西语助手
  • 关闭
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

如果明天天气像的那样好,我们就去海滩。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

捐助也有帮助作用。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析和正在出现的威胁。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

诚然,司法工作将如何展开不是一件易事。

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

进一步报告家庭暴力的可能性。

También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.

这方面的也是有大幅的增长。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据,在这方面会大幅度上升。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

表明极端的天气事件将在未来变得更加常见。

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如海底绘和海啸

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

是根据以往18个月的平均数作出的。

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据,当年总支出为5 241万美元。

Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.

土耳其是技术研讨会的捐助国和积极参与者。

También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.

同时还显示原子能机构和应对挑战的能力。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,干年份的排放量

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行动的可性和协调。

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前2005财政年度的赤字为9 240万美元。

El aspecto más previsible del Fondo es que los ingresos no lograrán cubrir las necesidades.

基金中可性最高的方面是收入不敷需求。

Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.

各种威胁已经变得更加多种多样、更加微妙、更不可

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式将提供稳定、可和不断增长的资金水平。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取种种措施,安全情况仍然很不稳定,难以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西语例句

用户正在搜索


小年, 小娘子, 小牛, 小牛肉, 小牛试斗场, 小农, 小农经济, 小盘, 小跑, 小炮眼,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

如果天天气像的那样好,我们就去海滩。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

捐助也有帮助作用。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析和正在出现的威胁。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

诚然,司法工作将如何展开不是一件易事。

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

进一步报告家庭暴力的可能性。

También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.

这方面的也是有大幅的增长。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据,在这方面会大幅

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

的天气事件将在未来变得更加常见。

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如海底绘和海啸

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

是根据以往18个月的平均数作出的。

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据,当年总支出为5 241万美元。

Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.

土耳其是技术研讨会的捐助国和积参与者。

También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.

同时还显示了原子能机构和应对挑战的能力。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份的排放量

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行动的可性和协调。

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前2005财政年的赤字为9 240万美元。

El aspecto más previsible del Fondo es que los ingresos no lograrán cubrir las necesidades.

基金中可性最高的方面是收入不敷需求。

Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.

各种威胁已经变得更加多种多样、更加微妙、更不可

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式将提供稳定、可和不断增长的资金水平。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难以

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西语例句

用户正在搜索


小器械, 小瞧, 小巧可爱的东西, 小巧玲珑, 小青年, 小丘, 小犰狳, 小球, 小球体, 小曲,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

如果明天天气像的那样好,我们就去海滩。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

捐助也有帮助作用。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析和正在出现的威胁。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

诚然,司法工作将如何展开不是一件易事。

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

进一步报告家庭暴力的可能性。

También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.

这方面的也是有大幅的增长。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据,在这方面会大幅度上升。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

表明极端的天气事件将在未来变得更加常见。

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如海底绘和海啸

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

是根据以往18个月的平均数作出的。

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据,当总支出为5 241万美元。

Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.

土耳其是技术研讨会的捐助国和积极参与者。

También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.

同时还显示了原子能机构和应对挑战的能力。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若的排放量

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行动的可性和协调。

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前2005财政度的赤字为9 240万美元。

El aspecto más previsible del Fondo es que los ingresos no lograrán cubrir las necesidades.

基金中可性最高的方面是收入不敷需求。

Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.

各种威胁已经变得更加多种多样、更加微妙、更不可

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式将提供稳定、可和不断增长的资金水平。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西语例句

用户正在搜索


小视, 小室, 小手工业者, 小手小脚, 小首饰, 小叔子, 小暑, 小树林, 小数, 小数的,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

如果明天天气像的那样好,我们就去海滩。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

捐助也有帮助作用。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析和出现的威胁。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

诚然,司法工作将如何展开不是一件易事。

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

进一步报告家庭暴力的可能性。

También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.

这方面的也是有大幅的增长。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据这方面会大幅度上升。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

表明极端的天气事件将变得更加常见。

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如海底绘和海啸

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

是根据以往18个月的平均数作出的。

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据,当年总支出为5 241万美元。

Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.

土耳其是技术研讨会的捐助国和积极参与者。

También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.

同时还显示了原子能机构和应对挑战的能力。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份的排放量

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行动的可性和协调。

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前2005财政年度的赤字为9 240万美元。

El aspecto más previsible del Fondo es que los ingresos no lograrán cubrir las necesidades.

基金中可性最高的方面是收入不敷需求。

Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.

各种威胁已经变得更加多种多样、更加微妙、更不可

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式将提供稳定、可和不断增长的资金水平。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西语例句

用户正在搜索


小苏打, 小算盘, 小碎片, 小塔楼, 小摊, 小淘气, 小提琴, 小提琴家, 小提琴手, 小提琴演奏者,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

如果明天天的那样好,我们就去海滩。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

捐助也有帮助作用。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析和正在出现的威胁。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

诚然,司法工作将如何展开不是一件易

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

进一步报告家庭暴力的可能性。

También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.

也是有大幅的增长。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据,在这大幅度上升。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

表明极端的天件将在未来变得更加常见。

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如海底绘和海啸

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

是根据以往18个月的平均数作出的。

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据,当年总支出为5 241万美元。

Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.

土耳其是技术研讨的捐助国和积极参与者。

También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.

同时还显示了原子能机构和应对挑战的能力。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份的排放量

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行动的可性和协调。

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前2005财政年度的赤字为9 240万美元。

El aspecto más previsible del Fondo es que los ingresos no lograrán cubrir las necesidades.

基金中可性最高的是收入不敷需求。

Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.

各种威胁已经变得更加多种多样、更加微妙、更不可

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种式将提供稳定、可和不断增长的资金水平。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西语例句

用户正在搜索


小偷小摸的, 小吐绶鸡, 小兔, 小团体, 小团体主义, 小腿, 小拖网, 小玩艺, 小围场, 小问题,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,

用户正在搜索


小蜥蜴, 小峡谷, 小先生, 小线脚, 小线头, 小馅饼, 小巷, 小小不言, 小小子, 小鞋,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,

用户正在搜索


小子, 小字, 小卒, 小组, 小组委员会, 小坐垫, 小坐片刻, , 晓畅, 晓得,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

如果明天天气像的那样好,我们就去滩。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

捐助也有帮助作用。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析正在出现的威胁。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

诚然,司法工作将如何展开不是一件易事。

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

进一步报告家的可能性。

También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.

这方面的也是有大幅的增长。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据,在这方面会大幅度上升。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

表明极端的天气事件将在未来变得更加常见。

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

是根据以往18个月的平均数作出的。

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据,当年总支出为5 241万美元。

Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.

土耳其是技术研讨会的捐助国积极参与者。

También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.

同时还显示了原子能机构应对挑战的能

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份的排放量

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行动的可协调。

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前2005财政年度的赤字为9 240万美元。

El aspecto más previsible del Fondo es que los ingresos no lograrán cubrir las necesidades.

基金中可性最高的方面是收入不敷需求。

Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.

各种威胁已经变得更加多种多样、更加微妙、更不可

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式将提供稳定、可不断增长的资金水平。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西语例句

用户正在搜索


孝悌, 孝心, 孝衣, 孝子, 孝子贤孙, 校办工厂, 校车, 校董, 校对, 校风,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

如果明天天气像的那样好,我们就去海滩。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

捐助也有帮助作用。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析和正在出现的威胁。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

诚然,司法工作将如何展开不是一件易事。

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

进一步报告家庭暴力的可能性。

También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.

这方面的也是有大幅的增长。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据,在这方面会大幅度上升。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

表明极端的天气事件将在未来变得更加常见。

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如海底绘和海啸

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

是根据以往18个月的平均数作出的。

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据,当年总支出为5 241万美元。

Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.

土耳其是技术研讨会的捐助国和积极参与者。

También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.

同时还显示原子能机构和应对挑战的能力。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,干年份的排放量

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行动的可性和协调。

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前2005财政年度的赤字为9 240万美元。

El aspecto más previsible del Fondo es que los ingresos no lograrán cubrir las necesidades.

基金中可性最高的方面是收入不敷需求。

Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.

各种威胁已经变得更加多种多样、更加微妙、更不可

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式将提供稳定、可和不断增长的资金水平。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取种种措施,安全情况仍然很不稳定,难以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西语例句

用户正在搜索


校童, 校外, 校务, 校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

如果明天天气像的那样好,我们就去滩。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

捐助也有帮助作用。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析正在出现的威胁。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

诚然,司法工作将如何展开不是一件易事。

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

进一步报告家的可能性。

También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.

这方面的也是有大幅的增长。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据,在这方面会大幅度上升。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

表明极端的天气事件将在未来变得更加常见。

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

是根据以往18个月的平均数作出的。

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据,当年总支出为5 241万美元。

Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.

土耳其是技术研讨会的捐助国积极参与者。

También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.

同时还显示了原子能机构应对挑战的能

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份的排放量

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行动的可协调。

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前2005财政年度的赤字为9 240万美元。

El aspecto más previsible del Fondo es que los ingresos no lograrán cubrir las necesidades.

基金中可性最高的方面是收入不敷需求。

Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.

各种威胁已经变得更加多种多样、更加微妙、更不可

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式将提供稳定、可不断增长的资金水平。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西语例句

用户正在搜索


笑呵呵, 笑话, 笑剧, 笑里藏刀, 笑脸, 笑脸相迎, 笑料, 笑骂, 笑貌, 笑眯眯,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

如果明天天气像的那样好,我们就去海滩。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

捐助也有帮助作用。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析和正在出现的威胁。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

诚然,司法工作将如何展开不是一件

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

进一步报告家庭暴力的可能性。

También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.

这方面的也是有大幅的增长。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据,在这方面会大幅度上升。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

表明极端的天气件将在未来变得更加常见。

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如海底绘和海啸

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

是根据以18的平均数作出的。

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据,当年总支出为5 241万美元。

Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.

土耳其是技术研讨会的捐助国和积极参与者。

También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.

同时还显示了原子能机构和应对挑战的能力。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份的排放量

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行动的可性和协调。

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前2005财政年度的赤字为9 240万美元。

El aspecto más previsible del Fondo es que los ingresos no lograrán cubrir las necesidades.

基金中可性最高的方面是收入不敷需求。

Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.

各种威胁已经变得更加多种多样、更加微妙、更不可

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式将提供稳定、可和不断增长的资金水平。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西语例句

用户正在搜索


笑靥, 笑逐颜开, , 效法, 效仿, 效果, 效果不好的, 效果不显, 效劳, 效力,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

如果明天天气像那样好,我们就去海滩。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

捐助也有帮助作用。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析和正在出现威胁。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

诚然,司法工作将如何展开不是一件易事。

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

进一步报告家庭暴力可能性。

También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.

这方面也是有增长。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据,在这方面会度上升。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

表明极端天气事件将在未来变得更加

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

络将包括特殊用途,如海底绘和海啸

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

是根据以往18个月平均数作出

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据,当年总支出为5 241万美元。

Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.

土耳其是技术研讨会捐助国和积极参与者。

También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.

同时还显示了原子能机构和应对挑战能力。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份排放量

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行动性和协调。

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前2005财政年度赤字为9 240万美元。

El aspecto más previsible del Fondo es que los ingresos no lograrán cubrir las necesidades.

基金中可性最高方面是收入不敷需求。

Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.

各种威胁已经变得更加多种多样、更加微妙、更不可

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式将提供稳定、可和不断增长资金水平。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难以

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西语例句

用户正在搜索


效应, 效用, 效尤, 效忠, 效忠宣誓, , 啸聚, , 些个, 些微,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,