西语助手
  • 关闭
miàn kǒng

cara; haz; rostro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

我们看们的面孔;我们听们的声音;我们中的一部分,我们也们中的一部分。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来不看维持和平员的面孔,或她们无法区分不同的非刚果

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日世界产生各种威胁,为我们所有的安全,必须及时铲除这些威胁,特别必须铲除没有面孔的国际恐怖主义。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度拍摄面孔,掩饰这些伤害。

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

哈萨克斯坦确信,在21世纪,巩固和平与安全日益依赖发展面孔、文化和文明不同的各国民之间的对话和相互作用。

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交管证们可以认出参与犯罪的每个面孔,但在法庭上,并没有任何受害认出的儿子犯罪行为的参与者。

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15日,作为国际妇女日(3月8日)纪念活动的一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共同开创“女性——各种面孔的巴西妇女”广播节目。

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰国)(以英语发言):我国代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,们的年轻面孔使我们不忘我们今天在此聚会的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面孔 的西班牙语例句

用户正在搜索


马赫数, 马后炮, 马虎, 马甲, 马嚼子, 马脚, 马厩, 马具, 马距, 马科的,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,
miàn kǒng

cara; haz; rostro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

我们看到了他们面孔;我们听到了他们声音;他们我们中一部分,我们也他们中一部分。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来看维持和平人员面孔,或她们无法区分非刚果人。

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日世界产生了各种威胁,为了我们所有人安全,必须及时铲除这些威胁,特别必须铲除没有面孔国际恐怖主义。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一拍摄他面孔,掩饰了这些伤害。

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

哈萨克斯坦确信,在21世纪,巩固和平与安全日益依赖发展面孔、文化和文明各国人民之间对话和相互作用。

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交人称,尽管证人宣称他们可以认出参与犯罪面孔,但在法庭上,并没有任何受害人认出他儿子犯罪行为参与者。

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15日,作为国际妇女日(3月8日)纪念活动一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共开创了“女性——各种面孔巴西妇女”广播节目。

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰国)(以英语发言):我国代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,他们年轻面孔使我们忘我们今天在此聚会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面孔 的西班牙语例句

用户正在搜索


马拉加, 马拉开波, 马拉松, 马拉松跑, 马拉维, 马拉维的, 马拉维人, 马来西亚, 马来西亚的, 马来西亚人,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,
miàn kǒng

cara; haz; rostro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

我们看到了他们面孔;我们听到了他们声音;他们我们中一部分,我们也他们中一部分。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来不看维持和平面孔,或她们无法区分不同非刚果

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日世界产生了各种威胁,为了我们所有全,必须及时铲除这些威胁,特别必须铲除没有面孔国际恐怖

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

提交称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度拍摄他面孔,掩饰了这些伤害。

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

哈萨克斯坦确信,在21世纪,巩固和平与全日益依赖发展面孔、文化和文明不同各国民之间对话和相互作用。

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交称,尽管证宣称他们可以认出参与犯罪每个面孔,但在法庭上,并没有任何受害认出他儿子犯罪行为参与者。

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15日,作为国际妇女日(3月8日)纪念活动一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共同开创了“女性——各种面孔巴西妇女”广播节目。

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰国)(以英语发言):我国代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,他们年轻面孔使我们不忘我们今天在此聚会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面孔 的西班牙语例句

用户正在搜索


马那瓜, 马尼拉, 马尼拉麻, 马匹, 马屁精, 马票, 马普托, 马前卒, 马钱子, 马枪,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,
miàn kǒng

cara; haz; rostro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

到了他面孔听到了他的声音;他中的一部分,中的一部分。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她从来不维持和平员的面孔,或她无法区分不同的非刚果

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日世界产生了各种威胁,为了所有的安全,必须及时铲除这些威胁,特别必须铲除没有面孔的国际恐怖主义。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度拍摄他的面孔,掩饰了这些伤害。

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

哈萨克斯坦确信,在21世纪,巩固和平与安全日益依赖发展面孔、文化和文明不同的各国民之间的对话和相互作用。

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交称,尽宣称他可以认出参与犯罪的每个面孔,但在法庭上,并没有任何受害认出他的儿子犯罪行为的参与者。

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15日,作为国际妇女日(3月8日)纪念活动的一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共同开创了“女性——各种面孔的巴西妇女”广播节目。

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰国)(以英语发言):国代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,他的年轻面孔使不忘今天在此聚会的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 面孔 的西班牙语例句

用户正在搜索


马斯喀特, 马坦萨斯, 马蹄, 马蹄铁, 马桶, 马臀部, 马尾藻, 马戏, 马戏场, 马戏的,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,
miàn kǒng

cara; haz; rostro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

我们看到了他们的面孔;我们听到了他们的声音;他们我们中的一部分,我们也他们中的一部分。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来不看维持和平人员的面孔,或她们无法区分不同的非刚果人。

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日世界产生了各种威胁,为了我们所有人的安全,必须及时铲除这些威胁,特别必须铲除没有面孔的国际恐怖主义。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度拍摄他的面孔,掩饰了这些伤害。

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

哈萨克斯坦确信,在21世纪,巩固和平与安全日益依赖发展面孔、文化和文明不同的各国人民之间的对话和相互作用。

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交人称,尽管证人宣称他们可参与犯罪的每个人的面孔,但在法庭上,并没有任何受害人他的儿子犯罪行为的参与者。

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15日,作为国际妇女日(3月8日)纪念活动的一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共同开创了“女性——各种面孔的巴西妇女”广播节目。

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰国)(英语发言):我国代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,他们的年轻面孔使我们不忘我们今天在此聚会的目的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面孔 的西班牙语例句

用户正在搜索


玛雅人的, 玛雅语, , 码头, 码头搬运工行会, 码头仓库, 码头工人, 蚂蝗, 蚂蟥, 蚂蚁,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,

用户正在搜索


买牲口的人, 买通, 买些东西, 买账, 买主, 迈阿密, 迈步, 迈进, 迈着稳健的步子, 迈着重重的脚步走,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,

用户正在搜索


麦克斯韦, 麦芒, 麦片, 麦片粥, 麦色的, 麦收, 麦穗, 麦芽, 麦种, 麦子,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,
miàn kǒng

cara; haz; rostro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

我们看到了他们的面孔;我们听到了他们的声音;他们我们中的一部分,我们也他们中的一部分。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来不看维持和平人员的面孔,或她们无法区分不同的非刚果人。

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

产生了各种威胁,为了我们所有人的安全,必须及时铲除这些威胁,特别必须铲除没有面孔的国际恐怖主义。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断头只从某一个角度拍摄他的面孔,掩饰了这些伤害。

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

哈萨克斯坦确信,在21纪,巩固和平与安全益依赖发展面孔、文化和文明不同的各国人民之间的对话和相互作用。

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交人称,尽管证人宣称他们可以认出参与犯罪的每个人的面孔在法庭上,并没有任何受害人认出他的儿子犯罪行为的参与者。

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15,作为国际妇女(3月8)纪念活动的一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共同开创了“女性——各种面孔的巴西妇女”广播节目。

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰国)(以英语发言):我国代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,他们的年轻面孔使我们不忘我们今天在此聚会的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面孔 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔓生植物, 蔓藤花棚, 蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心, 漫不经心的, 漫步,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,
miàn kǒng

cara; haz; rostro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

我们看到了他们的面孔;我们听到了他们的声音;他们我们中的一部分,我们也他们中的一部分。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来不看维持员的面孔,或她们无法区分不同的非刚果

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日世界产生了各种威胁,为了我们所有的安全,必须及时铲除这些威胁,特别必须铲除没有面孔的国际恐怖主义。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度拍摄他的面孔,掩饰了这些

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

萨克斯坦确信,在21世纪,巩固与安全日益依赖发展面孔、文化文明不同的各国民之间的对话相互作用。

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交称,尽管证宣称他们可以认出参与犯罪的每个面孔,但在法庭上,并没有任何受认出他的儿子犯罪行为的参与者。

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15日,作为国际妇女日(3月8日)纪念活动的一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共同开创了“女性——各种面孔的巴西妇女”广播节目。

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰国)(以英语发言):我国代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,他们的年轻面孔使我们不忘我们今天在此聚会的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面孔 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛糙, 毛茬, 毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的, 毛发稀少的, 毛发形状,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,
miàn kǒng

cara; haz; rostro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

看到了他面孔;我听到了他的声音;他中的一部分,我中的一部分。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,来不看维持和平人员的面孔,或无法区分不同的非刚果人。

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日界产生了各种威胁,为了我所有人的安全,必须及时铲除这些威胁,特别必须铲除没有面孔的国际恐怖主义。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只某一个角度拍摄他的面孔,掩饰了这些伤害。

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

哈萨克斯坦确21纪,巩固和平与安全日益依赖发展面孔、文化和文明不同的各国人民之间的对话和相互作用。

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交人称,尽管证人宣称他可以认出参与犯罪的每个人的面孔,但法庭上,并没有任何受害人认出他的儿子犯罪行为的参与者。

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15日,作为国际妇女日(3月8日)纪念活动的一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共同开创了“女性——各种面孔的巴西妇女”广播节目。

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰国)(以英语发言):我国代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,他的年轻面孔使我不忘我今天此聚会的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 面孔 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛里求斯人, 毛里塔尼亚, 毛里塔尼亚的, 毛里塔尼亚人, 毛利人, 毛利塔尼亚, 毛利语, 毛利族的, 毛莨, 毛料,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,
miàn kǒng

cara; haz; rostro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

我们看到了他们面孔;我们听到了他们声音;他们我们中一部分,我们也他们中一部分。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来不看维持和平人员面孔,或她们无法区分不同非刚果人。

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日世界产生了各种威胁,为了我们所有人安全,必须及时铲除这些威胁,特别必须铲除没有面孔国际恐怖主义。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度拍摄他面孔,掩饰了这些伤害。

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

哈萨克斯坦确信,在21世纪,巩固和平与安全日益依赖发展面孔、文化和文明不同各国人民之间对话和相互作用。

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交人称,尽管证人宣称他们可以认出参与每个人面孔,但在法庭上,并没有任何受害人认出他儿子行为参与者。

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15日,作为国际妇女日(3月8日)纪念活动一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共同开创了“女性——各种面孔巴西妇女”广播节目。

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰国)(以英语发言):我国代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,他们年轻面孔使我们不忘我们今天在此聚会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面孔 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛瑟枪, 毛石, 毛石建筑, 毛手毛脚, 毛丝鼠, 毛遂自荐, 毛毯, 毛头毛脑, 毛细管, 毛细管的,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,