El premio se ha vendido en 20 provincias.
该奖项已在20个省颁发。
otorgar; conceder
El premio se ha vendido en 20 provincias.
该奖项已在20个省颁发。
Sus documentos s habían preparado en Lachin.
他们的证件是在拉钦颁发的。
El Tribunal Supremo del Canadá autorizó que se interpusiera recurso.
加拿最高法院颁发了
可令。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿最高法院拒绝颁发
可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发可令的申请。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入可证。
En la mayoría de los casos las licencias se expiden con carácter individual.
在多数情况下,所颁发的都是单项
可证。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立的审核序,才能颁发无温室效应证书。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之一可能是向他们颁发进出的特别通行证。
En la Franja de Gaza sólo se expidieron 45 permisos de los 67 solicitados.
在加沙地带,共提出67份申请,但只颁发了45个入境可。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲的一些经济转型国家去年颁发了更为灵活的就业条例。
El criterio principal para la concesión de la subvención es el nivel de conocimientos de la persona.
颁发助学金的主要标准是报考高等院校者的知识水平。
El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.
的答复国表示并未给涉及前体化学品的交易颁发单独可证。
Todos los años se seguirá otorgando cierto número de becas con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
应继续在联合国经常预算下每年颁发若干笔研究金。
La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.
多数报告国都为所有表一和表二物质颁发了单独出口
可。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发的研究生学位包括社人类学、体质人类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
La posesión de armas de fuego está limitada y sólo se expiden permisos para portar armas tras una exhaustiva verificación.
拥有枪械受到限制,武器执照经彻底核实后方予颁发。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
全权证书应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
otorgar; conceder
El premio se ha vendido en 20 provincias.
该奖项已20
颁发。
Sus documentos s habían preparado en Lachin.
他们的证件是拉钦颁发的。
El Tribunal Supremo del Canadá autorizó que se interpusiera recurso.
加拿大最高法院颁发了上诉许可令。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发次或多次进入许可证。
En la mayoría de los casos las licencias se expiden con carácter individual.
大多数情况下,所颁发的都是单项许可证。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有过客观独立的审核
序,才能颁发无温室效应证书。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之可能是向他们颁发进出大会堂的特别通行证。
En la Franja de Gaza sólo se expidieron 45 permisos de los 67 solicitados.
加沙地带,共提出67份申请,但只颁发了45
入境许可。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲的济转型国家去年颁发了更为灵活的就业条例。
El criterio principal para la concesión de la subvención es el nivel de conocimientos de la persona.
颁发助学金的主要标准是报考高等院校者的知识水平。
El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.
的答复国表示并未给涉及前体化学品的交易颁发单独许可证。
Todos los años se seguirá otorgando cierto número de becas con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
应继续联合国
常预算下每年颁发若干笔研究金。
La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.
大多数报告国都为所有表和表二物质颁发了单独出口许可。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发的研究生学位包括社会人类学、体质人类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
La posesión de armas de fuego está limitada y sólo se expiden permisos para portar armas tras una exhaustiva verificación.
拥有枪械受到限制,武器执照彻底核实后方予颁发。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
全权证书应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
otorgar; conceder
El premio se ha vendido en 20 provincias.
该奖项已在20个省颁发。
Sus documentos s habían preparado en Lachin.
他们证件是在拉钦颁发
。
El Tribunal Supremo del Canadá autorizó que se interpusiera recurso.
加拿大最高法院颁发了上诉许可令。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令申请。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
En la mayoría de los casos las licencias se expiden con carácter individual.
在大多数情况下,所颁发都是单项许可证。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立审核
序,才能颁发无温室效应证书。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境签证。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行办法之一可能是向他们颁发进出大会堂
特别通行证。
En la Franja de Gaza sólo se expidieron 45 permisos de los 67 solicitados.
在加沙地带,共提出67份申请,但只颁发了45个入境许可。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认毕业证书和学位。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲一些经济转型国家去年颁发了更为灵
业条例。
El criterio principal para la concesión de la subvención es el nivel de conocimientos de la persona.
颁发助学金主要标准是报考高等院校者
知识水平。
El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.
答复国表示并未给涉及前体化学品
交易颁发单独许可证。
Todos los años se seguirá otorgando cierto número de becas con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
应继续在联合国经常预算下每年颁发若干笔研究金。
La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.
大多数报告国都为所有表一和表二物质颁发了单独出口许可。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发研究生学位包括社会人类学、体质人类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
La posesión de armas de fuego está limitada y sólo se expiden permisos para portar armas tras una exhaustiva verificación.
拥有枪械受到限制,武器执照经彻底核实后方予颁发。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
全权证书应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
otorgar; conceder
El premio se ha vendido en 20 provincias.
该奖项已在20个省颁发。
Sus documentos s habían preparado en Lachin.
他们的证件是在拉钦颁发的。
El Tribunal Supremo del Canadá autorizó que se interpusiera recurso.
拿大
法院颁发了上诉许可
。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
拿大
法院拒绝颁发上诉许可
。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
法院拒绝了颁发上诉许可
的申请。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
En la mayoría de los casos las licencias se expiden con carácter individual.
在大多数情况下,所颁发的都是单项许可证。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立的审核序,才能颁发无温室效应证书。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之一可能是向他们颁发进出大会堂的特别通行证。
En la Franja de Gaza sólo se expidieron 45 permisos de los 67 solicitados.
在带,共提出67份申请,但只颁发了45个入境许可。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲的一些经济转型国家去年颁发了更为灵活的就业条例。
El criterio principal para la concesión de la subvención es el nivel de conocimientos de la persona.
颁发助学金的主要标准是报考等院校者的知识水平。
El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.
的答复国表示并未给涉及前体化学品的交易颁发单独许可证。
Todos los años se seguirá otorgando cierto número de becas con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
应继续在联合国经常预算下每年颁发若干笔研究金。
La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.
大多数报告国都为所有表一和表二物质颁发了单独出口许可。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发的研究生学位包括社会人类学、体质人类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
La posesión de armas de fuego está limitada y sólo se expiden permisos para portar armas tras una exhaustiva verificación.
拥有枪械受到限制,武器执照经彻底核实后方予颁发。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
全权证书应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
otorgar; conceder
El premio se ha vendido en 20 provincias.
该奖项已在20个省颁发。
Sus documentos s habían preparado en Lachin.
他们的证件是在拉钦颁发的。
El Tribunal Supremo del Canadá autorizó que se interpusiera recurso.
加拿大最高法院颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院颁发上诉许可令的申请。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
En la mayoría de los casos las licencias se expiden con carácter individual.
在大多数情况下,所颁发的都是单项许可证。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立的审核序,才能颁发无温室效应证书。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可的办法之一可能是向他们颁发进出大会堂的特
证。
En la Franja de Gaza sólo se expidieron 45 permisos de los 67 solicitados.
在加沙地带,共提出67份申请,但只颁发45个入境许可。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲的一些经济转型国家去年颁发更为灵活的就业条例。
El criterio principal para la concesión de la subvención es el nivel de conocimientos de la persona.
颁发助学金的主要标准是报考高等院校者的知识水平。
El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.
的答复国表示并未给涉及前体化学品的交易颁发单独许可证。
Todos los años se seguirá otorgando cierto número de becas con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
应继续在联合国经常预算下每年颁发若干笔研究金。
La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.
大多数报告国都为所有表一和表二物质颁发单独出口许可。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发的研究生学位包括社会人类学、体质人类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
La posesión de armas de fuego está limitada y sólo se expiden permisos para portar armas tras una exhaustiva verificación.
拥有枪械受到限制,武器执照经彻底核实后方予颁发。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
全权证书应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
otorgar; conceder
El premio se ha vendido en 20 provincias.
该奖项已在20个省颁发。
Sus documentos s habían preparado en Lachin.
他们证件
在拉钦颁发
。
El Tribunal Supremo del Canadá autorizó que se interpusiera recurso.
加拿大最高法院颁发了上诉许可令。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令申请。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
En la mayoría de los casos las licencias se expiden con carácter individual.
在大多数情况下,所颁发单项许可证。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立审核
序,才能颁发无温室效应证书。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境
签证。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行办法之一可能
他们颁发进出大会堂
特别通行证。
En la Franja de Gaza sólo se expidieron 45 permisos de los 67 solicitados.
在加沙地带,共提出67份申请,但只颁发了45个入境许可。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认毕业证书和学位。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲一些经济转型国家去年颁发了更为灵活
就业条例。
El criterio principal para la concesión de la subvención es el nivel de conocimientos de la persona.
颁发助学金主要标准
报考高等院校者
知识水平。
El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.
答复国表示并未给涉及前体化学品
交易颁发单独许可证。
Todos los años se seguirá otorgando cierto número de becas con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
应继续在联合国经常预算下每年颁发若干笔研究金。
La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.
大多数报告国为所有表一和表二物质颁发了单独出口许可。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发研究生学位包括社会人
学、体质人
学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
La posesión de armas de fuego está limitada y sólo se expiden permisos para portar armas tras una exhaustiva verificación.
拥有枪械受到限制,武器执照经彻底核实后方予颁发。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
全权证书应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
otorgar; conceder
El premio se ha vendido en 20 provincias.
该奖项已在20个省颁。
Sus documentos s habían preparado en Lachin.
他们证件是在拉钦颁
。
El Tribunal Supremo del Canadá autorizó que se interpusiera recurso.
加拿大最高法院颁了上诉许可令。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁上诉许可令
申请。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁一次或多次进入许可证。
En la mayoría de los casos las licencias se expiden con carácter individual.
在大多数情况下,所颁是单项许可证。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立审核
序,才能颁
无温室效应证书。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向国人颁
进入丹麦或从丹麦过境
签证。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行办法之一可能是向他们颁
进出大会堂
特别通行证。
En la Franja de Gaza sólo se expidieron 45 permisos de los 67 solicitados.
在加沙地带,共提出67份申请,但只颁了45个入境许可。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁国家承认
毕业证书和学位。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲一些经济转型国家去年颁
了更为灵活
就业条例。
El criterio principal para la concesión de la subvención es el nivel de conocimientos de la persona.
颁助学金
主要标准是报考高等院校者
知识水平。
El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.
答复国表示并未给涉及前体化学品
交易颁
单独许可证。
Todos los años se seguirá otorgando cierto número de becas con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
应继续在联合国经常预算下每年颁若干笔研究金。
La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.
大多数报告国为所有表一和表二物质颁
了单独出口许可。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁研究生学位包括社会人
学、体质人
学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
La posesión de armas de fuego está limitada y sólo se expiden permisos para portar armas tras una exhaustiva verificación.
拥有枪械受到限制,武器执照经彻底核实后方予颁。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
全权证书应由国家元首、政府首脑或交部长颁
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
otorgar; conceder
El premio se ha vendido en 20 provincias.
该奖项已在20个省颁发。
Sus documentos s habían preparado en Lachin.
他们证件
在拉钦颁发
。
El Tribunal Supremo del Canadá autorizó que se interpusiera recurso.
加拿大最高法院颁发了上诉许可令。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令申请。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
En la mayoría de los casos las licencias se expiden con carácter individual.
在大多数情况下,所颁发单项许可证。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立审核
序,才能颁发无温室效应证书。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境
签证。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行办法之一可能
他们颁发进出大会堂
特别通行证。
En la Franja de Gaza sólo se expidieron 45 permisos de los 67 solicitados.
在加沙地带,共提出67份申请,但只颁发了45个入境许可。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认毕业证书和学位。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲一些经济转型国家去年颁发了更为灵活
就业条例。
El criterio principal para la concesión de la subvención es el nivel de conocimientos de la persona.
颁发助学金主要标准
报考高等院校者
知识水平。
El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.
答复国表示并未给涉及前体化学品
交易颁发单独许可证。
Todos los años se seguirá otorgando cierto número de becas con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
应继续在联合国经常预算下每年颁发若干笔研究金。
La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.
大多数报告国为所有表一和表二物质颁发了单独出口许可。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发研究生学位包括社会人
学、体质人
学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
La posesión de armas de fuego está limitada y sólo se expiden permisos para portar armas tras una exhaustiva verificación.
拥有枪械受到限制,武器执照经彻底核实后方予颁发。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
全权证书应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
otorgar; conceder
El premio se ha vendido en 20 provincias.
该奖项已在20个省颁发。
Sus documentos s habían preparado en Lachin.
的证件是在拉钦颁发的。
El Tribunal Supremo del Canadá autorizó que se interpusiera recurso.
加拿大最高法院颁发了上诉许可令。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
En la mayoría de los casos las licencias se expiden con carácter individual.
在大多数情况下,所颁发的都是单项许可证。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立的审核序,才能颁发无温室效应证书。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之一可能是颁发进出大会堂的特别通行证。
En la Franja de Gaza sólo se expidieron 45 permisos de los 67 solicitados.
在加沙地带,共提出67份申,但只颁发了45个入境许可。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲的一些经济转型国家去年颁发了更为灵活的就业条例。
El criterio principal para la concesión de la subvención es el nivel de conocimientos de la persona.
颁发助学金的主要标准是报考高等院校者的知识水平。
El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.
的答复国表示并未给涉及前体化学品的交易颁发单独许可证。
Todos los años se seguirá otorgando cierto número de becas con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
应继续在联合国经常预算下每年颁发若干笔研究金。
La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.
大多数报告国都为所有表一和表二物质颁发了单独出口许可。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发的研究生学位包括社会人类学、体质人类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
La posesión de armas de fuego está limitada y sólo se expiden permisos para portar armas tras una exhaustiva verificación.
拥有枪械受到限制,武器执照经彻底核实后方予颁发。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
全权证书应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。
otorgar; conceder
El premio se ha vendido en 20 provincias.
该奖项已在20个省颁。
Sus documentos s habían preparado en Lachin.
他们证件是在拉钦颁
。
El Tribunal Supremo del Canadá autorizó que se interpusiera recurso.
加拿大最高法院颁了上诉许
。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁上诉许
。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁上诉许
申请。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况以颁
一次或多次
入许
证。
En la mayoría de los casos las licencias se expiden con carácter individual.
在大多数情况下,所颁都是单项许
证。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立审核
序,才能颁
无温室效应证书。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也拒绝向此类外国人颁
入丹麦或从丹麦过境
签证。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
行
办法之一
能是向他们颁
大会堂
特别通行证。
En la Franja de Gaza sólo se expidieron 45 permisos de los 67 solicitados.
在加沙地带,共提67份申请,但只颁
了45个入境许
。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认,允许教育机构颁
国家承认
毕业证书和学位。
Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.
欧洲一些经济转型国家去年颁
了更为灵活
就业条例。
El criterio principal para la concesión de la subvención es el nivel de conocimientos de la persona.
颁助学金
主要标准是报考高等院校者
知识水平。
El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.
答复国表示并未给涉及前体化学品
交易颁
单独许
证。
Todos los años se seguirá otorgando cierto número de becas con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
应继续在联合国经常预算下每年颁若干笔研究金。
La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.
大多数报告国都为所有表一和表二物质颁了单独
口许
。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁研究生学位包括社会人类学、体质人类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
La posesión de armas de fuego está limitada y sólo se expiden permisos para portar armas tras una exhaustiva verificación.
拥有枪械受到限制,武器执照经彻底核实后方予颁。
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
全权证书应由国家元首、政府首脑或外交部长颁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。