西语助手
  • 关闭
miàn xiàng

dar a; atender a

Estos componentes están orientados hacia el público y no hacia el personal.

这些组成部分是面向公众,而不是面向工作人员

La serie se ofrece a escuelas de todo el mundo.

该系列节目面向世界各地学校。

Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.

让我们未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。

Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.

面向国外中小企业面临着些障碍和壁垒。

Ello puede lograrse mediante la adopción de una estrategia general y orientada a la acción.

这可以通过采取项全面面向略来实现。

La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.

该机构在支持面向市场经济改革方面做得很成功。

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

此外,我们援助将仍然全不附带条件,面向最贫穷者。

Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).

此外,会议产生了面向部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。

Para lograr este propósito, se puso en marcha una campaña nacional dirigida directamente al grupo beneficiario.

为了做到这府发起了项直接面向目标群体全国运

Muchos países informan sobre iniciativas para hacer que la enseñanza general esté más centrada en el empleo.

许多国家报告了关于使般性教育更加面向就业倡议。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女招聘程序是公开并可就此提起上诉。

Los detenidos ocupaban 20 celdas (una celda adicional estaba vacía) que daban a un pasillo cerrado.

被拘留者关押在面向封闭区走廊20多间牢房内(第21间牢房空着)。

Las asociaciones actuales con donantes bilaterales también estarán orientadas a la aplicación del Plan Estratégico de Bali.

与双边捐助者现有伙伴关系也将面向《巴厘略计划》实施工作。

Al formular y ejecutar los programas, la ONUDI siguió una estrategia orientada hacia el grupo de destinatarios.

在设计和实施方案时,工发组织奉行面向目标群体略。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家决议,而是面向合作与对话专题决议。

Los programas y proyectos elaborados en el marco de los tres pilares de la UNCTAD debían tener carácter práctico.

根据贸发会议三大支柱制定方案和项目应当面向

Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.

个公司主要责任是面向那些与之有正式契约关系人。

El éxito y la sostenibilidad de los proyectos experimentales depende en gran medida de la orientación del producto al cliente.

实验项目成功与可持续能力,主要是产品面向客户做法结果。

Sigue siendo difícil obtener datos en los que fundar los programas orientados concretamente a las familias y los niños desfavorecidos.

然而,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和儿童方案仍然是项挑

El sitio web especial para estudiantes, el Ciberbús Escolar, fue seleccionado como uno de los 100 mejores sitios para docentes.

专门面向学生联合国网站“空中校车”(Cyberschoolbus)被选为教师101个最佳网站之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面向 的西班牙语例句

用户正在搜索


整理房间, 整理行装, 整理好的, 整理资料, 整料, 整流, 整流管, 整流器, 整年的, 整年累月,

相似单词


面谈, 面条, 面团, 面无表情的, 面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值,
miàn xiàng

dar a; atender a

Estos componentes están orientados hacia el público y no hacia el personal.

这些组成部分是公众的,而不是工作人员的。

La serie se ofrece a escuelas de todo el mundo.

该系列节目世界各地的学校。

Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.

让我们的未来承诺以结果为基础,并且业绩。

Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.

外的中小企业临着一些障碍和壁垒。

Ello puede lograrse mediante la adopción de una estrategia general y orientada a la acción.

这可以通过采取一项全的、行动的战略来实现。

La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.

该机构在支持市场的经济改革方做得很成功。

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

此外,我们的援助将仍然全不附带条件,最贫穷者。

Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).

此外,会议产生了一份行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。

Para lograr este propósito, se puso en marcha una campaña nacional dirigida directamente al grupo beneficiario.

为了做到这一点,政府发起了一项直接目标群体的全运动。

Muchos países informan sobre iniciativas para hacer que la enseñanza general esté más centrada en el empleo.

许多家报告了关于使一般更加就业的倡议。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Los detenidos ocupaban 20 celdas (una celda adicional estaba vacía) que daban a un pasillo cerrado.

被拘留者关押在封闭区走廊的20多间牢房内(第21间牢房空着)。

Las asociaciones actuales con donantes bilaterales también estarán orientadas a la aplicación del Plan Estratégico de Bali.

与双边捐助者的现有伙伴关系也将《巴厘战略计划》的实施工作。

Al formular y ejecutar los programas, la ONUDI siguió una estrategia orientada hacia el grupo de destinatarios.

在设计和实施方案时,工发组织奉行的是一种目标群体的战略。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体家的决议,而是一项合作与对话的专题决议。

Los programas y proyectos elaborados en el marco de los tres pilares de la UNCTAD debían tener carácter práctico.

根据贸发会议三大支柱制定的方案和项目应当行动。

Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.

一个公司的主要责任是那些与之有正式契约关系的人。

El éxito y la sostenibilidad de los proyectos experimentales depende en gran medida de la orientación del producto al cliente.

实验项目的成功与可持续能力,主要是产品客户做法的结果。

Sigue siendo difícil obtener datos en los que fundar los programas orientados concretamente a las familias y los niños desfavorecidos.

然而,如何编制数据以支持具体弱势家庭和儿童的方案仍然是一项挑战。

El sitio web especial para estudiantes, el Ciberbús Escolar, fue seleccionado como uno de los 100 mejores sitios para docentes.

专门学生的联合网站“空中校车”(Cyberschoolbus)被选为师的101个最佳网站之一。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 面向 的西班牙语例句

用户正在搜索


整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天, 整形, 整形手术, 整形外科,

相似单词


面谈, 面条, 面团, 面无表情的, 面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值,
miàn xiàng

dar a; atender a

Estos componentes están orientados hacia el público y no hacia el personal.

这些组成部分是面向公众的,而不是面向工作人员的。

La serie se ofrece a escuelas de todo el mundo.

面向世界各地的学校。

Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.

让我们的未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。

Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.

面向国外的中小企业面临着一些障碍和壁垒。

Ello puede lograrse mediante la adopción de una estrategia general y orientada a la acción.

这可以通过采取一项全面的、面向行动的战略来实现。

La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.

该机构在支持面向市场的经济改革方面做得很成功。

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

此外,我们的援助将仍然全不附带条件,面向最贫穷者。

Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).

此外,会议产生了一份面向行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。

Para lograr este propósito, se puso en marcha una campaña nacional dirigida directamente al grupo beneficiario.

为了做到这一点,政府发起了一项直接面向目标群体的全国运动。

Muchos países informan sobre iniciativas para hacer que la enseñanza general esté más centrada en el empleo.

许多国家报告了关于使一般性教育更加面向就业的倡议。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Los detenidos ocupaban 20 celdas (una celda adicional estaba vacía) que daban a un pasillo cerrado.

者关押在面向封闭区走廊的20多间牢房内(第21间牢房空着)。

Las asociaciones actuales con donantes bilaterales también estarán orientadas a la aplicación del Plan Estratégico de Bali.

与双边捐助者的现有伙伴关也将面向《巴厘战略计划》的实施工作。

Al formular y ejecutar los programas, la ONUDI siguió una estrategia orientada hacia el grupo de destinatarios.

在设计和实施方案时,工发组织奉行的是一种面向目标群体的战略。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家的决议,而是一项面向合作与对话的专题决议。

Los programas y proyectos elaborados en el marco de los tres pilares de la UNCTAD debían tener carácter práctico.

根据贸发会议三大支柱制定的方案和项目应当面向行动。

Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.

一个公司的主要责任是面向那些与之有正式契约关的人。

El éxito y la sostenibilidad de los proyectos experimentales depende en gran medida de la orientación del producto al cliente.

实验项目的成功与可持续能力,主要是产品面向客户做法的结果。

Sigue siendo difícil obtener datos en los que fundar los programas orientados concretamente a las familias y los niños desfavorecidos.

然而,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和儿童的方案仍然是一项挑战。

El sitio web especial para estudiantes, el Ciberbús Escolar, fue seleccionado como uno de los 100 mejores sitios para docentes.

专门面向学生的联合国网站“空中校车”(Cyberschoolbus)选为教师的101个最佳网站之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面向 的西班牙语例句

用户正在搜索


正常的, 正常状态, 正处于高潮, 正大, 正当, 正当的, 正当的理由, 正当地, 正当防卫, 正当行为,

相似单词


面谈, 面条, 面团, 面无表情的, 面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值,
miàn xiàng

dar a; atender a

Estos componentes están orientados hacia el público y no hacia el personal.

这些组成部分是面向公众的,而不是面向工作人员的。

La serie se ofrece a escuelas de todo el mundo.

系列节目面向世界各地的学校。

Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.

让我们的未来承诺以结果基础,并且面向业绩。

Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.

面向国外的中小企业面临着一些障碍和壁垒。

Ello puede lograrse mediante la adopción de una estrategia general y orientada a la acción.

这可以通过采取一项全面的、面向行动的战略来实

La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.

构在支持面向市场的经济改革方面做得很成功。

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

此外,我们的援助将仍然全不附带条件,面向最贫穷者。

Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).

此外,会议产生一份面向行动的部长宣言(www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。

Para lograr este propósito, se puso en marcha una campaña nacional dirigida directamente al grupo beneficiario.

做到这一点,政府发起一项直接面向目标群体的全国运动。

Muchos países informan sobre iniciativas para hacer que la enseñanza general esté más centrada en el empleo.

许多国家报告关于使一般性教育更加面向就业的倡议。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Los detenidos ocupaban 20 celdas (una celda adicional estaba vacía) que daban a un pasillo cerrado.

被拘留者关押在面向封闭区走廊的20多间牢房内(第21间牢房空着)。

Las asociaciones actuales con donantes bilaterales también estarán orientadas a la aplicación del Plan Estratégico de Bali.

与双边捐助者的有伙伴关系也将面向《巴厘战略计划》的实施工作。

Al formular y ejecutar los programas, la ONUDI siguió una estrategia orientada hacia el grupo de destinatarios.

在设计和实施方案时,工发组织奉行的是一种面向目标群体的战略。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家的决议,而是一项面向合作与对话的专题决议。

Los programas y proyectos elaborados en el marco de los tres pilares de la UNCTAD debían tener carácter práctico.

根据贸发会议三大支柱制定的方案和项目应当面向行动。

Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.

一个公司的主要责任是面向那些与之有正式契约关系的人。

El éxito y la sostenibilidad de los proyectos experimentales depende en gran medida de la orientación del producto al cliente.

实验项目的成功与可持续能力,主要是产品面向客户做法的结果。

Sigue siendo difícil obtener datos en los que fundar los programas orientados concretamente a las familias y los niños desfavorecidos.

然而,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和儿童的方案仍然是一项挑战。

El sitio web especial para estudiantes, el Ciberbús Escolar, fue seleccionado como uno de los 100 mejores sitios para docentes.

专门面向学生的联合国网站“空中校车”(Cyberschoolbus)被选教师的101个最佳网站之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面向 的西班牙语例句

用户正在搜索


正点, 正电, 正电荷, 正电子, 正殿, 正多边形, 正法, 正反, 正方, 正方形,

相似单词


面谈, 面条, 面团, 面无表情的, 面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值,
miàn xiàng

dar a; atender a

Estos componentes están orientados hacia el público y no hacia el personal.

这些组成部分是公众的,而不是工作人员的。

La serie se ofrece a escuelas de todo el mundo.

该系列节目世界各地的学校。

Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.

的未来承诺以结果为基础,并且业绩。

Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.

的中小企业临着一些障碍和壁垒。

Ello puede lograrse mediante la adopción de una estrategia general y orientada a la acción.

这可以通过采取一项全的、行动的战略来实现。

La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.

该机构在支持市场的经济改革方做得很成功。

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

的援助将仍然全不附带条件,贫穷者。

Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).

,会议产生了一份行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。

Para lograr este propósito, se puso en marcha una campaña nacional dirigida directamente al grupo beneficiario.

为了做到这一点,政府发起了一项直接目标群体的全国运动。

Muchos países informan sobre iniciativas para hacer que la enseñanza general esté más centrada en el empleo.

许多国家报告了关于使一般性教育更加就业的倡议。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Los detenidos ocupaban 20 celdas (una celda adicional estaba vacía) que daban a un pasillo cerrado.

被拘留者关押在封闭区走廊的20多间牢房内(第21间牢房空着)。

Las asociaciones actuales con donantes bilaterales también estarán orientadas a la aplicación del Plan Estratégico de Bali.

与双边捐助者的现有伙伴关系也将《巴厘战略计划》的实施工作。

Al formular y ejecutar los programas, la ONUDI siguió una estrategia orientada hacia el grupo de destinatarios.

在设计和实施方案时,工发组织奉行的是一种目标群体的战略。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家的决议,而是一项合作与对话的专题决议。

Los programas y proyectos elaborados en el marco de los tres pilares de la UNCTAD debían tener carácter práctico.

根据贸发会议三大支柱制定的方案和项目应当行动。

Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.

一个公司的主要责任是那些与之有正式契约关系的人。

El éxito y la sostenibilidad de los proyectos experimentales depende en gran medida de la orientación del producto al cliente.

实验项目的成功与可持续能力,主要是产品客户做法的结果。

Sigue siendo difícil obtener datos en los que fundar los programas orientados concretamente a las familias y los niños desfavorecidos.

然而,如何编制数据以支持具体弱势家庭和儿童的方案仍然是一项挑战。

El sitio web especial para estudiantes, el Ciberbús Escolar, fue seleccionado como uno de los 100 mejores sitios para docentes.

专门学生的联合国网站“空中校车”(Cyberschoolbus)被选为教师的101个佳网站之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 面向 的西班牙语例句

用户正在搜索


正规军, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好的, 正好分给每人的, 正好相反的人或事物, 正号, 正黄,

相似单词


面谈, 面条, 面团, 面无表情的, 面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值,
miàn xiàng

dar a; atender a

Estos componentes están orientados hacia el público y no hacia el personal.

这些组成部分是面向公众,而不是面向工作人员

La serie se ofrece a escuelas de todo el mundo.

该系列节目面向世界各地学校。

Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.

让我们未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。

Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.

面向小企业面临着些障碍和壁垒。

Ello puede lograrse mediante la adopción de una estrategia general y orientada a la acción.

这可以通过采取项全面面向行动战略来实现。

La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.

该机构在支持面向市场经济改革方面做得很成功。

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

,我们援助将仍然全不附带条件,面向最贫穷者。

Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).

,会议产生了面向行动部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。

Para lograr este propósito, se puso en marcha una campaña nacional dirigida directamente al grupo beneficiario.

为了做到这点,政府发起了项直接面向目标群体全国运动。

Muchos países informan sobre iniciativas para hacer que la enseñanza general esté más centrada en el empleo.

许多国家报告了关于性教育更加面向就业倡议。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女招聘程序是公开并可就此提起上诉。

Los detenidos ocupaban 20 celdas (una celda adicional estaba vacía) que daban a un pasillo cerrado.

被拘留者关押在面向封闭区走廊20多间牢房内(第21间牢房空着)。

Las asociaciones actuales con donantes bilaterales también estarán orientadas a la aplicación del Plan Estratégico de Bali.

与双边捐助者现有伙伴关系也将面向《巴厘战略计划》实施工作。

Al formular y ejecutar los programas, la ONUDI siguió una estrategia orientada hacia el grupo de destinatarios.

在设计和实施方案时,工发组织奉行面向目标群体战略。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家决议,而是面向合作与对话专题决议。

Los programas y proyectos elaborados en el marco de los tres pilares de la UNCTAD debían tener carácter práctico.

根据贸发会议三大支柱制定方案和项目应当面向行动。

Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.

个公司主要责任是面向那些与之有正式契约关系人。

El éxito y la sostenibilidad de los proyectos experimentales depende en gran medida de la orientación del producto al cliente.

实验项目成功与可持续能力,主要是产品面向客户做法结果。

Sigue siendo difícil obtener datos en los que fundar los programas orientados concretamente a las familias y los niños desfavorecidos.

然而,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和儿童方案仍然是项挑战。

El sitio web especial para estudiantes, el Ciberbús Escolar, fue seleccionado como uno de los 100 mejores sitios para docentes.

专门面向学生联合国网站“空校车”(Cyberschoolbus)被选为教师101个最佳网站之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面向 的西班牙语例句

用户正在搜索


正剧, 正楷, 正理, 正梁, 正六面体, 正路, 正门, 正面, 正面的, 正面教育,

相似单词


面谈, 面条, 面团, 面无表情的, 面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值,
miàn xiàng

dar a; atender a

Estos componentes están orientados hacia el público y no hacia el personal.

这些组成部分是面向公众,而不是面向工作人员

La serie se ofrece a escuelas de todo el mundo.

该系列节目面向世界各地学校。

Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.

让我们未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。

Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.

面向国外中小企业面临着一些障碍和壁垒。

Ello puede lograrse mediante la adopción de una estrategia general y orientada a la acción.

这可以通过采取一项全面面向战略来实现。

La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.

该机构在支持面向市场经济改革方面做得很成功。

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

此外,我们援助将仍然全不附带条件,面向最贫穷者。

Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).

此外,会议产生了一份面向部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。

Para lograr este propósito, se puso en marcha una campaña nacional dirigida directamente al grupo beneficiario.

为了做到这一发起了一项直接面向目标群体全国运

Muchos países informan sobre iniciativas para hacer que la enseñanza general esté más centrada en el empleo.

许多国家报告了关于使一般性教育更加面向就业倡议。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女招聘程序是公开并可就此提起上诉。

Los detenidos ocupaban 20 celdas (una celda adicional estaba vacía) que daban a un pasillo cerrado.

被拘留者关押在面向封闭区走廊20多间牢房内(第21间牢房空着)。

Las asociaciones actuales con donantes bilaterales también estarán orientadas a la aplicación del Plan Estratégico de Bali.

与双边捐助者现有伙伴关系也将面向《巴厘战略计划》实施工作。

Al formular y ejecutar los programas, la ONUDI siguió una estrategia orientada hacia el grupo de destinatarios.

在设计和实施方案时,工发组织奉是一种面向目标群体战略。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家决议,而是一项面向合作与对话专题决议。

Los programas y proyectos elaborados en el marco de los tres pilares de la UNCTAD debían tener carácter práctico.

根据贸发会议三大支柱制定方案和项目应当面向

Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.

一个公司主要责任是面向那些与之有正式契约关系人。

El éxito y la sostenibilidad de los proyectos experimentales depende en gran medida de la orientación del producto al cliente.

实验项目成功与可持续能力,主要是产品面向客户做法结果。

Sigue siendo difícil obtener datos en los que fundar los programas orientados concretamente a las familias y los niños desfavorecidos.

然而,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和儿童方案仍然是一项挑战。

El sitio web especial para estudiantes, el Ciberbús Escolar, fue seleccionado como uno de los 100 mejores sitios para docentes.

专门面向学生联合国网站“空中校车”(Cyberschoolbus)被选为教师101个最佳网站之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面向 的西班牙语例句

用户正在搜索


正切, 正切的, 正确, 正确的, 正确的立场, 正确地, 正确估计形式, 正确性, 正人君子, 正如,

相似单词


面谈, 面条, 面团, 面无表情的, 面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值,
miàn xiàng

dar a; atender a

Estos componentes están orientados hacia el público y no hacia el personal.

这些分是面向公众的,而不是面向工作人员的。

La serie se ofrece a escuelas de todo el mundo.

该系列节目面向世界各地的学校。

Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.

让我们的未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。

Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.

面向国外的中小企业面临着一些障碍和壁垒。

Ello puede lograrse mediante la adopción de una estrategia general y orientada a la acción.

这可以通过采取一项全面的、面向行动的战略来实现。

La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.

该机构在支持面向市场的经济改革方面做得很功。

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

此外,我们的援助将仍然全不附带条件,面向最贫穷者。

Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).

此外,会议产生了一份面向行动的长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。

Para lograr este propósito, se puso en marcha una campaña nacional dirigida directamente al grupo beneficiario.

为了做到这一点,政府发起了一项直接面向目标群体的全国运动。

Muchos países informan sobre iniciativas para hacer que la enseñanza general esté más centrada en el empleo.

许多国家报告了关于使一般性教育更加面向就业的倡议。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Los detenidos ocupaban 20 celdas (una celda adicional estaba vacía) que daban a un pasillo cerrado.

被拘留者关押在面向封闭区走廊的20多内(第21空着)。

Las asociaciones actuales con donantes bilaterales también estarán orientadas a la aplicación del Plan Estratégico de Bali.

与双边捐助者的现有伙伴关系也将面向《巴厘战略计划》的实施工作。

Al formular y ejecutar los programas, la ONUDI siguió una estrategia orientada hacia el grupo de destinatarios.

在设计和实施方案时,工发织奉行的是一种面向目标群体的战略。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家的决议,而是一项面向合作与对话的专题决议。

Los programas y proyectos elaborados en el marco de los tres pilares de la UNCTAD debían tener carácter práctico.

根据贸发会议三大支柱制定的方案和项目应当面向行动。

Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.

一个公司的主要责任是面向那些与之有正式契约关系的人。

El éxito y la sostenibilidad de los proyectos experimentales depende en gran medida de la orientación del producto al cliente.

实验项目的功与可持续能力,主要是产品面向客户做法的结果。

Sigue siendo difícil obtener datos en los que fundar los programas orientados concretamente a las familias y los niños desfavorecidos.

然而,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和儿童的方案仍然是一项挑战。

El sitio web especial para estudiantes, el Ciberbús Escolar, fue seleccionado como uno de los 100 mejores sitios para docentes.

专门面向学生的联合国网站“空中校车”(Cyberschoolbus)被选为教师的101个最佳网站之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面向 的西班牙语例句

用户正在搜索


正式会谈, 正式记录, 正式请求, 正式任职的, 正式声明, 正式通知, 正式宣布…无效, 正式宣告为神圣的, 正式宴会, 正事,

相似单词


面谈, 面条, 面团, 面无表情的, 面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值,
miàn xiàng

dar a; atender a

Estos componentes están orientados hacia el público y no hacia el personal.

这些组成部分是面向公众的,而不是面向工作人员的。

La serie se ofrece a escuelas de todo el mundo.

该系列节目面向世界各地的学校。

Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.

让我们的未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。

Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.

面向国外的中小企业面临着一些障碍和壁垒。

Ello puede lograrse mediante la adopción de una estrategia general y orientada a la acción.

这可以通过采取一项全面的、面向行动的战略来实现。

La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.

该机构在支持面向市场的经济改革方面做得很成功。

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

此外,我们的援助将仍然全不附带条件,面向最贫穷者。

Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).

此外,会议产生了一份面向行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。

Para lograr este propósito, se puso en marcha una campaña nacional dirigida directamente al grupo beneficiario.

为了做到这一点,政府发起了一项直接面向目标群体的全国运动。

Muchos países informan sobre iniciativas para hacer que la enseñanza general esté más centrada en el empleo.

许多国家报告了关于使一般性教育更加面向就业的倡议。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Los detenidos ocupaban 20 celdas (una celda adicional estaba vacía) que daban a un pasillo cerrado.

被拘留者关押在面向封闭区走廊的20多间牢房内(第21间牢房空着)。

Las asociaciones actuales con donantes bilaterales también estarán orientadas a la aplicación del Plan Estratégico de Bali.

与双助者的现有伙伴关系也将面向《巴厘战略计划》的实施工作。

Al formular y ejecutar los programas, la ONUDI siguió una estrategia orientada hacia el grupo de destinatarios.

在设计和实施方案时,工发组织奉行的是一种面向目标群体的战略。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家的决议,而是一项面向合作与对话的专题决议。

Los programas y proyectos elaborados en el marco de los tres pilares de la UNCTAD debían tener carácter práctico.

根据贸发会议三大支柱制定的方案和项目应当面向行动。

Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.

一个公司的主要责任是面向那些与之有正式契约关系的人。

El éxito y la sostenibilidad de los proyectos experimentales depende en gran medida de la orientación del producto al cliente.

实验项目的成功与可持续能力,主要是产品面向客户做法的结果。

Sigue siendo difícil obtener datos en los que fundar los programas orientados concretamente a las familias y los niños desfavorecidos.

然而,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和儿童的方案仍然是一项挑战。

El sitio web especial para estudiantes, el Ciberbús Escolar, fue seleccionado como uno de los 100 mejores sitios para docentes.

专门面向学生的联合国网站“空中校车”(Cyberschoolbus)被选为教师的101个最佳网站之一。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面向 的西班牙语例句

用户正在搜索


正体, 正铁的, 正厅, 正统, 正统的, 正统观念, 正统派, 正文, 正午, 正误,

相似单词


面谈, 面条, 面团, 面无表情的, 面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值,