西语助手
  • 关闭
fēi fán

extraordinario; sobrenatural

欧 路 软 件版 权 所 有

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着非凡的智慧.

La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

美丽非凡的黄鹂属于一种热带鸟。

Tiene talento particular para el dibujo.

他在绘非凡的才能。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

鼓励他继续展开其非凡的工

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗的结束。

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所非凡

Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

本地区出现了许多非凡的事态发展,包括在国和以色列。

A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

尽管存在着严重困难,但这些非凡的努力现已导致在十分短的时间内设立了战争罪行分庭并使之运

En términos generales, en tres años se han adherido a la Convención 30 Estados, un logro singular de cualquier forma que se mida.

大致而言,三年中有30个国家加入了《化学武器公约》,无论怎么衡量,这都是一项非凡成就。

Durante su pontificado, el Papa Juan Pablo II demostró una autoridad moral singular y un carisma excepcional, como líder espiritual y como estadista.

在其担任教皇的整个期间,约翰-保罗二世展现了为一个精神领袖和政治家的独特的道义权威和非凡魅力。

Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

主管当局的努力以及伊拉克人民在1月30日表现出的非凡勇气,已受到全世界充分的赞扬。

Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

也向你的前任让·平先生表由衷的赞赏,他在整个履行职责期间以非凡的热情做了大量工

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

这位非凡的人——这位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织在一起的向导——几天前刚刚离开

No obstante, hacemos esfuerzos extraordinarios por salir airosos y hemos logrado resultados razonables gracias a la determinación e imaginación de nuestro pueblo, al apoyo político internacional y a la asistencia extranjera.

不过,正在为成功非凡努力,并且由于人民的决心与想象力、国际政治支持以及外国援助,取得了一定的成果。

El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,他表现出了非凡的复原力,很好地把握住了国际伙伴提供的使该国摆脱危机的契机。

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,是因为在许多人看来早已成为陈迹的做法似乎又卷土重来;之所以难以置信,是因为遭到暗杀的人是被人民视为“非凡”的人物;之所以焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

认为这是对原子能机构的用和巴拉迪先生的非凡努力的双重承认:巴拉迪先生努力推动该机构的各项活动,促使该机构成员一致决定重新任命他担任其重要职务。

En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民也值得受到称赞,因为他非凡的复原能力,并很好地利用了国际伙伴提供的使他的国家摆脱危机的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 非凡 的西班牙语例句

用户正在搜索


胆小, 胆小的, 胆小鬼, 胆小怕事的人, 胆盐, 胆战心惊, 胆汁, 胆汁的, 胆子, ,

相似单词


非法买卖者, 非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的, 非凡的人, 非分, 非高峰时间的,
fēi fán

extraordinario; sobrenatural

欧 路 软 件版 权 所 有

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着非凡的智慧.

La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

美丽非凡的黄鹂属于一种热带鸟。

Tiene talento particular para el dibujo.

他在绘画方面有非凡的才能。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

们鼓励他继续展开其非凡的工

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗的

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所非凡

Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

本地区出现了许多非凡的事态发展,包括在国和以色列。

A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

尽管存在着严重困难,但这些非凡的努力现已导致在十分短的时间内设立了战争罪行分庭并使之运

En términos generales, en tres años se han adherido a la Convención 30 Estados, un logro singular de cualquier forma que se mida.

大致而言,三年中有30个国家加入了《化学武器公约》,无论怎么衡量,这都是一项非凡成就。

Durante su pontificado, el Papa Juan Pablo II demostró una autoridad moral singular y un carisma excepcional, como líder espiritual y como estadista.

在其担任教皇的整个期间,约翰-保罗二世展现了为一个精神领袖和政治家的独特的道义权威和非凡魅力。

Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

主管当局的努力以及伊民在1月30日表现出的非凡勇气,已受到全世界充分的赞扬。

Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

也向你的前任让·平先生表示们由衷的赞赏,他在整个履行职责期间以非凡的热情做了大量工

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

这位非凡——这位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织在一起的向导——几天前刚刚离开们。

No obstante, hacemos esfuerzos extraordinarios por salir airosos y hemos logrado resultados razonables gracias a la determinación e imaginación de nuestro pueblo, al apoyo político internacional y a la asistencia extranjera.

不过,们正在为成功非凡努力,并且由于民的决心与想象力、国际政治支持以及外国援助,们取得了一定的成果。

El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

利昂政府和民同样值得称赞,他们表现出了非凡的复原力,很好地把握住了国际伙伴提供的使该国摆脱危机的契机。

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,是因为在许多看来早已成为陈迹的做法似乎又卷土重来;之所以难以置信,是因为遭到暗杀的是被民视为“非凡”的物;之所以焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

们认为这是对原子能机构的用和巴迪先生的非凡努力的双重承认:巴迪先生努力推动该机构的各项活动,促使该机构成员一致决定重新任命他担任其重要职务。

En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

事实上,如秘书长报告所述,塞利昂政府和民也值得受到称赞,因为他们显示了非凡的复原能力,并很好地利用了国际伙伴提供的使他们的国家摆脱危机的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 非凡 的西班牙语例句

用户正在搜索


诞生的, , 淡薄, 淡泊, 淡菜, 淡出, 淡的, 淡定的, 淡化, 淡积云,

相似单词


非法买卖者, 非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的, 非凡的人, 非分, 非高峰时间的,
fēi fán

extraordinario; sobrenatural

欧 路 软 件版 权 所 有

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着非凡的智慧.

La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

美丽非凡的黄鹂属于一种热带鸟。

Tiene talento particular para el dibujo.

他在绘画方面有非凡的才能。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,是一届非凡教宗的结束。

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所非凡

Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

本地区出现了许多非凡的事态发展,包括在我国和以色列。

A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

尽管存在着严重困难,但非凡的努力现已导致在十分短的时间内设立了战争罪行分庭并使之运

En términos generales, en tres años se han adherido a la Convención 30 Estados, un logro singular de cualquier forma que se mida.

大致而言,三年中有30个国家加入了《化学武器公约》,无论怎么衡量,都是一项非凡成就。

Durante su pontificado, el Papa Juan Pablo II demostró una autoridad moral singular y un carisma excepcional, como líder espiritual y como estadista.

在其担任教皇的整个期间,约翰-保罗二世展现了为一个精神领袖和政治家的独特的道义权威和非凡魅力。

Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

主管当局的努力以及伊拉克人民在1月30日表现出的非凡勇气,已受到全世界充分的赞扬。

Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

我也向你的前任让·平先生表示我们由衷的赞赏,他在整个履行职责期间以非凡的热情做了大量

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

非凡的人——位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织在一起的向导——几天前刚刚离开我们。

No obstante, hacemos esfuerzos extraordinarios por salir airosos y hemos logrado resultados razonables gracias a la determinación e imaginación de nuestro pueblo, al apoyo político internacional y a la asistencia extranjera.

不过,我们正在为成功非凡努力,并且由于我们人民的决心与想象力、国际政治支持以及外国援助,我们取得了一定的成果。

El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,他们表现出了非凡的复原力,很好地把握住了国际伙伴提供的使该国摆脱危机的契机。

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,是因为在许多人看来早已成为陈迹的做法似乎又卷土重来;之所以难以置信,是因为遭到暗杀的人是被人民视为“非凡”的人物;之所以焦虑,是因为担心场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

我们认为是对原子能机构的用和巴拉迪先生的非凡努力的双重承认:巴拉迪先生努力推动该机构的各项活动,促使该机构成员一致决定重新任命他担任其重要职务。

En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民也值得受到称赞,因为他们显示了非凡的复原能力,并很好地利用了国际伙伴提供的使他们的国家摆脱危机的机会。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡 的西班牙语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡雅, 淡紫色的, , 弹拨, 弹带, 弹道, 弹道学, 弹钢琴, 弹弓,

相似单词


非法买卖者, 非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的, 非凡的人, 非分, 非高峰时间的,
fēi fán

extraordinario; sobrenatural

欧 路 软 件版 权 所 有

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着非凡的智慧.

La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

美丽非凡的黄鹂属于一种热带鸟。

Tiene talento particular para el dibujo.

他在绘画方面有非凡的才能。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡的工

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗的结束。

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所非凡

Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

本地区出了许多非凡的事态发展,包括在我国和以色列。

A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

尽管存在着严重困难,但这些非凡的努导致在十分短的时间内设立了战争罪行分庭并使之运

En términos generales, en tres años se han adherido a la Convención 30 Estados, un logro singular de cualquier forma que se mida.

大致而言,三年中有30个国家加入了《化学武器公约》,无论怎,这都是一项非凡成就。

Durante su pontificado, el Papa Juan Pablo II demostró una autoridad moral singular y un carisma excepcional, como líder espiritual y como estadista.

在其担任教皇的整个期间,约翰-保罗二世展为一个精神领袖和政治家的独特的道义权威和非凡

Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

主管当局的努以及伊拉克人民在1月30日表出的非凡勇气,受到全世界充分的赞扬。

Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

我也向你的前任让·平先生表示我们由衷的赞赏,他在整个履行职责期间以非凡的热情做了大

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

这位非凡的人——这位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织在一起的向导——几天前刚刚离开我们。

No obstante, hacemos esfuerzos extraordinarios por salir airosos y hemos logrado resultados razonables gracias a la determinación e imaginación de nuestro pueblo, al apoyo político internacional y a la asistencia extranjera.

不过,我们正在为成功非凡,并且由于我们人民的决心与想象、国际政治支持以及外国援助,我们取得了一定的成果。

El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,他们表出了非凡的复原,很好地把握住了国际伙伴提供的使该国摆脱危机的契机。

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,是因为在许多人看来早成为陈迹的做法似乎又卷土重来;之所以难以置信,是因为遭到暗杀的人是被人民视为“非凡”的人物;之所以焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

我们认为这是对原子能机构的用和巴拉迪先生的非凡的双重承认:巴拉迪先生努推动该机构的各项活动,促使该机构成员一致决定重新任命他担任其重要职务。

En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民也值得受到称赞,因为他们显示了非凡的复原能,并很好地利用了国际伙伴提供的使他们的国家摆脱危机的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡 的西班牙语例句

用户正在搜索


弹棉花, 弹幕, 弹盘, 弹片, 弹起, 弹起立体图片的, 弹球, 弹射, 弹石子, 弹丝,

相似单词


非法买卖者, 非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的, 非凡的人, 非分, 非高峰时间的,
fēi fán

extraordinario; sobrenatural

欧 路 软 件版 权 所 有

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

有着非凡智慧.

La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

美丽非凡黄鹂属于一种热带鸟。

Tiene talento particular para el dibujo.

画方面有非凡才能。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励继续展开其非凡

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

我还要赞扬离任主席平先生上届大会中所非凡

Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

本地区出现了许多非凡事态发展,包括我国和以色列。

A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

尽管存着严重困难,但这些非凡努力现已导致十分短时间内设立了战争罪行分庭并使之运

En términos generales, en tres años se han adherido a la Convención 30 Estados, un logro singular de cualquier forma que se mida.

大致而言,三年中有30个国家加入了《化学武器公约》,无论怎么衡量,这都是一项非凡成就。

Durante su pontificado, el Papa Juan Pablo II demostró una autoridad moral singular y un carisma excepcional, como líder espiritual y como estadista.

其担任教皇整个期间,约翰-保罗二世展现了为一个精神领袖和政治家独特道义权威和非凡魅力。

Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

主管当局努力以及伊拉克人民1月30日表现出非凡勇气,已受到全世界充分赞扬。

Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

我也向你前任让·平先生表示我们赞赏,整个履行职责期间以非凡热情做了大量工

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

这位非凡人——这位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织一起向导——几天前刚刚离开我们。

No obstante, hacemos esfuerzos extraordinarios por salir airosos y hemos logrado resultados razonables gracias a la determinación e imaginación de nuestro pueblo, al apoyo político internacional y a la asistencia extranjera.

不过,我们正为成功非凡努力,并且于我们人民决心与想象力、国际政治支持以及外国援助,我们取得了一定成果。

El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,们表现出了非凡复原力,很好地把握住了国际伙伴提供使该国摆脱危机契机。

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,是因为许多人看来早已成为陈迹做法似乎又卷土重来;之所以难以置信,是因为遭到暗杀人是被人民视为“非凡人物;之所以焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

我们认为这是对原子能机构用和巴拉迪先生非凡努力双重承认:巴拉迪先生努力推动该机构各项活动,促使该机构成员一致决定重新任命担任其重要职务。

En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民也值得受到称赞,因为们显示了非凡复原能力,并很好地利用了国际伙伴提供使国家摆脱危机机会。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡 的西班牙语例句

用户正在搜索


弹压, 弹烟灰, 弹药, 弹药室, 弹药筒, 弹药装填器, 弹着, 弹指, 弹子锁, 弹奏,

相似单词


非法买卖者, 非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的, 非凡的人, 非分, 非高峰时间的,
fēi fán

extraordinario; sobrenatural

欧 路 软 件版 权 所 有

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着的智慧.

La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

美丽的黄鹂属于一种热带鸟。

Tiene talento particular para el dibujo.

他在绘画方面有的才能。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其的工

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,是一届教宗的结束。

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所

Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

本地区出现了许多的事态发展,包括在我国和以色列。

A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

尽管存在着严重困难,但的努力现已导致在十分短的时间内设立了战争罪行分庭并使之运

En términos generales, en tres años se han adherido a la Convención 30 Estados, un logro singular de cualquier forma que se mida.

大致而言,三年中有30个国家加入了《化学武器公约》,无论怎么衡量,都是一项成就。

Durante su pontificado, el Papa Juan Pablo II demostró una autoridad moral singular y un carisma excepcional, como líder espiritual y como estadista.

在其担任教皇的整个期间,约翰-保罗二世展现了为一个精神领袖和政治家的独特的道义权威和魅力。

Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

主管当局的努力以及伊拉克人民在1月30日表现出的勇气,已受到全世界充分的赞扬。

Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

我也向你的前任让·平先生表示我们由衷的赞赏,他在整个履行职责期间以的热情做了大量工

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

的人——其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织在一起的向导——几天前刚刚离开我们。

No obstante, hacemos esfuerzos extraordinarios por salir airosos y hemos logrado resultados razonables gracias a la determinación e imaginación de nuestro pueblo, al apoyo político internacional y a la asistencia extranjera.

不过,我们正在为成功努力,并且由于我们人民的决心与想象力、国际政治支持以及外国援助,我们取得了一定的成果。

El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,他们表现出了的复原力,很好地把握住了国际伙伴提供的使该国摆脱危机的契机。

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,是因为在许多人看来早已成为陈迹的做法似乎又卷土重来;之所以难以置信,是因为遭到暗杀的人是被人民视为“”的人物;之所以焦虑,是因为担心场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

我们认为是对原子能机构的用和巴拉迪先生的努力的双重承认:巴拉迪先生努力推动该机构的各项活动,促使该机构成员一致决定重新任命他担任其重要职务。

En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民也值得受到称赞,因为他们显示了的复原能力,并很好地利用了国际伙伴提供的使他们的国家摆脱危机的机会。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋糕, 蛋黄, 蛋黄酱, 蛋卷, 蛋壳, 蛋奶糕, 蛋奶甜食, 蛋品, 蛋清,

相似单词


非法买卖者, 非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的, 非凡的人, 非分, 非高峰时间的,
fēi fán

extraordinario; sobrenatural

欧 路 软 件版 权 所 有

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着非凡智慧.

La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

美丽非凡黄鹂属于种热带鸟。

Tiene talento particular para el dibujo.

他在绘画方面有非凡才能。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这非凡教宗结束。

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

我还要赞扬离任主席平先生在上大会中所非凡

Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

本地区了许多非凡事态发展,包括在我国和以色列。

A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

尽管存在着严重困难,但这些非凡努力已导致在十分短时间内设立了战争罪行分庭并使之运

En términos generales, en tres años se han adherido a la Convención 30 Estados, un logro singular de cualquier forma que se mida.

大致而言,三年中有30个国家加入了《化学武器公约》,无论怎么衡量,这都非凡成就。

Durante su pontificado, el Papa Juan Pablo II demostró una autoridad moral singular y un carisma excepcional, como líder espiritual y como estadista.

在其担任教皇整个期间,约翰-保罗二世展个精神领袖和政治家独特道义权威和非凡魅力。

Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

主管当局努力以及伊拉克人民在1月30日表非凡勇气,已受到全世界充分赞扬。

Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

我也向你前任让·平先生表示我们由衷赞赏,他在整个履行职责期间以非凡热情做了大量工

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

这位非凡人——这位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织在向导——几天前刚刚离开我们。

No obstante, hacemos esfuerzos extraordinarios por salir airosos y hemos logrado resultados razonables gracias a la determinación e imaginación de nuestro pueblo, al apoyo político internacional y a la asistencia extranjera.

不过,我们正在为成功非凡努力,并且由于我们人民决心与想象力、国际政治支持以及外国援助,我们取得了成果。

El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,他们表非凡复原力,很好地把握住了国际伙伴提供使该国摆脱危机契机。

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,因为在许多人看来早已成为陈迹做法似乎又卷土重来;之所以难以置信,因为遭到暗杀被人民视为“非凡人物;之所以焦虑,因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

我们认为这对原子能机构用和巴拉迪先生非凡努力双重承认:巴拉迪先生努力推动该机构各项活动,促使该机构成员致决定重新任命他担任其重要职务。

En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民也值得受到称赞,因为他们显示了非凡复原能力,并很好地利用了国际伙伴提供使他们国家摆脱危机机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡 的西班牙语例句

用户正在搜索


当差, 当场, 当场的, 当场做, 当成, 当初, 当船员, 当代, 当代的, 当道,

相似单词


非法买卖者, 非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的, 非凡的人, 非分, 非高峰时间的,
fēi fán

extraordinario; sobrenatural

欧 路 软 件版 权 所 有

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着非凡的智慧.

La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

美丽非凡的黄鹂属于一种热带鸟。

Tiene talento particular para el dibujo.

绘画方面有非凡的才能。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡的工

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗的结束。

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

我还要赞扬离任主席平先生上届大会中所非凡

Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

本地区出现了许多非凡的事态发展,包括我国和以色列。

A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

尽管存着严,但这些非凡的努力现已导致十分短的时间内设立了战争罪行分庭并使之运

En términos generales, en tres años se han adherido a la Convención 30 Estados, un logro singular de cualquier forma que se mida.

大致而言,三年中有30个国家加入了《化学武器公约》,无论怎么衡量,这都是一项非凡

Durante su pontificado, el Papa Juan Pablo II demostró una autoridad moral singular y un carisma excepcional, como líder espiritual y como estadista.

其担任教皇的整个期间,约翰-保罗二世展现了为一个精神领袖和政治家的独特的道义权威和非凡魅力。

Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

主管当局的努力以及伊拉克人民1月30日表现出的非凡勇气,已受到全世界充分的赞扬。

Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

我也向你的前任让·平先生表示我们由衷的赞赏,他整个履行职责期间以非凡的热情做了大量工

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

这位非凡的人——这位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织一起的向导——几天前刚刚离开我们。

No obstante, hacemos esfuerzos extraordinarios por salir airosos y hemos logrado resultados razonables gracias a la determinación e imaginación de nuestro pueblo, al apoyo político internacional y a la asistencia extranjera.

不过,我们正非凡努力,并且由于我们人民的决心与想象力、国际政治支持以及外国援助,我们取得了一定的果。

El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,他们表现出了非凡的复原力,很好地把握住了国际伙伴提供的使该国摆脱危机的契机。

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,是因为许多人看来早已为陈迹的做法似乎又卷土来;之所以以置信,是因为遭到暗杀的人是被人民视为“非凡”的人物;之所以焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩新陷入混乱和国内冲突。

Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

我们认为这是对原子能机构的用和巴拉迪先生的非凡努力的双承认:巴拉迪先生努力推动该机构的各项活动,促使该机构员一致决定新任命他担任其要职务。

En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民也值得受到称赞,因为他们显示了非凡的复原能力,并很好地利用了国际伙伴提供的使他们的国家摆脱危机的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡 的西班牙语例句

用户正在搜索


当今的, 当局, 当空, 当面, 当面直说, 当票, 当铺, 当前, 当前的, 当权,

相似单词


非法买卖者, 非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的, 非凡的人, 非分, 非高峰时间的,
fēi fán

extraordinario; sobrenatural

欧 路 软 件版 权 所 有

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着非凡智慧.

La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

美丽非凡黄鹂属于一种热带鸟。

Tiene talento particular para el dibujo.

他在绘画方面有非凡才能。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,是一届非凡教宗结束。

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所非凡

Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

本地区出现了许多非凡事态发展,包括在我国和以色列。

A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

尽管存在着严重困难,但非凡努力现已导致在十分短时间内设立了战争罪行分庭并使之运

En términos generales, en tres años se han adherido a la Convención 30 Estados, un logro singular de cualquier forma que se mida.

大致而言,三年中有30个国家加入了《化学武器公约》,无论怎么衡量,都是一项非凡成就。

Durante su pontificado, el Papa Juan Pablo II demostró una autoridad moral singular y un carisma excepcional, como líder espiritual y como estadista.

在其担任教皇整个期间,约翰-保罗二世展现了为一个精神领袖和政治家独特道义权威和非凡魅力。

Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

主管当局努力以及伊拉克民在1月30日表现出非凡勇气,已受到全世界充分赞扬。

Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

我也向你前任让·平先生表示我们由衷赞赏,他在整个履行职责期间以非凡热情做了大量工

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

非凡——位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织在一起向导——几天前刚刚离开我们。

No obstante, hacemos esfuerzos extraordinarios por salir airosos y hemos logrado resultados razonables gracias a la determinación e imaginación de nuestro pueblo, al apoyo político internacional y a la asistencia extranjera.

不过,我们正在为成功非凡努力,并且由于我们决心与想象力、国际政治支持以及外国援助,我们取得了一定成果。

El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

塞拉利昂政府和民同样值得称赞,他们表现出了非凡复原力,很好地把握住了国际伙伴提供使该国摆脱危机契机。

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,是因为在许多看来早已成为陈迹做法似乎又卷土重来;之所以难以置信,是因为遭到暗杀是被民视为“非凡物;之所以焦虑,是因为担心场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

我们认为是对原子能机构用和巴拉迪先生非凡努力双重承认:巴拉迪先生努力推动该机构各项活动,促使该机构成员一致决定重新任命他担任其重要职务。

En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和民也值得受到称赞,因为他们显示了非凡复原能力,并很好地利用了国际伙伴提供使他们国家摆脱危机机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡 的西班牙语例句

用户正在搜索


当先, 当先驱, 当心, 当选, 当选的, 当选人, 当选总统, 当央, 当腰, 当真,

相似单词


非法买卖者, 非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的, 非凡的人, 非分, 非高峰时间的,