意到,该司新制定简明战略以五项重要工作原则即辅助原则、增强能力原则、协作原则、科技领先原则及动态原则为基础。

Reconociendo su liderazgo en la adopción de las nuevas tecnologías, los jóvenes admiten las repercusiones positivas de las tecnologías de la información y de las comunicaciones sobre sus vidas y el desarrollo de sus sociedades.

意识到他们在领先采用新技术方面作用,年轻人承认信息和通信技术对他们生活和社会发展影响。

En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.

在技术领域发展和用信息和通信技术方面,美国是五大领先国家之一,商机方面,美国在全球领先

Se han propuesto varias ideas originales sobre fuentes de financiación a más largo plazo que complementen la AOD, y actualmente hay una importante iniciativa propuesta por Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia por la cual se están examinando algunas de esas posibilidades.

已提出若干以新经费来源补充官方发展援助较长期建议;巴西、智利、法国、德国和西班牙领先采取重要主动行动,目前正对上述一些建议进行探讨。

No cabe duda de que la transición política está un poco adelantada respecto de la construcción del Estado, que sigue siendo muy frágil, y la reconstrucción económica que sigue siendo fragmentaria y supeditada a las distorsiones que provoca la cultura de la droga.

当然,政治过渡远远领先于国家建设和经济重建,阿富汗国家仍然非常脆弱,经济残缺不齐,受到毒品问题严重影响。

Además, Viet Nam está permanentemente a la vanguardia de los países en desarrollo en lo que hace a la reducción de la pobreza y registró resultados alentadores en materia de creación de empleo, educación y capacitación, población y planificación de la familia, y atención de la salud de la población.

另外,越南在减少贫困方面继续在发展国家保持领先地位,并且在增加就业、教育和培训、人口、计划生育以及公共医疗保健方面取得了令人鼓舞成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 领先 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacarino, sacaroideo, sacarómetro, sacaromicetos, sacarosa, sacaruro, sacasebos, sacasillas, sacatacos, sacatapón,

相似单词


领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先, 领先者, 领衔, 领衔主演, 领袖,
lǐng xiān

tomar la delantera; tomar ventaja

Mi país es universalmente reconocido como un país líder en el Asia central.

是获得普遍承认中亚领先家。

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方处于领先地位。

Sudáfrica es con mucho la fuente de IED más importante de África.

南非为非洲外直接投资最重要领先

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业发展在发展中家中居领先地位。

Asia y el Pacífico son con mucho la mayor fuente regional de inversiones en el exterior de los países en desarrollo.

亚洲及太平洋为发展中家间外向投资最大区域来领先

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放码软件也具有商业意义,许多领先技术公司都在关键性任务中使用这一软件。

Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).

亚洲(尤其是东亚和东南亚)是领先外向投资者,其后为拉美和非洲(南非)。

Los países de Asia y América Latina que más inversiones en el exterior han realizado son los que han concluido más acuerdos internacionales de inversión.

亚洲和拉美外向投资领先经济体在签署际投资协定方最为活跃。

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助中占领先地位,每百万美元产总值捐助538美元。

Si todos los principales Estados con programas espaciales adoptaran iniciativas políticas similares, podríamos contribuir significativamente a reducir los motivos del emplazamiento de armas en el espacio.

如果所有领先空间家都采取类似政策举措,我们将能在降低促使空间武器化动机方重大贡献。

De los diez países que encabezan los esfuerzos de reforestación en todo el planeta, cinco pertenecen a esa región (China, la India, Indonesia, el Japón y Tailandia).

在重新造林方世界十个领先家中,五个来自该区域(中、印度、印度尼西亚、日本和泰)。

Cuenta con un sólido programa sobre energía nuclear; es el primer exportador mundial de uranio y uno de los principales productores mundiales de radioisótopos para aplicaciones médicas e industriales.

加拿大拥有一个活跃民用核能发电方案,是世界上最大,在医用和工业用放射性同位素生产方也居世界领先地位。

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关领域中,挪威都有领先科学家,而在卫星通信系统、卫星导航及对地观测方,挪威都是引人注意利用

En lo concerniente a la licencia de maternidad, Gambia ha progresado más que los países desarrollados: desde hace muchos años, las embarazadas disponen de tres meses de licencia de maternidad remunerada.

就产假而言,冈比亚要远远领先于发达家:多年来,孕妇从三个月带薪产假中受益匪浅。

La Reunión observó que la recién elaborada estrategia concisa de la División se fundaba en los cinco principios de trabajo clave de la subsidiaridad, la potenciación, la colaboración, la excelencia científica y el dinamismo.

会议注意到,该司新制定简明战略以五项重要原则即辅助原则、增强能力原则、协原则、科技领先原则及动态原则为基础。

Reconociendo su liderazgo en la adopción de las nuevas tecnologías, los jóvenes admiten las repercusiones positivas de las tecnologías de la información y de las comunicaciones sobre sus vidas y el desarrollo de sus sociedades.

意识到他们在领先采用新技术方用,年轻人承认信息和通信技术对他们生活和社会发展影响。

En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.

在技术领域发展和使用信息和通信技术方,美是五大领先家之一,商机方,美在全球领先

Se han propuesto varias ideas originales sobre fuentes de financiación a más largo plazo que complementen la AOD, y actualmente hay una importante iniciativa propuesta por Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia por la cual se están examinando algunas de esas posibilidades.

已提若干以新经费来补充官方发展援助较长期建议;巴西、智利、法、德和西班牙领先采取重要主动行动,目前正对上述一些建议进行探讨。

No cabe duda de que la transición política está un poco adelantada respecto de la construcción del Estado, que sigue siendo muy frágil, y la reconstrucción económica que sigue siendo fragmentaria y supeditada a las distorsiones que provoca la cultura de la droga.

当然,政治过渡远远领先家建设和经济重建,阿富汗家仍然非常脆弱,经济残缺不齐,受到毒品问题严重影响。

Además, Viet Nam está permanentemente a la vanguardia de los países en desarrollo en lo que hace a la reducción de la pobreza y registró resultados alentadores en materia de creación de empleo, educación y capacitación, población y planificación de la familia, y atención de la salud de la población.

另外,越南在减少贫困方继续在发展中家中保持领先地位,并且在增加就业、教育和培训、人口、计划生育以及公共医疗保健方取得了令人鼓舞成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领先 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacón, saconería, sácope, sacra, sacral, sacralgia, sacralidad, sacralización, sacralizar, sacramentado,

相似单词


领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先, 领先者, 领衔, 领衔主演, 领袖,
lǐng xiān

tomar la delantera; tomar ventaja

Mi país es universalmente reconocido como un país líder en el Asia central.

国是获得普遍承认中亚领先国家。

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于领先地位。

Sudáfrica es con mucho la fuente de IED más importante de África.

南非作为非洲外国直接投资最重要来源国遥遥领先

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业发展在发展中国家中居领先地位。

Asia y el Pacífico son con mucho la mayor fuente regional de inversiones en el exterior de los países en desarrollo.

亚洲及太平洋作为发展中国家间外向投资最大区域来源遥遥领先

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放源码软件也具有商业意义,许多领先技术公司都在关键性任务中使用这一软件。

Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).

亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先外向投资者,其后为拉美和非洲(南非)。

Los países de Asia y América Latina que más inversiones en el exterior han realizado son los que han concluido más acuerdos internacionales de inversión.

亚洲和拉美外向投资领先经济体在签署国际投资协定方面最为活

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助国中占领先地位,每百万美元国产总值捐助538美元。

Si todos los principales Estados con programas espaciales adoptaran iniciativas políticas similares, podríamos contribuir significativamente a reducir los motivos del emplazamiento de armas en el espacio.

如果所有领先空间国家都采取类似政策举措,们将能在降低促使空间武器化动机方面作出重大贡献。

De los diez países que encabezan los esfuerzos de reforestación en todo el planeta, cinco pertenecen a esa región (China, la India, Indonesia, el Japón y Tailandia).

在重新造林方面世界十个领先国家中,五个来自该区域(中国、印度、印度尼西亚、日本和泰国)。

Cuenta con un sólido programa sobre energía nuclear; es el primer exportador mundial de uranio y uno de los principales productores mundiales de radioisótopos para aplicaciones médicas e industriales.

加拿大拥有一个活用核能发电方案,是世界上最大铀出口国,在医用和工业用放射性同位素生产方面也居世界领先地位。

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关领域中,挪威都有领先科学家,而在卫星通信系统、卫星导航及对地观测方面,挪威都是引人注意利用国。

En lo concerniente a la licencia de maternidad, Gambia ha progresado más que los países desarrollados: desde hace muchos años, las embarazadas disponen de tres meses de licencia de maternidad remunerada.

就产假而言,冈比亚要远远领先于发达国家:多年来,孕妇从三个月带薪产假中受益匪浅。

La Reunión observó que la recién elaborada estrategia concisa de la División se fundaba en los cinco principios de trabajo clave de la subsidiaridad, la potenciación, la colaboración, la excelencia científica y el dinamismo.

会议注意到,该司新制定简明战略以五项重要工作原则即辅助原则、增强能力原则、协作原则、科技领先原则及动态原则为基础。

Reconociendo su liderazgo en la adopción de las nuevas tecnologías, los jóvenes admiten las repercusiones positivas de las tecnologías de la información y de las comunicaciones sobre sus vidas y el desarrollo de sus sociedades.

意识到他们在领先采用新技术方面作用,年轻人承认信息和通信技术对他们生活和社会发展影响。

En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.

在技术领域发展和使用信息和通信技术方面,美国是五大领先国家之一,商机方面,美国在全球领先

Se han propuesto varias ideas originales sobre fuentes de financiación a más largo plazo que complementen la AOD, y actualmente hay una importante iniciativa propuesta por Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia por la cual se están examinando algunas de esas posibilidades.

已提出若干以新经费来源补充官方发展援助较长期建议;巴西、智利、法国、德国和西班牙领先采取重要主动行动,目前正对上述一些建议进行探讨。

No cabe duda de que la transición política está un poco adelantada respecto de la construcción del Estado, que sigue siendo muy frágil, y la reconstrucción económica que sigue siendo fragmentaria y supeditada a las distorsiones que provoca la cultura de la droga.

当然,政治过渡远远领先于国家建设和经济重建,阿富汗国家仍然非常脆弱,经济残缺不齐,受到毒品问题严重影响。

Además, Viet Nam está permanentemente a la vanguardia de los países en desarrollo en lo que hace a la reducción de la pobreza y registró resultados alentadores en materia de creación de empleo, educación y capacitación, población y planificación de la familia, y atención de la salud de la población.

另外,越南在减少贫困方面继续在发展中国家中保持领先地位,并且在增加就业、教育和培训、人口、计划生育以及公共医疗保健方面取得了令人鼓舞成就。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 领先 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacrificadero, sacrifícador, sacrificadro, sacrificar, sacrificio, sacrilegamente, sacrílegamente, sacrilegio, sacrilego, sacrílego,

相似单词


领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先, 领先者, 领衔, 领衔主演, 领袖,