西语助手
  • 关闭
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会的组成,我们认为它不应该同安全理事会的组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望他人与我们雷同,也持有我们的生活方式、世界观观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不与《德民法典》第571条的规定相冲突,该条款规定,尽与卖方承租人订立的原租赁协议雷同,建筑物的买方承租人订立的合同仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制的模式时,评估团考虑了关于全真相与解委员会的组成、组织职能的法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同的委员会(即一个全委员会一个际委员会)同时成立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


magaña, magancear, magancería, magancés, magancia, maganel, maganto, maganza, maganzón, magarza,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会组成,我们认为它不应该同安全理事会组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望他人与我们雷同,也持有我们生活方式、世界观和价值观念,点再自然不

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

点并不与《德民法典》第571条相冲突,该条款,尽管内容与卖方和承租人订立原租赁协议雷同,建筑物买方和承租人订立合同仍然是份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制模式时,评估团考虑了关于全真相与和解委员会组成、组织和职能法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同委员会(即个全委员会和际委员会)同时成立并运行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


magiar, mágica, mágico, magín, magister, magíster, magisterial., magisterio, magistrado, magistral,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会的组成,我们认为它不应该同安全理事会的组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望他人我们雷同,也持有我们的生活方式、世界观和价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不《德民法典》第571条的规定冲突,该条款规定,尽管内容卖方和承租人订立的原租赁协议雷同,建筑物的买方和承租人订立的合同仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制的模式时,评估团考虑了关于全和解委员会的组成、组织和职能的法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同的委员会(即一个全委员会和一个际委员会)同时成立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


magnesia, magnesiano, magnésico, magnesio, magnesita, magnesón, magnético, magnetismo, magnetita, magnetizable,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会的组成,我们认为它不应该同安全理事会的组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望他人与我们雷同,也持有我们的生活方式、世界观观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不与《德民法典》第571条的规定相冲突,该条款规定,尽与卖方承租人订立的原租赁协议雷同,建筑物的买方承租人订立的合同仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制的模式时,评估团考虑了关于全真相与解委员会的组成、组织职能的法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同的委员会(即一个全委员会一个际委员会)同时成立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


magnetoquímica, magnetoscopio, magnetosfera, magnetoterapia, magnetrón, magnicida, magnicidio, magnifícamente, magnificar, Magníficat,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会的组成,我们认为该同安全理事会的组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望他人与我们雷同,也持有我们的生活方式、世界观和价值观念,这一点再自然过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并与《德民法典》第571条的规定相冲突,该条款规定,尽管内容与卖方和承租人订立的原租雷同,建筑物的买方和承租人订立的合同仍然是一份新租

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制的模式时,评估团考虑了关于全真相与和解委员会的组成、组织和职能的法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同的委员会(即一个全委员会和一个际委员会)同时成立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


magosta, magostar, magosto, magra, magrear, magrebí, magrez, magro, magrura, magua,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员成,我们认为它不应该安全理事

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望他人与我们,也持有我们生活方式、世界观和价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不与《德民法典》第571条规定相冲突,该条款规定,尽管内容与卖方和承租人订立原租赁协议,建筑物买方和承租人订立然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制模式时,评估团考虑了关于全真相与和解委员成、织和职能法律业已颁布,并考虑要避免出现两个委员(即一个全委员和一个际委员时成立并运行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


magullamiento, magullar, magullón, maguntino, magyar, maharajá, mahatma, Mahayana, mahdi, mahogón,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

于该委员会的组成,我们认为它不应该同安全理事会的组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望他人与我们雷同,也持有我们的生活方式、世界观和价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不与《德民法典》第571条的规定相冲突,该条款规定,尽管内容与卖方和承租人订立的原租赁协议雷同,建筑物的买方和承租人订立的合同仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制的模式时,评估团考于全真相与和解委员会的组成、组织和职能的法律业已颁布,并考要避免出现两个雷同的委员会(即一个全委员会和一个际委员会)同时成立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


maicería, maicero, maicillo, maidismo, maído, mail-coach, maillechort, maillot, maimón, maimonismo,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于委员会的组成,我们认为它不应同安全理事会的组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望他人与我们雷同,也持有我们的生活方式、世界观和价值观念,这自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

并不与《德民法典》第571的规定相冲突,规定,尽管内容与卖方和承租人订立的原租赁协议雷同,建筑物的买方和承租人订立的合同仍然是份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制的模式时,评估团考虑了关于全真相与和解委员会的组成、组织和职能的法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同的委员会(即个全委员会和际委员会)同时成立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


maivinero, maíz, maíz tierno, maizal, maja, majá, majada, majadal, majadear, majaderear,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会组成,我们认为它不应该同安全理事会组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望他与我们雷同,也持有我们方式、世界观和价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不与《德民法典》第571条规定相冲突,该条款规定,尽管内容与卖方和承赁协议雷同,建筑物买方和承合同仍然是一份新赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制模式时,评估团考虑了关于全真相与和解委员会组成、组织和职能法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同委员会(即一个全委员会和一个际委员会)同时成立并运行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


majagüllla, majal, majamiento, majano, majar, majara, majareta, majarete, majencia, majeño,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会的组成,我它不应该同安全理事会的组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

倾向于希望他人与我雷同,也持有我的生活方式、世界观和价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不与《德民法典》第571条的规定相冲突,该条款规定,尽管内容与卖方和承租人订立的原租赁协议雷同,建筑物的买方和承租人订立的合同仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

非司法责任追究机制的模式时,评估团考虑了关于全真相与和解委员会的组成、组织和职能的法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同的委员会(即一个全委员会和一个际委员会)同时成立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


majoleto, majorca, majuela, majuelo, majzén, maki, mal, mal-, mal pagado, mal uso,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,