西语助手
  • 关闭

预见的

添加到生词本

预见的  
previsor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

预见局势使得管理工作非常复杂。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路交通事故是预见,因此也以预防。

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行有预见能力建设。

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这检验为合意商业交易造成了潜在和不预见风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见情况,有时需要在最后时刻申请签证。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急基金,我们能会有更预见资助。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更预见人道主义应急个重要部分。

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

预见类似市场激励养护生物多样性。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临挑战是把这经验转变为预见维持和平行动合作框架。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统预见和彻底标准化程序。

La UNAMI seguirá dependiendo de ese apoyo en el futuro inmediato para el desempeño de sus tareas.

预见将来,联伊援助团在执行任务时将继续依靠这助。

Esas muertes y esas heridas son previsibles porque crecen junto con el número de vehículos en las carreteras.

这些死伤是预见,因为它们随道路上车辆数量上升而上升。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

对杀幼虫剂耐药性不是问题,在预见将来仍将有能是这样。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶是,这是预见预防危机。

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,在预见将来会维持这种安排。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要是稳定性和预见情况。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派团预见无需按原先计划直接进口燃料。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与国际关系中稳定性和预见目标背道而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金预见性。

Se trataría más bien de la aplicación previsible y predecible de las leyes que éstos conocían desde 1986.

恰恰相反,正是以预见预测方式适用自1986以来就为提交人所了解法律。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见的 的西班牙语例句

用户正在搜索


albugo, albuhera, álbum, álbum [pl. álbumes], albumen, albúmina, albuminado, albuminar, albuminoide, albuminoideo,

相似单词


预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性, 预科, 预料, 预谋,
预见的  
previsor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

预见使得管理工作非常复杂。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路交通事故是预见,因此也以预防。

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行有预见能力建设。

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业交易造成了潜在和不预见风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见情况,有需要在最后刻申请签证。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急基金,我们能会有更预见资助。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更预见人道主义应急一个重要部分。

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

预见类似市场激励养护生物多样性。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临挑战是把这一经验转变为预见维持和平行动合作框架。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、预见和彻底标准化程序。

La UNAMI seguirá dependiendo de ese apoyo en el futuro inmediato para el desempeño de sus tareas.

预见来,联伊援助团在执行任继续依靠这一支助。

Esas muertes y esas heridas son previsibles porque crecen junto con el número de vehículos en las carreteras.

这些死伤是预见,因为它们随道路上车辆数量上升而上升。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

对杀幼虫剂耐药性不是问题,在预见来仍能是这样。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶是,这是一种预见预防危机。

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,在预见来会维持这种安排。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要是稳定性和预见情况。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派团预见无需按原先计划直接进口燃料。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素与国际关系中稳定性和预见目标背道而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金预见性。

Se trataría más bien de la aplicación previsible y predecible de las leyes que éstos conocían desde 1986.

恰恰相反,正是以预见预测方式适用自1986以来就为提交人所了解法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见的 的西班牙语例句

用户正在搜索


alcacel, alcácer, alcachofa, alcachofado, alcachofal, alcachofar, alcachofera, alcachofero, alcací, alcahaz,

相似单词


预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性, 预科, 预料, 预谋,
预见的  
previsor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

预见局势使得管理工作非常复杂。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路交通事故预见,因此以预防。

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行有预见能力建设。

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

这一检验为合意商业交易造成了潜在和不预见风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见情况,有时需要在最后时刻申请签证。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了急基金,我们能会有更预见资助。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取确保更有效和更预见人道主义一个重要部分。

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

预见类似市场激励养护生物多样性。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临挑战把这一经验转变为预见维持和平行动合作框架。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、预见和彻底标准化程序。

La UNAMI seguirá dependiendo de ese apoyo en el futuro inmediato para el desempeño de sus tareas.

预见将来,联伊援助团在执行任务时将继续依靠这一支助。

Esas muertes y esas heridas son previsibles porque crecen junto con el número de vehículos en las carreteras.

这些死伤预见,因为它们随道路上车辆数量上升而上升。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

对杀幼虫剂耐药性不问题,在预见将来仍将有这样。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶,这一种预见预防危机。

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,在预见将来会维持这种安排。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要稳定性和预见情况。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派团预见无需按原先计划直接进口燃料。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与国际关系中稳定性和预见目标背道而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别大大提高联合国资金预见性。

Se trataría más bien de la aplicación previsible y predecible de las leyes que éstos conocían desde 1986.

恰恰相反,正预见预测方式适用自1986以来就为提交人所了解法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见的 的西班牙语例句

用户正在搜索


alcalá, alcalareño, alcalavíno, alcaldada, alcalde, alcaldesa, alcaldesco, alcaldía, alcalemia, alcalescencia,

相似单词


预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性, 预科, 预料, 预谋,
预见的  
previsor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

预见得管理工作非常复杂。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路交通事故是预见,因此也以预防。

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行有预见能力建设。

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业交易造成了潜在和不预见风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见情况,有需要在最后刻申请签证。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急基金,我们能会有更预见资助。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更预见人道主义应急一个重要部分。

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

预见类似市场激励养护生物多样性。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临挑战是把这一经验转变为预见维持和平行动合作框架。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、预见和彻底标准化程序。

La UNAMI seguirá dependiendo de ese apoyo en el futuro inmediato para el desempeño de sus tareas.

预见将来,联伊援助团在执行将继续依靠这一支助。

Esas muertes y esas heridas son previsibles porque crecen junto con el número de vehículos en las carreteras.

这些死伤是预见,因为它们随道路上车辆数量上升而上升。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

对杀幼虫剂耐药性不是问题,在预见将来仍将有能是这样。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶是,这是一种预见预防危机。

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,在预见将来会维持这种安排。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要是稳定性和预见情况。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派团预见无需按原先计划直接进口燃料。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与国际关系中稳定性和预见目标背道而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金预见性。

Se trataría más bien de la aplicación previsible y predecible de las leyes que éstos conocían desde 1986.

恰恰相反,正是以预见预测方式适用自1986以来就为提交人所了解法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见的 的西班牙语例句

用户正在搜索


alcantarillar, alcantarillero, alcantarino, alcanzable, alcanzadizo, alcanzado, alcanzadura, alcanzar, alcanzar el valor máximo, alcaparra,

相似单词


预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性, 预科, 预料, 预谋,
预见的  
previsor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

预见使得管理工作非常复杂。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路交通事故是预见,因此也以预防。

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行有预见能力建设。

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业交易造成了潜在和不预见风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见情况,有需要在最后刻申请签证。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急基金,我们能会有更预见资助。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更预见人道主义应急一个重要部分。

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

预见类似市场激励养护生物多样性。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临挑战是把这一经验转变为预见维持和平行动合作框架。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、预见和彻底标准化程序。

La UNAMI seguirá dependiendo de ese apoyo en el futuro inmediato para el desempeño de sus tareas.

预见来,联伊援助团在执行任继续依靠这一支助。

Esas muertes y esas heridas son previsibles porque crecen junto con el número de vehículos en las carreteras.

这些死伤是预见,因为它们随道路上车辆数量上升而上升。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

对杀幼虫剂耐药性不是问题,在预见来仍能是这样。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶是,这是一种预见预防危机。

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,在预见来会维持这种安排。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要是稳定性和预见情况。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派团预见无需按原先计划直接进口燃料。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素与国际关系中稳定性和预见目标背道而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金预见性。

Se trataría más bien de la aplicación previsible y predecible de las leyes que éstos conocían desde 1986.

恰恰相反,正是以预见预测方式适用自1986以来就为提交人所了解法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见的 的西班牙语例句

用户正在搜索


alción, alcionario, alcionio, alcista, alcoba, alcocarra, alcofa, alcohilación, alcohol, alcoholado,

相似单词


预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性, 预科, 预料, 预谋,
预见的  
previsor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

预见局势使工作非常复杂。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路交通事故是预见,因此也以预防。

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进预见能力建设。

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业交易造成了潜和不预见风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见情况,有时需要最后时刻申请签证。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急基金,我们能会有更预见资助。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更预见人道主义应急一个重要部分。

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

预见类似市场激励养护生物多样性。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临挑战是把这一经验转变为预见维持和平动合作框架。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、预见和彻底标准化程序。

La UNAMI seguirá dependiendo de ese apoyo en el futuro inmediato para el desempeño de sus tareas.

预见将来,联伊援助团任务时将继续依靠这一支助。

Esas muertes y esas heridas son previsibles porque crecen junto con el número de vehículos en las carreteras.

这些死伤是预见,因为它们随道路上车辆数量上升而上升。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

对杀幼虫剂耐药性不是问题,预见将来仍将有能是这样。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶是,这是一种预见预防危机。

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,预见将来会维持这种安排。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要是稳定性和预见情况。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派团预见无需按原先计划直接进口燃料。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与国际关系中稳定性和预见目标背道而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金预见性。

Se trataría más bien de la aplicación previsible y predecible de las leyes que éstos conocían desde 1986.

恰恰相反,正是以预见预测方式适用自1986以来就为提交人所了解法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见的 的西班牙语例句

用户正在搜索


aldabonazo, aldea, aldeanamente, aldeaniego, aldeanismo, aldeano, Aldebarán, aldehído, aldehuela, aldeorrio,

相似单词


预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性, 预科, 预料, 预谋,
预见的  
previsor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

局势使得管理工作非常复杂。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路交通事故是,因此也防。

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行有能力建设。

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业交易造成了潜在和不风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法情况,有时需要在最后时刻申请签证。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急基金,我们能会有更资助。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更人道主义应急一个重要部分。

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

类似市场激励养护生物多样性。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临挑战是把这一经验转变为维持和平行动合作框架。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、和彻底标准化程序。

La UNAMI seguirá dependiendo de ese apoyo en el futuro inmediato para el desempeño de sus tareas.

将来,联伊援助团在执行任务时将靠这一支助。

Esas muertes y esas heridas son previsibles porque crecen junto con el número de vehículos en las carreteras.

这些死伤是,因为它们随道路上车辆数量上升而上升。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

对杀幼虫剂耐药性不是问题,在将来仍将有能是这样。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶是,这是一种危机。

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,在将来会维持这种安排。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要是稳定性和情况。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派团无需按原先计划直接进口燃料。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与国际关系中稳定性和目标背道而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金性。

Se trataría más bien de la aplicación previsible y predecible de las leyes que éstos conocían desde 1986.

恰恰相反,正是以方式适用自1986以来就为提交人所了解法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见的 的西班牙语例句

用户正在搜索


alegación, alegador, alegajar, alegamar, aleganchín, alegar, alegatista, alegato, alegatorio, alegoría,

相似单词


预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性, 预科, 预料, 预谋,
预见的  
previsor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

预见局势使得管理工作非常复杂。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路交通事故预见,因此也以预防。

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行有预见能力建

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

这一检为合意商业交易造成了潜在和不预见风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见情况,有时需要在最后时刻申请签证。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急基金,我们能会有更预见资助。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也确保更有效和更预见人道主义应急一个重要部分。

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

预见类似市场激励养护生物多样性。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临挑战把这一经预见维持和平行动合作框架。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、预见和彻底标准化程序。

La UNAMI seguirá dependiendo de ese apoyo en el futuro inmediato para el desempeño de sus tareas.

预见将来,联伊援助团在执行任务时将继续依靠这一支助。

Esas muertes y esas heridas son previsibles porque crecen junto con el número de vehículos en las carreteras.

这些死伤预见,因为它们随道路上车辆数量上升而上升。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

对杀幼虫剂耐药性不问题,在预见将来仍将有这样。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶,这一种预见预防危机。

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然不尽人意,效果似乎还不错,在预见将来会维持这种安排。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要稳定性和预见情况。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派团预见无需按原先计划直接进口燃料。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与国际关系中稳定性和预见目标背道而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别大大提高联合国资金预见性。

Se trataría más bien de la aplicación previsible y predecible de las leyes que éstos conocían desde 1986.

恰恰相反,正预见预测方式适用自1986以来就为提交人所了解法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见的 的西班牙语例句

用户正在搜索


alegremente, alegrete, alegreto, alegría, alegrillo, alegrito, alegro, alegrón, alegrona, alejado,

相似单词


预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性, 预科, 预料, 预谋,
预见的  
previsor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

预见局势使得管非常复杂。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路交通事故是预见,因此也以预防。

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行有预见能力建设。

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业交易造成了潜和不预见风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见情况,有时需要最后时刻申请签证。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急基金,我们能会有更预见资助。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更预见人道主义应急一个重要部分。

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

预见类似市场激励养护生物多样性。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临挑战是把这一经验转变为预见维持和平行动合框架。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、预见和彻底标准化程序。

La UNAMI seguirá dependiendo de ese apoyo en el futuro inmediato para el desempeño de sus tareas.

预见将来,联伊援助执行任务时将继续依靠这一支助。

Esas muertes y esas heridas son previsibles porque crecen junto con el número de vehículos en las carreteras.

这些死伤是预见,因为它们随道路上车辆数量上升而上升。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

对杀幼虫剂耐药性不是问题,预见将来仍将有能是这样。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶是,这是一种预见预防危机。

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,预见将来会维持这种安排。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要是稳定性和预见情况。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派预见无需按原先计划直接进口燃料。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与国际关系中稳定性和预见目标背道而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金预见性。

Se trataría más bien de la aplicación previsible y predecible de las leyes que éstos conocían desde 1986.

恰恰相反,正是以预见预测方式适用自1986以来就为提交人所了解法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见的 的西班牙语例句

用户正在搜索


alelomodo, alelomorfo, aleluya, alema, alemán, alemana, alemanes, Alemania, alemánico, alemanisco,

相似单词


预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性, 预科, 预料, 预谋,