No encuentro ninguno, lo cual es alarmante.
令人震惊的是我没找人。
alarmar
No encuentro ninguno, lo cual es alarmante.
令人震惊的是我没找人。
La noticia de su muerte me produjo una gran conmoción.
他死亡的消息使我大为震惊。
Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.
你们会被这家旅馆的干净所震惊的。
La victoria de la Revolución China estre- meció a todos los reaccionarios del mundo.
中国革命的胜利全世界的反派感震惊。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的反应是令人震惊的。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童的处境令人震惊。
Las bajas civiles constituyen ahora el 90%, un porcentaje estremecedor.
现在的平民伤亡已达令人震惊的90%。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对妇女和无人照顾的未成人的暴力事件令人震惊。
El Comité está preocupado por el alarmante aumento de la tasa de mortalidad materna.
“23. 委员会关注地注意,产妇死亡率增加的情况令人震惊。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备的负债增加2.62亿美元,令人震惊。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他报告透露的令人震惊的事实,即缺乏进展。
No obstante, la situación en lo que respecta a la seguridad sigue siendo alarmante.
然而,安全状况仍然令人震惊。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
我们非常震惊地听加沙地带紧张状况严重加剧。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人对我们的社会中越来越多的不容忍和不信现象表示震惊。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举国上下可以理解地对这一残忍的悲剧感震惊,我们正在对此迅速进行
查。
Esta es una situación extremadamente alarmante.
这是一种极其令人震惊的情况。
El Brasil ve con gran preocupación la difícil situación económica y humanitaria existente en los territorios ocupados.
巴西对被占领领土上可怕的人道主义和经济状况深为震惊。
Resulta asombroso que un dirigente de un Estado Miembro exhorte a la destrucción de otro Estado Miembro.
联合国会员国的领导人居然要求摧毁另一个会员国,这着实令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alarmar
No encuentro ninguno, lo cual es alarmante.
令人震惊的是我没找到任何人。
La noticia de su muerte me produjo una gran conmoción.
他死亡的消息使我大为震惊。
Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.
你们会被这家旅馆的干净所震惊的。
La victoria de la Revolución China estre- meció a todos los reaccionarios del mundo.
命的胜利全世界的反派感到震惊。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的反应是令人震惊的。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些家,土著儿童的处境令人震惊。
Las bajas civiles constituyen ahora el 90%, un porcentaje estremecedor.
现在的平民伤亡已达到令人震惊的90%。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对妇女和无人照顾的未成人的暴力事件令人震惊。
El Comité está preocupado por el alarmante aumento de la tasa de mortalidad materna.
“23. 委员会关注地注意到,产妇死亡率增加的情况令人震惊。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备的负债增加到2.62亿美元,令人震惊。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊的速度的然是严重的。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的事实,即缺乏进展。
No obstante, la situación en lo que respecta a la seguridad sigue siendo alarmante.
然而,安全状况然令人震惊。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
我们非常震惊地听到加沙地带紧张状况严重加剧。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之许多人对我们的社会
越来越多的不容忍和不信任现象表示震惊。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举上下可以理解地对这一残忍的悲剧感到震惊,我们正在对此迅速进行调查。
Esta es una situación extremadamente alarmante.
这是一种极其令人震惊的情况。
El Brasil ve con gran preocupación la difícil situación económica y humanitaria existente en los territorios ocupados.
巴西对被占领领土上可怕的人道主义和经济状况深为震惊。
Resulta asombroso que un dirigente de un Estado Miembro exhorte a la destrucción de otro Estado Miembro.
联合会员
的领导人居然要求摧毁另一个会员
,这着实令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alarmar
No encuentro ninguno, lo cual es alarmante.
震惊的是我没找到任何
。
La noticia de su muerte me produjo una gran conmoción.
他死亡的消息使我大为震惊。
Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.
你们会被这家旅馆的干净所震惊的。
La victoria de la Revolución China estre- meció a todos los reaccionarios del mundo.
中国革命的胜利全世界的反派感到震惊。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的反应是震惊的。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童的处境震惊。
Las bajas civiles constituyen ahora el 90%, un porcentaje estremecedor.
现在的平民伤亡已达到震惊的90%。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对妇女和顾的未成
的暴力
件
震惊。
El Comité está preocupado por el alarmante aumento de la tasa de mortalidad materna.
“23. 委员会关注地注意到,产妇死亡率增加的情况震惊。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
资金准备的负债增加到2.62亿美元,
震惊。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化震惊的速度的挑战仍然是严重的。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
我们可以继续休止地列举
震惊的
实和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的震惊的
实,即缺乏进展。
No obstante, la situación en lo que respecta a la seguridad sigue siendo alarmante.
然而,安全状况仍然震惊。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
我们非常震惊地听到加沙地带紧张状况严重加剧。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多对我们的社会中越来越多的不容忍和不信任现象表示震惊。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举国上下可以理解地对这一残忍的悲剧感到震惊,我们正在对此迅速进行调查。
Esta es una situación extremadamente alarmante.
这是一种极其震惊的情况。
El Brasil ve con gran preocupación la difícil situación económica y humanitaria existente en los territorios ocupados.
巴西对被占领领土上可怕的道主义和经济状况深为震惊。
Resulta asombroso que un dirigente de un Estado Miembro exhorte a la destrucción de otro Estado Miembro.
联合国会员国的领导居然要求摧毁另一个会员国,这着实
震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alarmar
No encuentro ninguno, lo cual es alarmante.
惊的是我没找到任何
。
La noticia de su muerte me produjo una gran conmoción.
他死亡的消息使我大为惊。
Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.
你们会被这家旅馆的干净所惊的。
La victoria de la Revolución China estre- meció a todos los reaccionarios del mundo.
中国革命的胜利全世界的反派感到惊。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的反应是惊的。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童的处惊。
Las bajas civiles constituyen ahora el 90%, un porcentaje estremecedor.
现在的平民伤亡已达到惊的90%。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对妇女和无照顾的未成
的暴力事件
惊。
El Comité está preocupado por el alarmante aumento de la tasa de mortalidad materna.
“23. 委员会关注地注意到,产妇死亡率增加的情况惊。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备的负债增加到2.62亿美元,惊。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化惊的速度的挑战仍然是严重的。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
我们可以继续无休止地列举惊的事实和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的惊的事实,即缺乏进展。
No obstante, la situación en lo que respecta a la seguridad sigue siendo alarmante.
然而,安全状况仍然惊。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
我们非常惊地听到加沙地带紧张状况严重加剧。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多对我们的社会中越来越多的不容忍和不信任现象表示
惊。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举国上下可以理解地对这一残忍的悲剧感到惊,我们正在对此迅速进行调查。
Esta es una situación extremadamente alarmante.
这是一种极其惊的情况。
El Brasil ve con gran preocupación la difícil situación económica y humanitaria existente en los territorios ocupados.
巴西对被占领领土上可怕的道主义和经济状况深为
惊。
Resulta asombroso que un dirigente de un Estado Miembro exhorte a la destrucción de otro Estado Miembro.
联合国会员国的领导居然要求摧毁另一个会员国,这着实
惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alarmar
No encuentro ninguno, lo cual es alarmante.
的是我没找到任何
。
La noticia de su muerte me produjo una gran conmoción.
他死亡的消息使我大为。
Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.
你们会被这家旅馆的干净所的。
La victoria de la Revolución China estre- meció a todos los reaccionarios del mundo.
中国革命的胜利全世界的反派感到。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的反应是的。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童的。
Las bajas civiles constituyen ahora el 90%, un porcentaje estremecedor.
现在的平民伤亡已达到的90%。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对妇女和无照顾的未成
的暴力事件
。
El Comité está preocupado por el alarmante aumento de la tasa de mortalidad materna.
“23. 委员会关注地注意到,产妇死亡率增加的情况。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备的负债增加到2.62亿美元,。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化的速度的挑战仍然是严重的。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
我们可以继续无休止地列举的事实和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的的事实,即缺乏进展。
No obstante, la situación en lo que respecta a la seguridad sigue siendo alarmante.
然而,安全状况仍然。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
我们非常地听到加沙地带紧张状况严重加剧。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多对我们的社会中越来越多的不容忍和不信任现象表示
。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举国上下可以理解地对这一残忍的悲剧感到,我们正在对此迅速进行调查。
Esta es una situación extremadamente alarmante.
这是一种极其的情况。
El Brasil ve con gran preocupación la difícil situación económica y humanitaria existente en los territorios ocupados.
巴西对被占领领土上可怕的道主义和经济状况深为
。
Resulta asombroso que un dirigente de un Estado Miembro exhorte a la destrucción de otro Estado Miembro.
联合国会员国的领导居然要求摧毁另一个会员国,这着实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alarmar
No encuentro ninguno, lo cual es alarmante.
令人震惊的是我没找到任何人。
La noticia de su muerte me produjo una gran conmoción.
他死亡的消息使我大为震惊。
Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.
你们会被这家旅馆的干净所震惊的。
La victoria de la Revolución China estre- meció a todos los reaccionarios del mundo.
中国革命的胜利全世界的反派感到震惊。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的反应是令人震惊的。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童的处境令人震惊。
Las bajas civiles constituyen ahora el 90%, un porcentaje estremecedor.
现在的平民伤亡已达到令人震惊的90%。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对妇女和无人照顾的未成人的暴力事件令人震惊。
El Comité está preocupado por el alarmante aumento de la tasa de mortalidad materna.
“23. 委员会关注地注意到,产妇死亡率增加的情况令人震惊。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备的负债增加到2.62亿美元,令人震惊。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的事实,进展。
No obstante, la situación en lo que respecta a la seguridad sigue siendo alarmante.
然而,安全状况仍然令人震惊。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
我们非常震惊地听到加沙地带紧张状况严重加剧。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人对我们的社会中越来越多的不容忍和不信任现象表示震惊。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举国上下可以理解地对这一残忍的悲剧感到震惊,我们正在对此迅速进行调查。
Esta es una situación extremadamente alarmante.
这是一种极其令人震惊的情况。
El Brasil ve con gran preocupación la difícil situación económica y humanitaria existente en los territorios ocupados.
巴西对被占领领土上可怕的人道主义和经济状况深为震惊。
Resulta asombroso que un dirigente de un Estado Miembro exhorte a la destrucción de otro Estado Miembro.
联合国会员国的领导人居然要求摧毁另一个会员国,这着实令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alarmar
No encuentro ninguno, lo cual es alarmante.
令人震惊的是我没找任何人。
La noticia de su muerte me produjo una gran conmoción.
他死的消息使我大为震惊。
Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.
你们会被这家旅馆的干净所震惊的。
La victoria de la Revolución China estre- meció a todos los reaccionarios del mundo.
中国革命的胜利全世界的反派感震惊。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的反应是令人震惊的。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童的处境令人震惊。
Las bajas civiles constituyen ahora el 90%, un porcentaje estremecedor.
现在的平民伤令人震惊的90%。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对女和无人照顾的未成
人的暴力事件令人震惊。
El Comité está preocupado por el alarmante aumento de la tasa de mortalidad materna.
“23. 委员会关注地注意,
死
率增加的情况令人震惊。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备的负债增加2.62亿美元,令人震惊。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的事实,即缺乏进展。
No obstante, la situación en lo que respecta a la seguridad sigue siendo alarmante.
然而,安全状况仍然令人震惊。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
我们非常震惊地听加沙地带紧张状况严重加剧。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人对我们的社会中越来越多的不容忍和不信任现象表示震惊。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举国上下可以理解地对这一残忍的悲剧感震惊,我们正在对此迅速进行调查。
Esta es una situación extremadamente alarmante.
这是一种极其令人震惊的情况。
El Brasil ve con gran preocupación la difícil situación económica y humanitaria existente en los territorios ocupados.
巴西对被占领领土上可怕的人道主义和经济状况深为震惊。
Resulta asombroso que un dirigente de un Estado Miembro exhorte a la destrucción de otro Estado Miembro.
联合国会员国的领导人居然要求摧毁另一个会员国,这着实令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alarmar
No encuentro ninguno, lo cual es alarmante.
令人震惊是我没找到任何人。
La noticia de su muerte me produjo una gran conmoción.
他死亡消息使我大为震惊。
Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.
你们会被这旅馆
干净所震惊
。
La victoria de la Revolución China estre- meció a todos los reaccionarios del mundo.
中革命
胜利全世界
反派感到震惊。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后反应是令人震惊
。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某,土著儿童
处境令人震惊。
Las bajas civiles constituyen ahora el 90%, un porcentaje estremecedor.
现在平民伤亡已达到令人震惊
90%。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对妇女和无人照顾未成
人
暴力事件令人震惊。
El Comité está preocupado por el alarmante aumento de la tasa de mortalidad materna.
“23. 委员会关注地注意到,产妇死亡率增加情况令人震惊。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备增加到2.62亿美元,令人震惊。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊速度
挑战仍然是严重
。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
我们可以继续无休止地列举令人震惊事实和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露令人震惊
事实,即缺乏进展。
No obstante, la situación en lo que respecta a la seguridad sigue siendo alarmante.
然而,安全状况仍然令人震惊。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
我们非常震惊地听到加沙地带紧张状况严重加剧。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人对我们社会中越来越多
不容忍和不信任现象表示震惊。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举上下可以理解地对这一残忍
悲剧感到震惊,我们正在对此迅速进行调查。
Esta es una situación extremadamente alarmante.
这是一种极其令人震惊情况。
El Brasil ve con gran preocupación la difícil situación económica y humanitaria existente en los territorios ocupados.
巴西对被占领领土上可怕人道主义和经济状况深为震惊。
Resulta asombroso que un dirigente de un Estado Miembro exhorte a la destrucción de otro Estado Miembro.
联合会员
领导人居然要求摧毁另一个会员
,这着实令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alarmar
No encuentro ninguno, lo cual es alarmante.
令人震的是我没找到任何人。
La noticia de su muerte me produjo una gran conmoción.
他死亡的消息使我大为震。
Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.
你们会被这家旅馆的干净所震的。
La victoria de la Revolución China estre- meció a todos los reaccionarios del mundo.
中国革命的胜利全世界的反派感到震。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的反应是令人震的。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童的处境令人震。
Las bajas civiles constituyen ahora el 90%, un porcentaje estremecedor.
现在的平民伤亡已达到令人震的90%。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
女和无人照顾的未成
人的暴力事件令人震
。
El Comité está preocupado por el alarmante aumento de la tasa de mortalidad materna.
“23. 会关注地注意到,产
死亡率增加的情况令人震
。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备的负债增加到2.62亿美元,令人震。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震的速度的挑战仍然是严重的。
Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.
我们可以继续无休止地列举令人震的事实和数字。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震的事实,即缺乏进展。
No obstante, la situación en lo que respecta a la seguridad sigue siendo alarmante.
然而,安全状况仍然令人震。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
我们非常震地听到加沙地带紧张状况严重加剧。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人我们的社会中越来越多的不容忍和不信任现象表示震
。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举国上下可以理解地这一残忍的悲剧感到震
,我们正在
此迅速进行调查。
Esta es una situación extremadamente alarmante.
这是一种极其令人震的情况。
El Brasil ve con gran preocupación la difícil situación económica y humanitaria existente en los territorios ocupados.
巴西被占领领土上可怕的人道主义和经济状况深为震
。
Resulta asombroso que un dirigente de un Estado Miembro exhorte a la destrucción de otro Estado Miembro.
联合国会国的领导人居然要求摧毁另一个会
国,这着实令人震
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。