Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预一张往返票。
suscribirse
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预一张往返票。
He reservado una habitación en un hotel.
我在一家旅馆预了房间。
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.
我们预了两张下午场的票。
Siempre reservo los hoteles y los billetes de avión en la misma agencia de viajes.
我经常在同一家旅行社预旅店和机票。
Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.
各国代表团可给发言人办公室打电话,预记者招待会。
La mayor parte de las Partes que operan al amparo del artículo 5 han logrado las reducciones programadas en los proyectos del Fondo Multilateral.
多数第5条缔约方实现了多边基中预
的甲基溴消费量削减
标。
Muchas PYMES del sector del turismo operan sin ningún sistema tecnológico o han desarrollado un sitio web informativo que todavía no ofrece facilidades para hacer reservas.
许多中小旅游企业在没有任何技术系统的情况下经营或建立的息网站尚不能提供预
工具。
Podía resultar difícil medir directamente la rentabilidad de las inversiones en campañas de publicidad basadas en las TIC o el aumento de las reservas propiciado por un SGD.
专家们指出,要直接衡量对利用通技术开展广告宣传的投资回报,或者
的地管理系统能在何种程度上促使预
量增加,恐有一定难度。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与通技术供应商合作开发了预
并确定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方的交易费用。
Los SGD constituyen la infraestructura de tecnologías de la información que utilizan las OGD para recopilar, almacenar, gestionar y distribuir la información y para efectuar reservas u otras actividades comerciales.
旅游景点管理系统是旅游景点管理组织使用的息技术基础设施,用以收集、储存、管理和发送
息并开展预
业务和其他商业活动。
El estándar OTA XML permite aumentar la capacidad de los consumidores para buscar y reservar por Internet en una única operación, a la vez que intensifica los procesos de agregación en el sector.
以可延伸性标示语言为基础的开放旅游联盟标准既有助于提高顾客通过一次性在线操作搜索和预的能力,又有助于加强行业程序的整合。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预为许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万
预
业务。
Una vasta mayoría de sitios web de turismo electrónico de los países en desarrollo siguen sin ofrecer funciones más elaboradas, como las facilidades de reserva por Internet o la gestión de los servicios al cliente.
发展中国家绝大多数电子旅游网站还未能转向更复杂的功能,如在线预工具或顾客管理功能。
En lo que respecta a los servicios de reserva, la mayoría de las OGD de los países en desarrollo promueven el turismo en su país básicamente publicando los datos de contacto de los proveedores turísticos.
就预服务而言,发展中国家大多数旅游景点管理组织主要通过公布旅游供应商的详细联络地址来帮助促进其国内的旅游。
En lo que respecta a las relaciones B2C, la función primordial de un SGD es facilitar a los usuarios información exhaustiva y exacta para que preparen su viaje, así como facilidades de reserva por Internet.
就企业与顾客的关系而言,旅游景点管理系统的主要功能是为顾客提供全面和准确的息,帮助他们筹备旅行,而且还要提供在线预
便利。
Las OGD disponen de diversas soluciones para las reservas y los pagos, como la contratación externa de todo el proceso, la realización por la propia OGD, el enlace con portales y sitios comerciales o la asociación con intermediarios, empresas financieras y productores turísticos.
的地管理组织实现预
和付款的解决方案有多种多样――从把整个程序外包到独自完成,从提供与商业门户和网站的链接到与中介商、
融公司和旅游产品制作者结成伙伴关系,不一而足。
Perfilar una estrategia de turismo basada en los recursos del lugar de destino, la demanda de los consumidores y el interés de las comunidades locales es el primer paso para iniciar una estrategia de turismo electrónico y empezar a crear la imagen del destino, utilizando un SGD como herramienta promocional y, en última instancia, como sistema de reservas por Internet.
利用旅游景点管理系统作为促进工具(并最终作为在线预系统)来着手实施电子旅游战略并开始树立旅游景点形象的第一步是,根据旅游景点的资源、顾客的需求和地方社区的利益来制定一
旅游战略。
Si bien han aumentado en los últimos años las organizaciones de gestión de destinos (OGD) en los países en desarrollo con una presencia en línea, sólo un pequeño porcentaje ha podido hasta ahora ofrecer un portal web de servicios completos en forma de un sistema de gestión de destinos (SGD) en el que se ofrezcan verdaderamente facilidades para realizar reservas y otras transacciones.
虽然在过去几年中发展中国家里越来越多的旅游景点管理组织都开发了在线业务,但迄今其中只有一小部分能够以旅游景点管理系统的形式提供全方位的网络门户。 这种管理系统能够提供有效的预和交易工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suscribirse
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订一张往返票。
He reservado una habitación en un hotel.
我在一家旅馆预订了房间。
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.
我们预订了两张下午场的票。
Siempre reservo los hoteles y los billetes de avión en la misma agencia de viajes.
我经常在同一家旅行社预订旅店和机票。
Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.
各国代表团可给发言人打电话,预订记者招待会。
La mayor parte de las Partes que operan al amparo del artículo 5 han logrado las reducciones programadas en los proyectos del Fondo Multilateral.
多数第5条缔约方实现了多边基金项目中预订的甲基溴消量削减目标。
Muchas PYMES del sector del turismo operan sin ningún sistema tecnológico o han desarrollado un sitio web informativo que todavía no ofrece facilidades para hacer reservas.
许多中小旅游企业在没有任何技术系统的情况下经营或建立的息网站尚不能提供预订工具。
Podía resultar difícil medir directamente la rentabilidad de las inversiones en campañas de publicidad basadas en las TIC o el aumento de las reservas propiciado por un SGD.
专家们指出,要直接衡量对利通技术开展广告宣传的投资回报,或者目的地管理系统能在何种程度上促使预订量增加,恐有一定难度。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与通技术供应商合作开发了预订引擎并确定了可适
于旅游景点管理系统不同参与方的交
。
Los SGD constituyen la infraestructura de tecnologías de la información que utilizan las OGD para recopilar, almacenar, gestionar y distribuir la información y para efectuar reservas u otras actividades comerciales.
旅游景点管理系统是旅游景点管理组织使的
息技术基础设施,
以收集、储存、管理和发送
息并开展预订业务和其他商业活动。
El estándar OTA XML permite aumentar la capacidad de los consumidores para buscar y reservar por Internet en una única operación, a la vez que intensifica los procesos de agregación en el sector.
以可延伸性标示语言为基础的开放旅游联盟标准既有助于提高顾客通过一次性在线操作搜索和预订的能力,又有助于加强行业程序的整合。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订引擎为许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Una vasta mayoría de sitios web de turismo electrónico de los países en desarrollo siguen sin ofrecer funciones más elaboradas, como las facilidades de reserva por Internet o la gestión de los servicios al cliente.
发展中国家绝大多数电子旅游网站还未能转向更复杂的功能,如在线预订工具或顾客管理功能。
En lo que respecta a los servicios de reserva, la mayoría de las OGD de los países en desarrollo promueven el turismo en su país básicamente publicando los datos de contacto de los proveedores turísticos.
就预订服务而言,发展中国家大多数旅游景点管理组织主要通过布旅游供应商的详细联络地址来帮助促进其国内的旅游。
En lo que respecta a las relaciones B2C, la función primordial de un SGD es facilitar a los usuarios información exhaustiva y exacta para que preparen su viaje, así como facilidades de reserva por Internet.
就企业与顾客的关系而言,旅游景点管理系统的主要功能是为顾客提供全面和准确的息,帮助他们筹备旅行,而且还要提供在线预订便利。
Las OGD disponen de diversas soluciones para las reservas y los pagos, como la contratación externa de todo el proceso, la realización por la propia OGD, el enlace con portales y sitios comerciales o la asociación con intermediarios, empresas financieras y productores turísticos.
目的地管理组织实现预订和付款的解决方案有多种多样――从把整个程序外包到独自完成,从提供与商业门户和网站的链接到与中介商、金融司和旅游产品制作者结成伙伴关系,不一而足。
Perfilar una estrategia de turismo basada en los recursos del lugar de destino, la demanda de los consumidores y el interés de las comunidades locales es el primer paso para iniciar una estrategia de turismo electrónico y empezar a crear la imagen del destino, utilizando un SGD como herramienta promocional y, en última instancia, como sistema de reservas por Internet.
利旅游景点管理系统作为促进工具(并最终作为在线预订系统)来着手实施电子旅游战略并开始树立旅游景点形象的第一步是,根据旅游景点的资源、顾客的需求和地方社区的利益来制定一项旅游战略。
Si bien han aumentado en los últimos años las organizaciones de gestión de destinos (OGD) en los países en desarrollo con una presencia en línea, sólo un pequeño porcentaje ha podido hasta ahora ofrecer un portal web de servicios completos en forma de un sistema de gestión de destinos (SGD) en el que se ofrezcan verdaderamente facilidades para realizar reservas y otras transacciones.
虽然在过去几年中发展中国家里越来越多的旅游景点管理组织都开发了在线业务,但迄今其中只有一小部分能够以旅游景点管理系统的形式提供全方位的网络门户。 这种管理系统能够提供有效的预订和交工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suscribirse
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想一张往返票。
He reservado una habitación en un hotel.
我在一家旅馆了房间。
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.
我了两张下午场的票。
Siempre reservo los hoteles y los billetes de avión en la misma agencia de viajes.
我经常在同一家旅行社旅店
机票。
Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.
各国代表团可给言人办公室打电话,
记者招待会。
La mayor parte de las Partes que operan al amparo del artículo 5 han logrado las reducciones programadas en los proyectos del Fondo Multilateral.
多数第5条缔约方实现了多边基金项目中的甲基溴消费量削减目标。
Muchas PYMES del sector del turismo operan sin ningún sistema tecnológico o han desarrollado un sitio web informativo que todavía no ofrece facilidades para hacer reservas.
许多中小旅游企业在没有任何技术系统的情况下经营或建立的息网站尚不能提供
工具。
Podía resultar difícil medir directamente la rentabilidad de las inversiones en campañas de publicidad basadas en las TIC o el aumento de las reservas propiciado por un SGD.
专家指出,要直接衡量对利用
通技术开展广告宣传的投资回报,或者目的地管
系统能在何种程度上促使
量增加,恐有一定难度。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管组织与
通技术供应商合作开
了
引擎并确定了可适用于旅游景点管
系统不同参与方的交易费用。
Los SGD constituyen la infraestructura de tecnologías de la información que utilizan las OGD para recopilar, almacenar, gestionar y distribuir la información y para efectuar reservas u otras actividades comerciales.
旅游景点管系统是旅游景点管
组织使用的
息技术基础设施,用以收集、储存、管
送
息并开展
业务
其他商业活动。
El estándar OTA XML permite aumentar la capacidad de los consumidores para buscar y reservar por Internet en una única operación, a la vez que intensifica los procesos de agregación en el sector.
以可延伸性标示语言为基础的开放旅游联盟标准既有助于提高顾客通过一次性在线操作搜索的能力,又有助于加强行业程序的整合。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,引擎为许多旅馆
旅馆集团服务并在过去五年中处
了两百万项
业务。
Una vasta mayoría de sitios web de turismo electrónico de los países en desarrollo siguen sin ofrecer funciones más elaboradas, como las facilidades de reserva por Internet o la gestión de los servicios al cliente.
展中国家绝大多数电子旅游网站还未能转向更复杂的功能,如在线
工具或顾客管
功能。
En lo que respecta a los servicios de reserva, la mayoría de las OGD de los países en desarrollo promueven el turismo en su país básicamente publicando los datos de contacto de los proveedores turísticos.
就服务而言,
展中国家大多数旅游景点管
组织主要通过公布旅游供应商的详细联络地址来帮助促进其国内的旅游。
En lo que respecta a las relaciones B2C, la función primordial de un SGD es facilitar a los usuarios información exhaustiva y exacta para que preparen su viaje, así como facilidades de reserva por Internet.
就企业与顾客的关系而言,旅游景点管系统的主要功能是为顾客提供全面
准确的
息,帮助他
筹备旅行,而且还要提供在线
便利。
Las OGD disponen de diversas soluciones para las reservas y los pagos, como la contratación externa de todo el proceso, la realización por la propia OGD, el enlace con portales y sitios comerciales o la asociación con intermediarios, empresas financieras y productores turísticos.
目的地管组织实现
付款的解决方案有多种多样――从把整个程序外包到独自完成,从提供与商业门户
网站的链接到与中介商、金融公司
旅游产品制作者结成伙伴关系,不一而足。
Perfilar una estrategia de turismo basada en los recursos del lugar de destino, la demanda de los consumidores y el interés de las comunidades locales es el primer paso para iniciar una estrategia de turismo electrónico y empezar a crear la imagen del destino, utilizando un SGD como herramienta promocional y, en última instancia, como sistema de reservas por Internet.
利用旅游景点管系统作为促进工具(并最终作为在线
系统)来着手实施电子旅游战略并开始树立旅游景点形象的第一步是,根据旅游景点的资源、顾客的需求
地方社区的利益来制定一项旅游战略。
Si bien han aumentado en los últimos años las organizaciones de gestión de destinos (OGD) en los países en desarrollo con una presencia en línea, sólo un pequeño porcentaje ha podido hasta ahora ofrecer un portal web de servicios completos en forma de un sistema de gestión de destinos (SGD) en el que se ofrezcan verdaderamente facilidades para realizar reservas y otras transacciones.
虽然在过去几年中展中国家里越来越多的旅游景点管
组织都开
了在线业务,但迄今其中只有一小部分能够以旅游景点管
系统的形式提供全方位的网络门户。 这种管
系统能够提供有效的
交易工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
suscribirse
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订一张往返票。
He reservado una habitación en un hotel.
我一家旅馆预订了房间。
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.
我们预订了两张下午场的票。
Siempre reservo los hoteles y los billetes de avión en la misma agencia de viajes.
我经一家旅行社预订旅店和机票。
Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.
各国代表团可给发言人办公室打电话,预订记者招待会。
La mayor parte de las Partes que operan al amparo del artículo 5 han logrado las reducciones programadas en los proyectos del Fondo Multilateral.
多数第5条缔约方实现了多边金项目中预订的甲
溴消费量削减目标。
Muchas PYMES del sector del turismo operan sin ningún sistema tecnológico o han desarrollado un sitio web informativo que todavía no ofrece facilidades para hacer reservas.
许多中小旅游企业没有任何
系统的情况下经营或建立的
息网站尚不能提供预订工具。
Podía resultar difícil medir directamente la rentabilidad de las inversiones en campañas de publicidad basadas en las TIC o el aumento de las reservas propiciado por un SGD.
专家们指出,要直接衡量对利用通
开展广告宣传的投资回报,或者目的地管理系统能
何种程度上促使预订量增加,恐有一定难度。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与通
供应商合作开发了预订引擎并确定了可适用于旅游景点管理系统不
参与方的交易费用。
Los SGD constituyen la infraestructura de tecnologías de la información que utilizan las OGD para recopilar, almacenar, gestionar y distribuir la información y para efectuar reservas u otras actividades comerciales.
旅游景点管理系统是旅游景点管理组织使用的息
础设施,用以收集、储存、管理和发送
息并开展预订业务和其他商业活动。
El estándar OTA XML permite aumentar la capacidad de los consumidores para buscar y reservar por Internet en una única operación, a la vez que intensifica los procesos de agregación en el sector.
以可延伸性标示语言为础的开放旅游联盟标准既有助于提高顾客通过一次性
线操作搜索和预订的能力,又有助于加强行业程序的整合。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
www.doitcaribbean.com的情况中,预订引擎为许多旅馆和旅馆集团服务并
过去五年中处理了两百万项预订业务。
Una vasta mayoría de sitios web de turismo electrónico de los países en desarrollo siguen sin ofrecer funciones más elaboradas, como las facilidades de reserva por Internet o la gestión de los servicios al cliente.
发展中国家绝大多数电子旅游网站还未能转向更复杂的功能,如线预订工具或顾客管理功能。
En lo que respecta a los servicios de reserva, la mayoría de las OGD de los países en desarrollo promueven el turismo en su país básicamente publicando los datos de contacto de los proveedores turísticos.
就预订服务而言,发展中国家大多数旅游景点管理组织主要通过公布旅游供应商的详细联络地址来帮助促进其国内的旅游。
En lo que respecta a las relaciones B2C, la función primordial de un SGD es facilitar a los usuarios información exhaustiva y exacta para que preparen su viaje, así como facilidades de reserva por Internet.
就企业与顾客的关系而言,旅游景点管理系统的主要功能是为顾客提供全面和准确的息,帮助他们筹备旅行,而且还要提供
线预订便利。
Las OGD disponen de diversas soluciones para las reservas y los pagos, como la contratación externa de todo el proceso, la realización por la propia OGD, el enlace con portales y sitios comerciales o la asociación con intermediarios, empresas financieras y productores turísticos.
目的地管理组织实现预订和付款的解决方案有多种多样――从把整个程序外包到独自完成,从提供与商业门户和网站的链接到与中介商、金融公司和旅游产品制作者结成伙伴关系,不一而足。
Perfilar una estrategia de turismo basada en los recursos del lugar de destino, la demanda de los consumidores y el interés de las comunidades locales es el primer paso para iniciar una estrategia de turismo electrónico y empezar a crear la imagen del destino, utilizando un SGD como herramienta promocional y, en última instancia, como sistema de reservas por Internet.
利用旅游景点管理系统作为促进工具(并最终作为线预订系统)来着手实施电子旅游战略并开始树立旅游景点形象的第一步是,根据旅游景点的资源、顾客的需求和地方社区的利益来制定一项旅游战略。
Si bien han aumentado en los últimos años las organizaciones de gestión de destinos (OGD) en los países en desarrollo con una presencia en línea, sólo un pequeño porcentaje ha podido hasta ahora ofrecer un portal web de servicios completos en forma de un sistema de gestión de destinos (SGD) en el que se ofrezcan verdaderamente facilidades para realizar reservas y otras transacciones.
虽然过去几年中发展中国家里越来越多的旅游景点管理组织都开发了
线业务,但迄今其中只有一小部分能够以旅游景点管理系统的形式提供全方位的网络门户。 这种管理系统能够提供有效的预订和交易工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suscribirse
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
想预订一张往返
。
He reservado una habitación en un hotel.
在一家旅馆预订了房间。
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.
们预订了两张下午场的
。
Siempre reservo los hoteles y los billetes de avión en la misma agencia de viajes.
常在同一家旅行社预订旅店和机
。
Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.
各国代表团可给发言人办公室打电话,预订记者招待会。
La mayor parte de las Partes que operan al amparo del artículo 5 han logrado las reducciones programadas en los proyectos del Fondo Multilateral.
多数第5条缔约方实现了多边基金项目中预订的甲基溴消费量削减目标。
Muchas PYMES del sector del turismo operan sin ningún sistema tecnológico o han desarrollado un sitio web informativo que todavía no ofrece facilidades para hacer reservas.
许多中小旅游企业在没有任何技术系统的情况下营或建立的
息网站尚不能提供预订工具。
Podía resultar difícil medir directamente la rentabilidad de las inversiones en campañas de publicidad basadas en las TIC o el aumento de las reservas propiciado por un SGD.
专家们指出,要直接衡量对利用通技术开展广告宣传的投资回报,或者目的地管理系统能在何种程度上促使预订量增加,恐有一定难度。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与通技术供应商合作开发了预订引擎并确定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方的交易费用。
Los SGD constituyen la infraestructura de tecnologías de la información que utilizan las OGD para recopilar, almacenar, gestionar y distribuir la información y para efectuar reservas u otras actividades comerciales.
旅游景点管理系统是旅游景点管理组织使用的息技术基
,用以收集、储存、管理和发送
息并开展预订业务和其他商业活动。
El estándar OTA XML permite aumentar la capacidad de los consumidores para buscar y reservar por Internet en una única operación, a la vez que intensifica los procesos de agregación en el sector.
以可延伸性标示语言为基的开放旅游联盟标准既有助于提高顾客通过一次性在线操作搜索和预订的能力,又有助于加强行业程序的整合。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订引擎为许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Una vasta mayoría de sitios web de turismo electrónico de los países en desarrollo siguen sin ofrecer funciones más elaboradas, como las facilidades de reserva por Internet o la gestión de los servicios al cliente.
发展中国家绝大多数电子旅游网站还未能转向更复杂的功能,如在线预订工具或顾客管理功能。
En lo que respecta a los servicios de reserva, la mayoría de las OGD de los países en desarrollo promueven el turismo en su país básicamente publicando los datos de contacto de los proveedores turísticos.
就预订服务而言,发展中国家大多数旅游景点管理组织主要通过公布旅游供应商的详细联络地址来帮助促进其国内的旅游。
En lo que respecta a las relaciones B2C, la función primordial de un SGD es facilitar a los usuarios información exhaustiva y exacta para que preparen su viaje, así como facilidades de reserva por Internet.
就企业与顾客的关系而言,旅游景点管理系统的主要功能是为顾客提供全面和准确的息,帮助他们筹备旅行,而且还要提供在线预订便利。
Las OGD disponen de diversas soluciones para las reservas y los pagos, como la contratación externa de todo el proceso, la realización por la propia OGD, el enlace con portales y sitios comerciales o la asociación con intermediarios, empresas financieras y productores turísticos.
目的地管理组织实现预订和付款的解决方案有多种多样――从把整个程序外包到独自完成,从提供与商业门户和网站的链接到与中介商、金融公司和旅游产品制作者结成伙伴关系,不一而足。
Perfilar una estrategia de turismo basada en los recursos del lugar de destino, la demanda de los consumidores y el interés de las comunidades locales es el primer paso para iniciar una estrategia de turismo electrónico y empezar a crear la imagen del destino, utilizando un SGD como herramienta promocional y, en última instancia, como sistema de reservas por Internet.
利用旅游景点管理系统作为促进工具(并最终作为在线预订系统)来着手实电子旅游战略并开始树立旅游景点形象的第一步是,根据旅游景点的资源、顾客的需求和地方社区的利益来制定一项旅游战略。
Si bien han aumentado en los últimos años las organizaciones de gestión de destinos (OGD) en los países en desarrollo con una presencia en línea, sólo un pequeño porcentaje ha podido hasta ahora ofrecer un portal web de servicios completos en forma de un sistema de gestión de destinos (SGD) en el que se ofrezcan verdaderamente facilidades para realizar reservas y otras transacciones.
虽然在过去几年中发展中国家里越来越多的旅游景点管理组织都开发了在线业务,但迄今其中只有一小部分能够以旅游景点管理系统的形式提供全方位的网络门户。 这种管理系统能够提供有效的预订和交易工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
suscribirse
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订一张往返票。
He reservado una habitación en un hotel.
我在一家馆预订了房间。
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.
我们预订了两张下午场的票。
Siempre reservo los hoteles y los billetes de avión en la misma agencia de viajes.
我经常在同一家行社预订
店和机票。
Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.
各国代表团可给发言人办公室打电话,预订记者招待会。
La mayor parte de las Partes que operan al amparo del artículo 5 han logrado las reducciones programadas en los proyectos del Fondo Multilateral.
多数第5条缔约方实现了多边基金项目中预订的甲基溴消费量削减目标。
Muchas PYMES del sector del turismo operan sin ningún sistema tecnológico o han desarrollado un sitio web informativo que todavía no ofrece facilidades para hacer reservas.
许多中小业在没有任何技术系统的情况下经营或建立的
息网站尚不能提供预订工具。
Podía resultar difícil medir directamente la rentabilidad de las inversiones en campañas de publicidad basadas en las TIC o el aumento de las reservas propiciado por un SGD.
专家们指出,要直接衡量对利用通技术开展广告宣传的投资回报,或者目的地管理系统能在何种程度上促使预订量增加,恐有一定难度。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些管理组织与
通技术供应商合作开发了预订引擎并确定了可适用于
管理系统不同参与方的交易费用。
Los SGD constituyen la infraestructura de tecnologías de la información que utilizan las OGD para recopilar, almacenar, gestionar y distribuir la información y para efectuar reservas u otras actividades comerciales.
管理系统是
管理组织使用的
息技术基础设施,用以收集、储存、管理和发送
息并开展预订业务和其他商业活动。
El estándar OTA XML permite aumentar la capacidad de los consumidores para buscar y reservar por Internet en una única operación, a la vez que intensifica los procesos de agregación en el sector.
以可延伸性标示语言为基础的开放联盟标准既有助于提高顾客通过一次性在线操作搜索和预订的能力,又有助于加强行业程序的整合。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订引擎为许多馆和
馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Una vasta mayoría de sitios web de turismo electrónico de los países en desarrollo siguen sin ofrecer funciones más elaboradas, como las facilidades de reserva por Internet o la gestión de los servicios al cliente.
发展中国家绝大多数电子网站还未能转向更复杂的功能,如在线预订工具或顾客管理功能。
En lo que respecta a los servicios de reserva, la mayoría de las OGD de los países en desarrollo promueven el turismo en su país básicamente publicando los datos de contacto de los proveedores turísticos.
就预订服务而言,发展中国家大多数管理组织主要通过公布
供应商的详细联络地址来帮助促进其国内的
。
En lo que respecta a las relaciones B2C, la función primordial de un SGD es facilitar a los usuarios información exhaustiva y exacta para que preparen su viaje, así como facilidades de reserva por Internet.
就业与顾客的关系而言,
管理系统的主要功能是为顾客提供全面和准确的
息,帮助他们筹备
行,而且还要提供在线预订便利。
Las OGD disponen de diversas soluciones para las reservas y los pagos, como la contratación externa de todo el proceso, la realización por la propia OGD, el enlace con portales y sitios comerciales o la asociación con intermediarios, empresas financieras y productores turísticos.
目的地管理组织实现预订和付款的解决方案有多种多样――从把整个程序外包到独自完成,从提供与商业门户和网站的链接到与中介商、金融公司和产品制作者结成伙伴关系,不一而足。
Perfilar una estrategia de turismo basada en los recursos del lugar de destino, la demanda de los consumidores y el interés de las comunidades locales es el primer paso para iniciar una estrategia de turismo electrónico y empezar a crear la imagen del destino, utilizando un SGD como herramienta promocional y, en última instancia, como sistema de reservas por Internet.
利用管理系统作为促进工具(并最终作为在线预订系统)来着手实施电子
战略并开始树立
形象的第一步是,根据
的资源、顾客的需求和地方社区的利益来制定一项
战略。
Si bien han aumentado en los últimos años las organizaciones de gestión de destinos (OGD) en los países en desarrollo con una presencia en línea, sólo un pequeño porcentaje ha podido hasta ahora ofrecer un portal web de servicios completos en forma de un sistema de gestión de destinos (SGD) en el que se ofrezcan verdaderamente facilidades para realizar reservas y otras transacciones.
虽然在过去几年中发展中国家里越来越多的管理组织都开发了在线业务,但迄今其中只有一小部分能够以
管理系统的形式提供全方位的网络门户。 这种管理系统能够提供有效的预订和交易工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
suscribirse
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订一张往返。
He reservado una habitación en un hotel.
我在一家馆预订了房间。
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.
我们预订了两张下午场的。
Siempre reservo los hoteles y los billetes de avión en la misma agencia de viajes.
我经常在同一家行社预订
店和机
。
Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.
代表团可给发言人办公室打电话,预订记者招待会。
La mayor parte de las Partes que operan al amparo del artículo 5 han logrado las reducciones programadas en los proyectos del Fondo Multilateral.
多数第5条缔约方实现了多边基金项目中预订的甲基溴消费量削减目标。
Muchas PYMES del sector del turismo operan sin ningún sistema tecnológico o han desarrollado un sitio web informativo que todavía no ofrece facilidades para hacer reservas.
许多中小企业在没有任何技术系统的情况下经营或建立的
息网站尚不能提供预订工具。
Podía resultar difícil medir directamente la rentabilidad de las inversiones en campañas de publicidad basadas en las TIC o el aumento de las reservas propiciado por un SGD.
专家们指出,要直接衡量对利用通技术开展广告宣传的投资回报,或者目的地管理系统能在何种程度上促使预订量增加,恐有一定难度。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些景点管理组织与
通技术供应商合作开发了预订引擎并确定了可适用于
景点管理系统不同参与方的交易费用。
Los SGD constituyen la infraestructura de tecnologías de la información que utilizan las OGD para recopilar, almacenar, gestionar y distribuir la información y para efectuar reservas u otras actividades comerciales.
景点管理系统
景点管理组织使用的
息技术基础设施,用以收集、储存、管理和发送
息并开展预订业务和其他商业活动。
El estándar OTA XML permite aumentar la capacidad de los consumidores para buscar y reservar por Internet en una única operación, a la vez que intensifica los procesos de agregación en el sector.
以可延伸性标示语言为基础的开放联盟标准既有助于提高顾客通过一次性在线操作搜索和预订的能力,又有助于加强行业程序的整合。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订引擎为许多馆和
馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Una vasta mayoría de sitios web de turismo electrónico de los países en desarrollo siguen sin ofrecer funciones más elaboradas, como las facilidades de reserva por Internet o la gestión de los servicios al cliente.
发展中家绝大多数电子
网站还未能转向更复杂的功能,如在线预订工具或顾客管理功能。
En lo que respecta a los servicios de reserva, la mayoría de las OGD de los países en desarrollo promueven el turismo en su país básicamente publicando los datos de contacto de los proveedores turísticos.
就预订服务而言,发展中家大多数
景点管理组织主要通过公布
供应商的详细联络地址来帮助促进其
内的
。
En lo que respecta a las relaciones B2C, la función primordial de un SGD es facilitar a los usuarios información exhaustiva y exacta para que preparen su viaje, así como facilidades de reserva por Internet.
就企业与顾客的关系而言,景点管理系统的主要功能
为顾客提供全面和准确的
息,帮助他们筹备
行,而且还要提供在线预订便利。
Las OGD disponen de diversas soluciones para las reservas y los pagos, como la contratación externa de todo el proceso, la realización por la propia OGD, el enlace con portales y sitios comerciales o la asociación con intermediarios, empresas financieras y productores turísticos.
目的地管理组织实现预订和付款的解决方案有多种多样――从把整个程序外包到独自完成,从提供与商业门户和网站的链接到与中介商、金融公司和产品制作者结成伙伴关系,不一而足。
Perfilar una estrategia de turismo basada en los recursos del lugar de destino, la demanda de los consumidores y el interés de las comunidades locales es el primer paso para iniciar una estrategia de turismo electrónico y empezar a crear la imagen del destino, utilizando un SGD como herramienta promocional y, en última instancia, como sistema de reservas por Internet.
利用景点管理系统作为促进工具(并最终作为在线预订系统)来着手实施电子
战略并开始树立
景点形象的第一步
,根据
景点的资源、顾客的需求和地方社区的利益来制定一项
战略。
Si bien han aumentado en los últimos años las organizaciones de gestión de destinos (OGD) en los países en desarrollo con una presencia en línea, sólo un pequeño porcentaje ha podido hasta ahora ofrecer un portal web de servicios completos en forma de un sistema de gestión de destinos (SGD) en el que se ofrezcan verdaderamente facilidades para realizar reservas y otras transacciones.
虽然在过去几年中发展中家里越来越多的
景点管理组织都开发了在线业务,但迄今其中只有一小部分能够以
景点管理系统的形式提供全方位的网络门户。 这种管理系统能够提供有效的预订和交易工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suscribirse
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订一张往返票。
He reservado una habitación en un hotel.
我在一家馆预订了房间。
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.
我们预订了两张下午场的票。
Siempre reservo los hoteles y los billetes de avión en la misma agencia de viajes.
我经常在同一家行社预订
店和机票。
Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.
各国代表团可给发言人办公室打电话,预订记者招待会。
La mayor parte de las Partes que operan al amparo del artículo 5 han logrado las reducciones programadas en los proyectos del Fondo Multilateral.
多数第5条缔约方实现了多边基金项目中预订的甲基溴消费量削减目标。
Muchas PYMES del sector del turismo operan sin ningún sistema tecnológico o han desarrollado un sitio web informativo que todavía no ofrece facilidades para hacer reservas.
许多中小业在没有任何技术系统的情况下经营或建立的
息网站尚不能提供预订工具。
Podía resultar difícil medir directamente la rentabilidad de las inversiones en campañas de publicidad basadas en las TIC o el aumento de las reservas propiciado por un SGD.
专家们指出,要直接衡量对利用通技术开展广告宣传的投资回报,或者目的地管理系统能在何种程度上促使预订量增加,恐有一定难度。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些点管理组织与
通技术供应商合作开发了预订引擎并确定了可适用于
点管理系统不同参与方的交易费用。
Los SGD constituyen la infraestructura de tecnologías de la información que utilizan las OGD para recopilar, almacenar, gestionar y distribuir la información y para efectuar reservas u otras actividades comerciales.
点管理系统是
点管理组织使用的
息技术基础设施,用以收集、储存、管理和发送
息并开展预订业务和其他商业活动。
El estándar OTA XML permite aumentar la capacidad de los consumidores para buscar y reservar por Internet en una única operación, a la vez que intensifica los procesos de agregación en el sector.
以可延伸性标示语言为基础的开放联盟标准既有助于提高顾客通过一次性在线操作搜索和预订的能力,又有助于加强行业程序的整合。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订引擎为许多馆和
馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Una vasta mayoría de sitios web de turismo electrónico de los países en desarrollo siguen sin ofrecer funciones más elaboradas, como las facilidades de reserva por Internet o la gestión de los servicios al cliente.
发展中国家绝大多数电子网站还未能转向更复杂的功能,如在线预订工具或顾客管理功能。
En lo que respecta a los servicios de reserva, la mayoría de las OGD de los países en desarrollo promueven el turismo en su país básicamente publicando los datos de contacto de los proveedores turísticos.
就预订服务而言,发展中国家大多数点管理组织主要通过公布
供应商的详细联络地址来帮助促进其国内的
。
En lo que respecta a las relaciones B2C, la función primordial de un SGD es facilitar a los usuarios información exhaustiva y exacta para que preparen su viaje, así como facilidades de reserva por Internet.
就业与顾客的关系而言,
点管理系统的主要功能是为顾客提供全面和准确的
息,帮助他们筹备
行,而且还要提供在线预订便利。
Las OGD disponen de diversas soluciones para las reservas y los pagos, como la contratación externa de todo el proceso, la realización por la propia OGD, el enlace con portales y sitios comerciales o la asociación con intermediarios, empresas financieras y productores turísticos.
目的地管理组织实现预订和付款的解决方案有多种多样――从把整个程序外包到独自完成,从提供与商业门户和网站的链接到与中介商、金融公司和产品制作者结成伙伴关系,不一而足。
Perfilar una estrategia de turismo basada en los recursos del lugar de destino, la demanda de los consumidores y el interés de las comunidades locales es el primer paso para iniciar una estrategia de turismo electrónico y empezar a crear la imagen del destino, utilizando un SGD como herramienta promocional y, en última instancia, como sistema de reservas por Internet.
利用点管理系统作为促进工具(并最终作为在线预订系统)来着手实施电子
战略并开始树立
点形象的第一步是,根据
点的资源、顾客的需求和地方社区的利益来制定一项
战略。
Si bien han aumentado en los últimos años las organizaciones de gestión de destinos (OGD) en los países en desarrollo con una presencia en línea, sólo un pequeño porcentaje ha podido hasta ahora ofrecer un portal web de servicios completos en forma de un sistema de gestión de destinos (SGD) en el que se ofrezcan verdaderamente facilidades para realizar reservas y otras transacciones.
虽然在过去几年中发展中国家里越来越多的点管理组织都开发了在线业务,但迄今其中只有一小部分能够以
点管理系统的形式提供全方位的网络门户。 这种管理系统能够提供有效的预订和交易工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suscribirse
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订一张往返票。
He reservado una habitación en un hotel.
我在一家馆预订了房间。
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.
我们预订了两张下午场的票。
Siempre reservo los hoteles y los billetes de avión en la misma agencia de viajes.
我经常在同一家行社预订
店和机票。
Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.
各国代表团可给发言人办公室打电话,预订记者招待会。
La mayor parte de las Partes que operan al amparo del artículo 5 han logrado las reducciones programadas en los proyectos del Fondo Multilateral.
多数5
约方实现了多边基金项目中预订的甲基溴消费量削减目标。
Muchas PYMES del sector del turismo operan sin ningún sistema tecnológico o han desarrollado un sitio web informativo que todavía no ofrece facilidades para hacer reservas.
许多中小企业在没有任何技术系统的情况下经营或建立的
息网站尚不能提供预订工具。
Podía resultar difícil medir directamente la rentabilidad de las inversiones en campañas de publicidad basadas en las TIC o el aumento de las reservas propiciado por un SGD.
专家们指出,要直接衡量对利用通技术开展广告宣传的投资回报,或者目的地管理系统能在何种程度上促使预订量增加,恐有一定难度。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些点管理组织与
通技术供应商合作开发了预订引擎并确定了可适用于
点管理系统不同参与方的交易费用。
Los SGD constituyen la infraestructura de tecnologías de la información que utilizan las OGD para recopilar, almacenar, gestionar y distribuir la información y para efectuar reservas u otras actividades comerciales.
点管理系统是
点管理组织使用的
息技术基础设施,用以收集、储存、管理和发送
息并开展预订业务和其他商业活动。
El estándar OTA XML permite aumentar la capacidad de los consumidores para buscar y reservar por Internet en una única operación, a la vez que intensifica los procesos de agregación en el sector.
以可延伸性标示语言为基础的开放联盟标准既有助于提高顾客通过一次性在线操作搜索和预订的能力,又有助于加强行业程序的整合。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订引擎为许多馆和
馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Una vasta mayoría de sitios web de turismo electrónico de los países en desarrollo siguen sin ofrecer funciones más elaboradas, como las facilidades de reserva por Internet o la gestión de los servicios al cliente.
发展中国家绝大多数电子网站还未能转向更复杂的功能,如在线预订工具或顾客管理功能。
En lo que respecta a los servicios de reserva, la mayoría de las OGD de los países en desarrollo promueven el turismo en su país básicamente publicando los datos de contacto de los proveedores turísticos.
就预订服务而言,发展中国家大多数点管理组织主要通过公布
供应商的详细联络地址来帮助促进其国内的
。
En lo que respecta a las relaciones B2C, la función primordial de un SGD es facilitar a los usuarios información exhaustiva y exacta para que preparen su viaje, así como facilidades de reserva por Internet.
就企业与顾客的关系而言,点管理系统的主要功能是为顾客提供全面和准确的
息,帮助他们筹备
行,而且还要提供在线预订便利。
Las OGD disponen de diversas soluciones para las reservas y los pagos, como la contratación externa de todo el proceso, la realización por la propia OGD, el enlace con portales y sitios comerciales o la asociación con intermediarios, empresas financieras y productores turísticos.
目的地管理组织实现预订和付款的解决方案有多种多样――从把整个程序外包到独自完成,从提供与商业门户和网站的链接到与中介商、金融公司和产品制作者结成伙伴关系,不一而足。
Perfilar una estrategia de turismo basada en los recursos del lugar de destino, la demanda de los consumidores y el interés de las comunidades locales es el primer paso para iniciar una estrategia de turismo electrónico y empezar a crear la imagen del destino, utilizando un SGD como herramienta promocional y, en última instancia, como sistema de reservas por Internet.
利用点管理系统作为促进工具(并最终作为在线预订系统)来着手实施电子
战略并开始树立
点形象的
一步是,根据
点的资源、顾客的需求和地方社区的利益来制定一项
战略。
Si bien han aumentado en los últimos años las organizaciones de gestión de destinos (OGD) en los países en desarrollo con una presencia en línea, sólo un pequeño porcentaje ha podido hasta ahora ofrecer un portal web de servicios completos en forma de un sistema de gestión de destinos (SGD) en el que se ofrezcan verdaderamente facilidades para realizar reservas y otras transacciones.
虽然在过去几年中发展中国家里越来越多的点管理组织都开发了在线业务,但迄今其中只有一小部分能够以
点管理系统的形式提供全方位的网络门户。 这种管理系统能够提供有效的预订和交易工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。