西语助手
  • 关闭
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会的组成,我们认为它不应该同安全理事会的组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望他与我们雷同,也持有我们的式、世界观和价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不与《德民法典》第571条的规定相冲突,该条款规定,尽管内容与卖订立的原赁协议雷同,建筑物的买订立的合同仍然是一份新赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制的模式时,评估团考虑了关于全真相与和解委员会的组成、组织和职能的法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同的委员会(即一个全委员会和一个际委员会)同时成立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


atrición, atril, atrincar, atrincheramiento, atrincherar, atrinchilar, atrio, atrioporo, atrípedo, atrirrostro,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会的组成,们认为它不应该安全理事会的组成

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

们倾向于希望他,也持有们的生活方式、世界观和价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不《德民法典》第571条的规定相冲突,该条款规定,尽管内容卖方和承租订立的原租赁协议物的买方和承租订立的合仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制的模式时,评估团考虑了关于全真相和解委员会的组成、组织和职能的法律业已颁布,并考虑要避免出现两个的委员会(即一个全委员会和一个际委员会)时成立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


atronadamente, atronado, atronador, atronadura, atronamiento, atronar, atronerar, atropado, atropamina, atropar,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会的组成,我们认为它不应该同安全理事会的组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望我们雷同,也持有我们的生活方式、世界观和价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不《德民法典》第571条的规定相冲突,该条款规定,尽管内容卖方和承租订立的原租赁协议雷同的买方和承租订立的合同仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制的模式时,评估团考虑了关于全真相和解委员会的组成、组织和职能的法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同的委员会(即一个全委员会和一个际委员会)同时成立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


atrozmente, atruchado, atruendo, atruhanado, attrezzista, attrezzo, atucinamiento, atucuñar, atuendo, atufamiento,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

于该委员会组成,我们认为它不应该同安全理事会组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望他人与我们雷同,也持有我们生活方、世界观和价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不与《德民法典》第571条规定相冲突,该条款规定,尽管内容与卖方和承租人订立原租赁协议雷同,建筑物买方和承租人订立合同仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制时,评估团考虑了于全真相与和解委员会组成、组织和职能法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同委员会(即一个全委员会和一个际委员会)同时成立并运行情况。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


aturdir, aturquesado, aturrullar, aturullamiento, aturullar, atusar, atutía, Au, au grand complet, au pair,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

该委员会的组成,我们认为它不应该同安全理事会的组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾望他人与我们雷同,也持有我们的生活式、世界观价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不与《德民法典》第571条的规定相冲突,该条款规定,尽管内容与卖承租人订立的原租赁协议雷同,建筑物的承租人订立的合同仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制的模式时,评估团考虑了关真相与解委员会的组成、组织职能的法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同的委员会(即一个全委员会一个际委员会)同时成立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro, audión, audiovisual, auditar, auditivo, auditor, auditoria,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会的们认为它不应该同安全理事会的雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

们倾向于希望他人与雷同,也持有们的生活方式、世界观和价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不与《德民法典》第571条的规定相冲突,该条款规定,尽管内容与卖方和承租人订立的原租赁协议雷同,建筑物的买方和承租人订立的合同仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计法责任追究机制的模式时,评估团考虑了关于全真相与和解委员会的织和职能的法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同的委员会(即一个全委员会和一个际委员会)同时立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto, aula, aulaga, aulagar, áulico,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会的组成,我们认为它不应该同安全理事会的组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望他人与我们雷同,也持有我们的生、世界观价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不与《德民法典》第571条的规定相冲突,该条款规定,尽管内容与卖人订立的原赁协议雷同,建筑物的买人订立的合同仍然是一份新赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制的模时,评估团考虑了关于全真相与解委员会的组成、组织职能的法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同的委员会(即一个全委员会一个际委员会)同时成立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


aun, aún, aun cuando, aún más, aunar, aunche, aunque, aúpa, aupar, auque,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会的组成,我们认应该同安全理事会的组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望他人与我们雷同,也持有我们的生活方式、世界观和价值观念,这一点再自然过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并与《德民法典》第571条的规定相冲突,该条款规定,尽管内容与卖方和承租人订立的原租赁雷同,建筑物的买方和承租人订立的合同仍然是一份新租赁

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

设计非司法责任追究机制的模式时,评估团考虑了关于全真相与和解委员会的组成、组织和职能的法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同的委员会(即一个全委员会和一个际委员会)同时成立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


aureomicína, áurico, aurícula, auricular, auricularia, auriense, aurífero, auriga, aurígero, aurina,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于委员会的组成,我们认为它不应同安全理事会的组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望他人与我们雷同,也持有我们的生活方式、世界观和价值观念,这一然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一并不与《德民法典》第571的规定相冲款规定,尽管内容与卖方和承租人订立的原租赁协议雷同,建筑物的买方和承租人订立的合同仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制的模式时,评估团考虑了关于全真相与和解委员会的组成、组织和职能的法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同的委员会(即一个全委员会和一个际委员会)同时成立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


ausencia, ausentado, ausentar, ausentarse, ausente, ausentismo, ausoles, ausonio, auspiciar, auspicio,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,