西语助手
  • 关闭
yù dìng

fijar por anticipación; preestablecer

Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.

在春节放假期间车票很困难。

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

您别忘了来付房费和拿收据。

Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.

我国欢迎会议在2014时间召开。

Quería reservar una habitación en un parador cerca de Madrid.

我想找一家马德里附近旅店一间房间。

La misión prosiguió sus actividades tal como estaba previsto.

尽管如此,调查团继续执行其计划。

Noruega saluda las elecciones palestinas que deben celebrarse en enero.

挪威欢迎在1月举行巴勒斯坦选举。

El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.

此种传感器应当能够将地震信号与信号相匹配。

Lamentablemente, todavía se están celebrando algunas consultas, y no podemos reanudar la sesión como teníamos previsto.

令人遗憾是,还有一些协商仍在行,我们无法按时间复会。

Al mismo tiempo, la División seguirá dirigiéndose al público destinatario a través de los medios de comunicación tradicionales.

同时,该司将继续利用较传统传播手段向受众提供信息。

En un diálogo, seguimos el proceso, pero en las negociaciones tratamos de arrastrar el proceso según nuestros intereses.

在对话中,我们随机而行,但在谈判中,我们试图按而行。

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

人员和办公室迁移工作到12月15日完成。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际上,如果很可能达不到,那么使用武器在军事上就是无效

En lugar de ello, lo examinará el último día de su labor, es decir, el 23 de noviembre.

相反,委员会将在为11月23日最后一个工作日着手处理项116。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录篇幅限制在最高字数之内办法。

En esos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.

这些计划将确针对具体受众关键信息,用最合适工具传播。

El trabajador acuerda terminar la tarea estipulada con los materiales proporcionados, en un plazo fijado y por una determinada remuneración.

工人同意在一时间内以所提供原材料完成任务,获取一报酬。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,将在举行第二次南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En estos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.

这些计划将确针对具体受众关键信息,用最合适工具传播。

Espera que los fondos seguirán impulsando la ejecución de proyectos en los países en desarrollo y llegarán a los receptores previstos.

它希望,资金将一步促发展中国家内,并给予受援国。

Las primeras sesiones de la Asamblea Nacional y el Senado, recientemente elegidos, quedaron fijadas para los días 11 y 17 de agosto.

新选出国民议会和参议院第一届会议分别于8月11日和17日举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预定 的西班牙语例句

用户正在搜索


火车脱轨, 火车卧铺车厢, 火车站, 火车正点到达, 火的, 火地岛, 火堆, 火攻, 火罐, 火光,

相似单词


预产期, 预处理, 预订, 预订火车票, 预订杂志, 预定, 预定在明年完成, 预断, 预防, 预防措施,
yù dìng

fijar por anticipación; preestablecer

Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.

在春节放假期间预定车票很困难。

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

您别忘了来付预定的房费和拿收据。

Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.

国欢迎会议在2014年预定的时间召开。

Quería reservar una habitación en un parador cerca de Madrid.

想找一家马德里附近的旅店预定一间房间。

La misión prosiguió sus actividades tal como estaba previsto.

尽管如此,调查团继续执行其预定计划。

Noruega saluda las elecciones palestinas que deben celebrarse en enero.

挪威欢迎预定在1月举行的坦选举。

El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。

Lamentablemente, todavía se están celebrando algunas consultas, y no podemos reanudar la sesión como teníamos previsto.

令人遗憾的是,还有一些协商仍在行,们无法按预定的时间复会。

Al mismo tiempo, la División seguirá dirigiéndose al público destinatario a través de los medios de comunicación tradicionales.

同时,该司将继续利用较传统的传播手段向预定受众提供信息。

En un diálogo, seguimos el proceso, pero en las negociaciones tratamos de arrastrar el proceso según nuestros intereses.

在对们随机而行,但在谈判们试图按预定目标而行。

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

人员和办公室迁移工作预定到12月15日完成。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际上,如果很可能达不到预定的目标,那么使用武器在军事上就是无效的。

En lugar de ello, lo examinará el último día de su labor, es decir, el 23 de noviembre.

相反,委员会将在预定为11月23日的最后一个工作日着手处理项目116。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。

En esos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.

这些计划将确定针对具体预定受众的关键信息,用最合适的工具传播。

El trabajador acuerda terminar la tarea estipulada con los materiales proporcionados, en un plazo fijado y por una determinada remuneración.

工人同意在一定时间内以所提供的原材料完成预定任务,获取一定报酬。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,将在预定举行的第二次南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En estos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.

这些计划将确定针对具体预定受众的关键信息,用最合适的工具传播。

Espera que los fondos seguirán impulsando la ejecución de proyectos en los países en desarrollo y llegarán a los receptores previstos.

它希望,资金将一步促发展国家内的项目,并给予预定的受援国。

Las primeras sesiones de la Asamblea Nacional y el Senado, recientemente elegidos, quedaron fijadas para los días 11 y 17 de agosto.

预定新选出的国民议会和参议院第一届会议分别于8月11日和17日举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 预定 的西班牙语例句

用户正在搜索


火碱, 火箭, 火箭发射器, 火箭炮, 火界, 火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣,

相似单词


预产期, 预处理, 预订, 预订火车票, 预订杂志, 预定, 预定在明年完成, 预断, 预防, 预防措施,
yù dìng

fijar por anticipación; preestablecer

Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.

在春节放假期间车票很困难。

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

您别忘了的房费和拿收据。

Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.

我国欢迎会议在2014年的时间召开。

Quería reservar una habitación en un parador cerca de Madrid.

我想找一家马德里附近的旅店一间房间。

La misión prosiguió sus actividades tal como estaba previsto.

尽管如此,调查团继续执行其计划。

Noruega saluda las elecciones palestinas que deben celebrarse en enero.

挪威欢迎在1月举行的巴勒斯坦选举。

El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.

此种传感器应当能够将地震信号与目标信号匹配。

Lamentablemente, todavía se están celebrando algunas consultas, y no podemos reanudar la sesión como teníamos previsto.

令人遗憾的是,还有一些协商仍在行,我们无法按的时间复会。

Al mismo tiempo, la División seguirá dirigiéndose al público destinatario a través de los medios de comunicación tradicionales.

同时,该司将继续利用较传统的传播手段向受众提供信息。

En un diálogo, seguimos el proceso, pero en las negociaciones tratamos de arrastrar el proceso según nuestros intereses.

在对话中,我们随机而行,但在谈判中,我们试图按目标而行。

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

人员和办公室迁移工作到12月15日完成。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际上,如果很可能达不到的目标,那么使用武器在军事上就是无效的。

En lugar de ello, lo examinará el último día de su labor, es decir, el 23 de noviembre.

员会将在为11月23日的最后一个工作日着手处理项目116。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在最高字数之内的办法。

En esos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.

这些计划将确定针对具体受众的关键信息,用最合适的工具传播。

El trabajador acuerda terminar la tarea estipulada con los materiales proporcionados, en un plazo fijado y por una determinada remuneración.

工人同意在一定时间内以所提供的原材料完成任务,获取一定报酬。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,将在举行的第二次南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En estos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.

这些计划将确定针对具体受众的关键信息,用最合适的工具传播。

Espera que los fondos seguirán impulsando la ejecución de proyectos en los países en desarrollo y llegarán a los receptores previstos.

它希望,资金将一步促发展中国家内的项目,并给予的受援国。

Las primeras sesiones de la Asamblea Nacional y el Senado, recientemente elegidos, quedaron fijadas para los días 11 y 17 de agosto.

新选出的国民议会和参议院第一届会议分别于8月11日和17日举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预定 的西班牙语例句

用户正在搜索


火奴鲁鲁, 火炮, 火盆, 火漆, 火枪, 火墙, 火热, 火热的, 火绒, 火绒的,

相似单词


预产期, 预处理, 预订, 预订火车票, 预订杂志, 预定, 预定在明年完成, 预断, 预防, 预防措施,
yù dìng

fijar por anticipación; preestablecer

Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.

在春节放假期间预定车票困难。

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

您别忘了来付预定的房费和拿收据。

Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.

国欢迎会议在2014年预定的时间召开。

Quería reservar una habitación en un parador cerca de Madrid.

一家马德里附近的旅店预定一间房间。

La misión prosiguió sus actividades tal como estaba previsto.

尽管如此,调查团继续执行其预定计划。

Noruega saluda las elecciones palestinas que deben celebrarse en enero.

挪威欢迎预定在1月举行的巴勒斯坦选举。

El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.

此种传感器应当够将地震信号与预定目标信号相匹配。

Lamentablemente, todavía se están celebrando algunas consultas, y no podemos reanudar la sesión como teníamos previsto.

令人遗憾的是,还有一些协商仍在行,们无法按预定的时间复会。

Al mismo tiempo, la División seguirá dirigiéndose al público destinatario a través de los medios de comunicación tradicionales.

同时,该司将继续利用较传统的传播手段向预定受众提供信息。

En un diálogo, seguimos el proceso, pero en las negociaciones tratamos de arrastrar el proceso según nuestros intereses.

在对话中,们随机而行,但在谈判中,们试图按预定目标而行。

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

人员和办公室迁移工作预定到12月15日完成。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际上,如果达不到预定的目标,那么使用武器在军事上就是无效的。

En lugar de ello, lo examinará el último día de su labor, es decir, el 23 de noviembre.

相反,委员会将在预定为11月23日的最后一个工作日着手处理项目116。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法结合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。

En esos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.

这些计划将确定针对具体预定受众的关键信息,用最合适的工具传播。

El trabajador acuerda terminar la tarea estipulada con los materiales proporcionados, en un plazo fijado y por una determinada remuneración.

工人同意在一定时间内以所提供的原材料完成预定任务,获取一定报酬。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,将在预定举行的第二次南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En estos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.

这些计划将确定针对具体预定受众的关键信息,用最合适的工具传播。

Espera que los fondos seguirán impulsando la ejecución de proyectos en los países en desarrollo y llegarán a los receptores previstos.

它希望,资金将一步促发展中国家内的项目,并给予预定的受援国。

Las primeras sesiones de la Asamblea Nacional y el Senado, recientemente elegidos, quedaron fijadas para los días 11 y 17 de agosto.

预定新选出的国民议会和参议院第一届会议分别于8月11日和17日举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 预定 的西班牙语例句

用户正在搜索


火灾, 火葬, 火葬场, 火葬的, 火种, 火烛, 火主, , 伙伴, 伙伴关系,

相似单词


预产期, 预处理, 预订, 预订火车票, 预订杂志, 预定, 预定在明年完成, 预断, 预防, 预防措施,
yù dìng

fijar por anticipación; preestablecer

Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.

在春节放假期间预定车票很困难。

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

您别忘了来付预定的房费和拿收据。

Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.

我国欢迎会议在2014年预定的时间召开。

Quería reservar una habitación en un parador cerca de Madrid.

我想找一家马德里附近的旅店预定一间房间。

La misión prosiguió sus actividades tal como estaba previsto.

尽管如此,调续执预定计划。

Noruega saluda las elecciones palestinas que deben celebrarse en enero.

挪威欢迎预定在1月举的巴勒斯坦选举。

El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。

Lamentablemente, todavía se están celebrando algunas consultas, y no podemos reanudar la sesión como teníamos previsto.

遗憾的是,还有一些协商仍在,我们无法按预定的时间复会。

Al mismo tiempo, la División seguirá dirigiéndose al público destinatario a través de los medios de comunicación tradicionales.

同时,该司将续利用较传统的传播手段向预定受众提供信息。

En un diálogo, seguimos el proceso, pero en las negociaciones tratamos de arrastrar el proceso según nuestros intereses.

在对话中,我们随机,但在谈判中,我们试图按预定目标

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

员和办公室迁移工作预定到12月15日完成。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际上,如果很可能达不到预定的目标,那么使用武器在军事上就是无效的。

En lugar de ello, lo examinará el último día de su labor, es decir, el 23 de noviembre.

相反,委员会将在预定为11月23日的最后一个工作日着手处理项目116。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。

En esos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.

这些计划将确定针对具体预定受众的关键信息,用最合适的工具传播。

El trabajador acuerda terminar la tarea estipulada con los materiales proporcionados, en un plazo fijado y por una determinada remuneración.

同意在一定时间内以所提供的原材料完成预定任务,获取一定报酬。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,将在预定的第二次南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En estos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.

这些计划将确定针对具体预定受众的关键信息,用最合适的工具传播。

Espera que los fondos seguirán impulsando la ejecución de proyectos en los países en desarrollo y llegarán a los receptores previstos.

它希望,资金将一步促发展中国家内的项目,并给予预定的受援国。

Las primeras sesiones de la Asamblea Nacional y el Senado, recientemente elegidos, quedaron fijadas para los días 11 y 17 de agosto.

预定新选出的国民议会和参议院第一届会议分别于8月11日和17日举

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预定 的西班牙语例句

用户正在搜索


货币, 货币本位, 货币贬值, 货币储备, 货币的, 货币兑换员, 货币购买力, 货币回笼, 货币控制政策, 货币流通,

相似单词


预产期, 预处理, 预订, 预订火车票, 预订杂志, 预定, 预定在明年完成, 预断, 预防, 预防措施,
yù dìng

fijar por anticipación; preestablecer

Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.

在春节放假期间车票很困难。

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

您别忘了来付的房费和拿收据。

Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.

我国欢迎会议在2014年的时间召开。

Quería reservar una habitación en un parador cerca de Madrid.

我想找家马德里附近的旅店间房间。

La misión prosiguió sus actividades tal como estaba previsto.

尽管如此,调查团继续执行其计划。

Noruega saluda las elecciones palestinas que deben celebrarse en enero.

挪威欢迎在1月举行的巴勒斯坦选举。

El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.

此种传感器应当能够将地震信号与目标信号相匹配。

Lamentablemente, todavía se están celebrando algunas consultas, y no podemos reanudar la sesión como teníamos previsto.

令人遗憾的是,还有协商仍在行,我们无法的时间复会。

Al mismo tiempo, la División seguirá dirigiéndose al público destinatario a través de los medios de comunicación tradicionales.

同时,该司将继续利用较传统的传播手段向受众提供信息。

En un diálogo, seguimos el proceso, pero en las negociaciones tratamos de arrastrar el proceso según nuestros intereses.

在对话中,我们随机而行,但在谈判中,我们试图目标而行。

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

人员和办公室迁移工作到12月15日完成。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际上,如果很可能达不到的目标,那么使用武器在军事上就是无效的。

En lugar de ello, lo examinará el último día de su labor, es decir, el 23 de noviembre.

相反,委员会将在为11月23日的最后个工作日着手处理项目116。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

办法可结合将简要记录的篇幅限制在最高字数之内的办法。

En esos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.

计划将确定针对具体受众的关键信息,用最合适的工具传播。

El trabajador acuerda terminar la tarea estipulada con los materiales proporcionados, en un plazo fijado y por una determinada remuneración.

工人同意在定时间内以所提供的原材料完成任务,获取定报酬。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这情况,将在举行的第二次南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En estos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.

计划将确定针对具体受众的关键信息,用最合适的工具传播。

Espera que los fondos seguirán impulsando la ejecución de proyectos en los países en desarrollo y llegarán a los receptores previstos.

它希望,资金将步促发展中国家内的项目,并给予的受援国。

Las primeras sesiones de la Asamblea Nacional y el Senado, recientemente elegidos, quedaron fijadas para los días 11 y 17 de agosto.

新选出的国民议会和参议院第届会议分别于8月11日和17日举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预定 的西班牙语例句

用户正在搜索


货款, 货郎, 货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机,

相似单词


预产期, 预处理, 预订, 预订火车票, 预订杂志, 预定, 预定在明年完成, 预断, 预防, 预防措施,
yù dìng

fijar por anticipación; preestablecer

Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.

在春节放假期间预定车票困难。

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

您别忘了来付预定的房费和拿收据。

Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.

我国欢迎会议在2014年预定的时间召开。

Quería reservar una habitación en un parador cerca de Madrid.

我想马德里附近的旅店预定间房间。

La misión prosiguió sus actividades tal como estaba previsto.

尽管此,调查团继续执行其预定计划。

Noruega saluda las elecciones palestinas que deben celebrarse en enero.

挪威欢迎预定在1月举行的巴勒斯坦选举。

El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。

Lamentablemente, todavía se están celebrando algunas consultas, y no podemos reanudar la sesión como teníamos previsto.

令人遗憾的是,还有些协商仍在行,我们无法按预定的时间复会。

Al mismo tiempo, la División seguirá dirigiéndose al público destinatario a través de los medios de comunicación tradicionales.

同时,该司将继续利用较传统的传播手段向预定受众提供信息。

En un diálogo, seguimos el proceso, pero en las negociaciones tratamos de arrastrar el proceso según nuestros intereses.

在对话中,我们随机而行,但在谈判中,我们试图按预定目标而行。

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

人员和办公室迁移工作预定到12月15日完成。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际上,可能达不到预定的目标,那么使用武器在军事上就是无效的。

En lugar de ello, lo examinará el último día de su labor, es decir, el 23 de noviembre.

相反,委员会将在预定为11月23日的最后个工作日着手处理项目116。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。

En esos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.

这些计划将确定针对具体预定受众的关键信息,用最合适的工具传播。

El trabajador acuerda terminar la tarea estipulada con los materiales proporcionados, en un plazo fijado y por una determinada remuneración.

工人同意在定时间内以所提供的原材料完成预定任务,获取定报酬。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,将在预定举行的第二次南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En estos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.

这些计划将确定针对具体预定受众的关键信息,用最合适的工具传播。

Espera que los fondos seguirán impulsando la ejecución de proyectos en los países en desarrollo y llegarán a los receptores previstos.

它希望,资金将步促发展中国内的项目,并给予预定的受援国。

Las primeras sesiones de la Asamblea Nacional y el Senado, recientemente elegidos, quedaron fijadas para los días 11 y 17 de agosto.

预定新选出的国民议会和参议院第届会议分别于8月11日和17日举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预定 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 获得, 获得 行为, 获得暴利, 获得博士学位, 获得的, 获得经济援助, 获得胜利, 获得文凭, 获得物,

相似单词


预产期, 预处理, 预订, 预订火车票, 预订杂志, 预定, 预定在明年完成, 预断, 预防, 预防措施,
yù dìng

fijar por anticipación; preestablecer

Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.

在春节放假期间预定车票很困难。

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

您别忘了来付预定的房费和拿收据。

Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.

我国欢迎会议在2014年预定间召开。

Quería reservar una habitación en un parador cerca de Madrid.

我想找一家马德里附近的旅店预定一间房间。

La misión prosiguió sus actividades tal como estaba previsto.

尽管如此,调查团继续执行其预定计划。

Noruega saluda las elecciones palestinas que deben celebrarse en enero.

挪威欢迎预定在1月举行的巴勒斯坦选举。

El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号

Lamentablemente, todavía se están celebrando algunas consultas, y no podemos reanudar la sesión como teníamos previsto.

令人遗憾的是,还有一些协商仍在行,我们无法按预定间复会。

Al mismo tiempo, la División seguirá dirigiéndose al público destinatario a través de los medios de comunicación tradicionales.

将继续利用较传统的传播手段向预定受众提供信息。

En un diálogo, seguimos el proceso, pero en las negociaciones tratamos de arrastrar el proceso según nuestros intereses.

在对话中,我们随机而行,但在谈判中,我们试图按预定目标而行。

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

人员和办公室迁移工作预定到12月15日完成。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际上,如果很可能达不到预定的目标,那么使用武器在军事上就是无效的。

En lugar de ello, lo examinará el último día de su labor, es decir, el 23 de noviembre.

反,委员会将在预定为11月23日的最后一个工作日着手处理项目116。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。

En esos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.

这些计划将确定针对具体预定受众的关键信息,用最合适的工具传播。

El trabajador acuerda terminar la tarea estipulada con los materiales proporcionados, en un plazo fijado y por una determinada remuneración.

工人同意在一定间内以所提供的原材料完成预定任务,获取一定报酬。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,将在预定举行的第二次南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En estos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.

这些计划将确定针对具体预定受众的关键信息,用最合适的工具传播。

Espera que los fondos seguirán impulsando la ejecución de proyectos en los países en desarrollo y llegarán a los receptores previstos.

它希望,资金将一步促发展中国家内的项目,并给予预定的受援国。

Las primeras sesiones de la Asamblea Nacional y el Senado, recientemente elegidos, quedaron fijadas para los días 11 y 17 de agosto.

预定新选出的国民议会和参议院第一届会议分别于8月11日和17日举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预定 的西班牙语例句

用户正在搜索


获胜者, 获释, 获悉, 获许的, 获准, , 祸不单行, 祸从口出, 祸端, 祸根,

相似单词


预产期, 预处理, 预订, 预订火车票, 预订杂志, 预定, 预定在明年完成, 预断, 预防, 预防措施,
yù dìng

fijar por anticipación; preestablecer

Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.

在春节放假期间车票很困难。

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

您别忘了来付房费和拿收据。

Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.

我国欢迎会议在2014时间召开。

Quería reservar una habitación en un parador cerca de Madrid.

我想找一家马德里附近旅店一间房间。

La misión prosiguió sus actividades tal como estaba previsto.

尽管如此,调查团继续执行其计划。

Noruega saluda las elecciones palestinas que deben celebrarse en enero.

挪威欢迎在1月举行巴勒斯坦选举。

El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.

此种传感器应当能够将地震信号与信号相匹配。

Lamentablemente, todavía se están celebrando algunas consultas, y no podemos reanudar la sesión como teníamos previsto.

令人遗憾是,还有一些协商仍在行,我们无法按时间复会。

Al mismo tiempo, la División seguirá dirigiéndose al público destinatario a través de los medios de comunicación tradicionales.

同时,该司将继续利用较传统传播手段向受众提供信息。

En un diálogo, seguimos el proceso, pero en las negociaciones tratamos de arrastrar el proceso según nuestros intereses.

在对话中,我们随机而行,但在谈判中,我们试图按而行。

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

人员和办公室迁移工作到12月15日完成。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际上,如果很可能达不到,那么使用武器在军事上就是无效

En lugar de ello, lo examinará el último día de su labor, es decir, el 23 de noviembre.

相反,委员会将在为11月23日最后一个工作日着手处理项116。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录篇幅限制在最高字数之内办法。

En esos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.

这些计划将确针对具体受众关键信息,用最合适工具传播。

El trabajador acuerda terminar la tarea estipulada con los materiales proporcionados, en un plazo fijado y por una determinada remuneración.

工人同意在一时间内以所提供原材料完成任务,获取一报酬。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,将在举行第二次南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En estos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.

这些计划将确针对具体受众关键信息,用最合适工具传播。

Espera que los fondos seguirán impulsando la ejecución de proyectos en los países en desarrollo y llegarán a los receptores previstos.

它希望,资金将一步促发展中国家内,并给予受援国。

Las primeras sesiones de la Asamblea Nacional y el Senado, recientemente elegidos, quedaron fijadas para los días 11 y 17 de agosto.

新选出国民议会和参议院第一届会议分别于8月11日和17日举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预定 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 霍乱, 霍乱的, 霍乱患者, 霍罗波舞, 霍塔舞, 讥刺, 讥刺的, 讥讽, 讥讽的,

相似单词


预产期, 预处理, 预订, 预订火车票, 预订杂志, 预定, 预定在明年完成, 预断, 预防, 预防措施,