西语助手
  • 关闭

面面俱到

添加到生词本

miàn miàn jù dào

tener en cuenta todos los aspectos de un asunto

西 语 助 手 版 权 所 有

No deben considerarse exhaustivas, ni tampoco se excluye la posibilidad de seguirlas desarrollando, siempre que se haga en armonía con sus objetivos y principios básicos.

准则既非面面俱到,也不是要限制进一步的发展,关键是这种发展应与准则的基本目标和原则相辅相成。

Los ejemplos indicados en los párrafos siguientes pueden tomarse como guía sobre la aplicación del principio del artículo 3 en otros derechos del Pacto, pero no pretenden ser exhaustivos.

下文各段所举的子可以作为指导第三条适用于《公约》其他权利的具体方式,但是所举的实并非整无缺、面面俱到

Opinamos que la lista de cuestiones que se determinan para los cuatro grupos de temas no es exhaustiva y debería ir complementándose a medida que se vayan celebrando los debates.

我们相信,所定四组问题的清单不会面面俱到,它将随着讨论的继续而得到补充。

En otras palabras, por exhaustivo que sea el informe, no se ocupa cabalmente —como exige el propio objetivo— de las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que son los más vulnerables.

换言之,报告尽管可能面面俱到,但却没有充分地处理目标所称为的最脆弱,即最不发达、内陆发展和小岛屿发展的特别需要。

A juicio de la Comisión, el Secretario General debe ejercer las atribuciones que le reconoce la Carta en su condición de más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas; en ese caso, se contrarrestará la tendencia de la Asamblea General a ocuparse de cuestiones administrativas de poca importancia y la Asamblea estará en mejores condiciones de concentrarse en los problemas de política.

委员会认为,秘书长应行使《宪章》规定的他作为联合行政首长的职权;这样一种做法将使大会较少地倾向于“进行面面俱到的管理”,而且也会使大会更能注重政策问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面面俱到 的西班牙语例句

用户正在搜索


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

相似单词


面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜, 面目, 面目可憎,
miàn miàn jù dào

tener en cuenta todos los aspectos de un asunto

西 语 助 手 版 权 所 有

No deben considerarse exhaustivas, ni tampoco se excluye la posibilidad de seguirlas desarrollando, siempre que se haga en armonía con sus objetivos y principios básicos.

既非面面俱到,也不是要限制进一步的,关键是这种应与的基本目标和原相辅相成。

Los ejemplos indicados en los párrafos siguientes pueden tomarse como guía sobre la aplicación del principio del artículo 3 en otros derechos del Pacto, pero no pretenden ser exhaustivos.

下文各段所举的例子可以作为指导第三条适用于《公约》其他权利的具体方式,但是所举的实例并非整无缺、面面俱到

Opinamos que la lista de cuestiones que se determinan para los cuatro grupos de temas no es exhaustiva y debería ir complementándose a medida que se vayan celebrando los debates.

我们相信,所定四组问题的清单不会面面俱到,它将随着讨论的继续而得到补充。

En otras palabras, por exhaustivo que sea el informe, no se ocupa cabalmente —como exige el propio objetivo— de las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que son los más vulnerables.

换言之,报告尽管可能面面俱到,但却没有充分地处理目标所称为的最脆弱国家,即最不达国家、内陆国家和小岛屿国家的特别需要。

A juicio de la Comisión, el Secretario General debe ejercer las atribuciones que le reconoce la Carta en su condición de más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas; en ese caso, se contrarrestará la tendencia de la Asamblea General a ocuparse de cuestiones administrativas de poca importancia y la Asamblea estará en mejores condiciones de concentrarse en los problemas de política.

委员会认为,秘书长应行使《宪章》规定的他作为联合国行政首长的职权;这样一种做法将使大会较少地倾向于“进行面面俱到的管理”,而且也会使大会更能注重政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面面俱到 的西班牙语例句

用户正在搜索


desmano (a), desmanotado, desmantecar, desmantelado, desmantelamiento, desmantelar, desmaquillador, desmaquillar, desmarañar, desmarcar,

相似单词


面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜, 面目, 面目可憎,
miàn miàn jù dào

tener en cuenta todos los aspectos de un asunto

西 语 助 手 版 权 所 有

No deben considerarse exhaustivas, ni tampoco se excluye la posibilidad de seguirlas desarrollando, siempre que se haga en armonía con sus objetivos y principios básicos.

准则既非面面俱到,也不是要限制进一步的发展,关键是这种发展应与准则的基本目标和原则相辅相成。

Los ejemplos indicados en los párrafos siguientes pueden tomarse como guía sobre la aplicación del principio del artículo 3 en otros derechos del Pacto, pero no pretenden ser exhaustivos.

下文各段所举的例子可以作第三条适用于《公约》其他权利的具体方式,但是所举的实例并非整无缺、面面俱到

Opinamos que la lista de cuestiones que se determinan para los cuatro grupos de temas no es exhaustiva y debería ir complementándose a medida que se vayan celebrando los debates.

我们相信,所定四组问题的清单不会面面俱到着讨论的继续而得到补充。

En otras palabras, por exhaustivo que sea el informe, no se ocupa cabalmente —como exige el propio objetivo— de las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que son los más vulnerables.

换言之,报告尽管可能面面俱到,但却没有充分地处理目标所称的最脆弱国家,即最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家的特别需要。

A juicio de la Comisión, el Secretario General debe ejercer las atribuciones que le reconoce la Carta en su condición de más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas; en ese caso, se contrarrestará la tendencia de la Asamblea General a ocuparse de cuestiones administrativas de poca importancia y la Asamblea estará en mejores condiciones de concentrarse en los problemas de política.

委员会认,秘书长应行使《宪章》规定的他作联合国行政首长的职权;这样一种做法使大会较少地倾向于“进行面面俱到的管理”,而且也会使大会更能注重政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 面面俱到 的西班牙语例句

用户正在搜索


desmazalado, desmechar, desmedidamente, desmedido, desmedirse, desmedra, desmedrado, desmedrar, desmedro, desmejora,

相似单词


面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜, 面目, 面目可憎,
miàn miàn jù dào

tener en cuenta todos los aspectos de un asunto

西 语 助 手 版 权 所 有

No deben considerarse exhaustivas, ni tampoco se excluye la posibilidad de seguirlas desarrollando, siempre que se haga en armonía con sus objetivos y principios básicos.

准则既非面面俱到,也不是要限制进一步发展,关键是这种发展应与准则基本目标和原则相辅相成。

Los ejemplos indicados en los párrafos siguientes pueden tomarse como guía sobre la aplicación del principio del artículo 3 en otros derechos del Pacto, pero no pretenden ser exhaustivos.

下文各段所举作为指导第三条适用于《公约》其他权利具体方式,但是所举实例并非整无缺、面面俱到

Opinamos que la lista de cuestiones que se determinan para los cuatro grupos de temas no es exhaustiva y debería ir complementándose a medida que se vayan celebrando los debates.

我们相信,所定四组问题清单不会面面俱到,它将随着继续而得到补充。

En otras palabras, por exhaustivo que sea el informe, no se ocupa cabalmente —como exige el propio objetivo— de las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que son los más vulnerables.

换言之,报告尽管面面俱到,但却没有充分地处理目标所称为最脆弱国家,即最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家特别需要。

A juicio de la Comisión, el Secretario General debe ejercer las atribuciones que le reconoce la Carta en su condición de más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas; en ese caso, se contrarrestará la tendencia de la Asamblea General a ocuparse de cuestiones administrativas de poca importancia y la Asamblea estará en mejores condiciones de concentrarse en los problemas de política.

委员会认为,秘书长应行使《宪章》规定他作为联合国行政首长职权;这样一种做法将使大会较少地倾向于“进行面面俱到管理”,而且也会使大会更能注重政策问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面面俱到 的西班牙语例句

用户正在搜索


desmemoriado, desmemoriarse, desmenguar, desmentido, desmentir, desmenudear, desmenuzable, desmenuzador, desmenuzar, desmeollar,

相似单词


面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜, 面目, 面目可憎,
miàn miàn jù dào

tener en cuenta todos los aspectos de un asunto

西 语 助 手 版 权 所 有

No deben considerarse exhaustivas, ni tampoco se excluye la posibilidad de seguirlas desarrollando, siempre que se haga en armonía con sus objetivos y principios básicos.

准则既面面俱到,也不是要限制进一步的发展,关键是这种发展应与准则的基本目标和原则相辅相成。

Los ejemplos indicados en los párrafos siguientes pueden tomarse como guía sobre la aplicación del principio del artículo 3 en otros derechos del Pacto, pero no pretenden ser exhaustivos.

下文各段所举的例子可以作为指导第三条适用于《公约》其他权利的具体方式,但是所举的实例缺、面面俱到

Opinamos que la lista de cuestiones que se determinan para los cuatro grupos de temas no es exhaustiva y debería ir complementándose a medida que se vayan celebrando los debates.

我们相信,所定四组问题的清单不会面面俱到,它将随着讨论的继续而得到补充。

En otras palabras, por exhaustivo que sea el informe, no se ocupa cabalmente —como exige el propio objetivo— de las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que son los más vulnerables.

换言之,报告尽管可能面面俱到,但却没有充分地处理目标所称为的最脆弱国家,即最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家的特别需要。

A juicio de la Comisión, el Secretario General debe ejercer las atribuciones que le reconoce la Carta en su condición de más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas; en ese caso, se contrarrestará la tendencia de la Asamblea General a ocuparse de cuestiones administrativas de poca importancia y la Asamblea estará en mejores condiciones de concentrarse en los problemas de política.

委员会认为,秘书长应行使《宪章》规定的他作为联合国行政首长的职权;这样一种做法将使大会较少地倾向于“进行面面俱到的管理”,而且也会使大会更能注重政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面面俱到 的西班牙语例句

用户正在搜索


desmigajar, desmigar, desmilitarización, desmilitarizar, desmina, desminado, desmineralización, desmirriado, desmitificar, desmitincador,

相似单词


面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜, 面目, 面目可憎,
miàn miàn jù dào

tener en cuenta todos los aspectos de un asunto

西 语 助 手 版 权 所 有

No deben considerarse exhaustivas, ni tampoco se excluye la posibilidad de seguirlas desarrollando, siempre que se haga en armonía con sus objetivos y principios básicos.

准则既非面面俱到,也不是限制进一步的发展,关键是这种发展应与准则的基本目标和原则相辅相成。

Los ejemplos indicados en los párrafos siguientes pueden tomarse como guía sobre la aplicación del principio del artículo 3 en otros derechos del Pacto, pero no pretenden ser exhaustivos.

下文各段所举的例子可以作为指导第三条适用于《公约》其他权利的具体方式,但是所举的实例并非整无缺、面面俱到

Opinamos que la lista de cuestiones que se determinan para los cuatro grupos de temas no es exhaustiva y debería ir complementándose a medida que se vayan celebrando los debates.

我们相信,所定四组问题的清单不会面面俱到,它将随着讨论的继续而得到补充。

En otras palabras, por exhaustivo que sea el informe, no se ocupa cabalmente —como exige el propio objetivo— de las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que son los más vulnerables.

换言之,报告尽管可能面面俱到,但却没有充分地处理目标所称为的最脆弱国家,即最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家的特

A juicio de la Comisión, el Secretario General debe ejercer las atribuciones que le reconoce la Carta en su condición de más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas; en ese caso, se contrarrestará la tendencia de la Asamblea General a ocuparse de cuestiones administrativas de poca importancia y la Asamblea estará en mejores condiciones de concentrarse en los problemas de política.

委员会认为,秘书长应行使《宪章》规定的他作为联合国行政首长的职权;这样一种做法将使大会较少地倾向于“进行面面俱到的管理”,而且也会使大会更能注重政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面面俱到 的西班牙语例句

用户正在搜索


desmoldar, desmoler, desmoñar, desmonetizar, desmontable, desmontador, desmontadura, desmontaje, desmontar, desmonte,

相似单词


面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜, 面目, 面目可憎,
miàn miàn jù dào

tener en cuenta todos los aspectos de un asunto

西 语 助 手 版 权 所 有

No deben considerarse exhaustivas, ni tampoco se excluye la posibilidad de seguirlas desarrollando, siempre que se haga en armonía con sus objetivos y principios básicos.

准则既非面面俱到,也不是要限制进一步的发展,关键是这种发展应与准则的基本目则相辅相成。

Los ejemplos indicados en los párrafos siguientes pueden tomarse como guía sobre la aplicación del principio del artículo 3 en otros derechos del Pacto, pero no pretenden ser exhaustivos.

下文各段所举的例子以作为指导第三条适用于《公约》其他权利的具体方式,但是所举的实例并非整无缺、面面俱到

Opinamos que la lista de cuestiones que se determinan para los cuatro grupos de temas no es exhaustiva y debería ir complementándose a medida que se vayan celebrando los debates.

我们相信,所定四组问题的清单不会面面俱到,它将随着讨论的继续而得到补充。

En otras palabras, por exhaustivo que sea el informe, no se ocupa cabalmente —como exige el propio objetivo— de las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que son los más vulnerables.

换言之,报告尽面面俱到,但却没有充分地处理目所称为的最脆弱国家,即最不发达国家、内陆发展中国家小岛屿发展中国家的特别需要。

A juicio de la Comisión, el Secretario General debe ejercer las atribuciones que le reconoce la Carta en su condición de más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas; en ese caso, se contrarrestará la tendencia de la Asamblea General a ocuparse de cuestiones administrativas de poca importancia y la Asamblea estará en mejores condiciones de concentrarse en los problemas de política.

委员会认为,秘书长应行使《宪章》规定的他作为联合国行政首长的职权;这样一种做法将使大会较少地倾向于“进行面面俱到理”,而且也会使大会更注重政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面面俱到 的西班牙语例句

用户正在搜索


desmotadera, desmotador, desmotar, desmotivar, desmotropismo, desmovilización, desmovilizar, desmugrar, desmullir, desmultiplicar,

相似单词


面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜, 面目, 面目可憎,
miàn miàn jù dào

tener en cuenta todos los aspectos de un asunto

西 语 助 手 版 权 所 有

No deben considerarse exhaustivas, ni tampoco se excluye la posibilidad de seguirlas desarrollando, siempre que se haga en armonía con sus objetivos y principios básicos.

准则既非面面俱到,也不是要限制进一步发展,关键是这种发展应与准则基本目标和原则相辅相成。

Los ejemplos indicados en los párrafos siguientes pueden tomarse como guía sobre la aplicación del principio del artículo 3 en otros derechos del Pacto, pero no pretenden ser exhaustivos.

下文各段所举例子可以作为指导第三条适用于《公权利具体方式,但是所举实例并非整无缺、面面俱到

Opinamos que la lista de cuestiones que se determinan para los cuatro grupos de temas no es exhaustiva y debería ir complementándose a medida que se vayan celebrando los debates.

我们相信,所定四组问单不会面面俱到,它将随着讨论继续而得到补充。

En otras palabras, por exhaustivo que sea el informe, no se ocupa cabalmente —como exige el propio objetivo— de las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que son los más vulnerables.

换言之,报告尽管可能面面俱到,但却没有充分地处理目标所称为最脆弱国家,即最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家特别需要。

A juicio de la Comisión, el Secretario General debe ejercer las atribuciones que le reconoce la Carta en su condición de más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas; en ese caso, se contrarrestará la tendencia de la Asamblea General a ocuparse de cuestiones administrativas de poca importancia y la Asamblea estará en mejores condiciones de concentrarse en los problemas de política.

委员会认为,秘书长应行使《宪章》规定作为联合国行政首长职权;这样一种做法将使大会较少地倾向于“进行面面俱到管理”,而且也会使大会更能注重政策问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面面俱到 的西班牙语例句

用户正在搜索


desnecesario, desnegar, desnervado, desnervar, desnevado, desnevar, desnitrificar, desnivel, desnivelar, desnucar,

相似单词


面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜, 面目, 面目可憎,
miàn miàn jù dào

tener en cuenta todos los aspectos de un asunto

西 语 助 手 版 权 所 有

No deben considerarse exhaustivas, ni tampoco se excluye la posibilidad de seguirlas desarrollando, siempre que se haga en armonía con sus objetivos y principios básicos.

准则既非面面俱到,也不是要限制进一步的,关键是这应与准则的基本目标和原则相辅相成。

Los ejemplos indicados en los párrafos siguientes pueden tomarse como guía sobre la aplicación del principio del artículo 3 en otros derechos del Pacto, pero no pretenden ser exhaustivos.

下文各段所举的例子可以作为指导第三条适用于《公约》其他权利的具体方式,但是所举的实例并非整无缺、面面俱到

Opinamos que la lista de cuestiones que se determinan para los cuatro grupos de temas no es exhaustiva y debería ir complementándose a medida que se vayan celebrando los debates.

我们相信,所定四组问题的清单不会面面俱到,它将随着讨论的继续而得到补

En otras palabras, por exhaustivo que sea el informe, no se ocupa cabalmente —como exige el propio objetivo— de las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que son los más vulnerables.

换言之,报告尽管可能面面俱到,但却没有处理目标所称为的最脆弱国家,即最不达国家、内陆中国家和小岛屿中国家的特别需要。

A juicio de la Comisión, el Secretario General debe ejercer las atribuciones que le reconoce la Carta en su condición de más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas; en ese caso, se contrarrestará la tendencia de la Asamblea General a ocuparse de cuestiones administrativas de poca importancia y la Asamblea estará en mejores condiciones de concentrarse en los problemas de política.

委员会认为,秘书长应行使《宪章》规定的他作为联合国行政首长的职权;这样一做法将使大会较少倾向于“进行面面俱到的管理”,而且也会使大会更能注重政策问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面面俱到 的西班牙语例句

用户正在搜索


desnutrir, desnutrirse, desobedecer, desobediencia, desobediente, desobligar, desobligo, desobstruir, desobstruyente, desocasionado,

相似单词


面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜, 面目, 面目可憎,