Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
一个经典的例子就是乐团雇用小提琴手。
Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
一个经典的例子就是乐团雇用小提琴手。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还雇用了译员和司助执行任务。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受到解职处理。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门雇用自己的外部笔译员。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室雇用了一名语文助理协助这一工作。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
简介中显的是该公司直接雇用的职工人数。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同的矿业公司雇用了大约3 500人。
Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.
这些工人被分为10人一组,由承包商雇用。
Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
只有在雇用50个以上工人的情况下该法令才完全适用。
En la actualidad hay tres empresas en el sector, que dan empleo a unos 115 trabajadores28.
目前,钟表业有家公司,雇用大约115名工人。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿大和日本分别雇用了4名和15名本国后勤支助人员。
No estaban seguros de que las personas que los habían contratado regresaran en el año en curso.
他们不知道过去雇用他们的人今年是否会来。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事的职责以前是由临时雇用的一名工作人员履行的。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇用并签订了劳动合同。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别的直接和间接歧视。
Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.
最常发生歧视的情况是解雇、雇用和工作条件。
Dadas las limitaciones presupuestarias, la contratación de una empresa externa a tales efectos no es una opción viable.
由于预算限制,雇用外部公司从事这项工作并非可行办法。
La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.
根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查工作。
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业一级,或在业务流程外包管理中,很少雇用妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
一个经典例子就是乐团
用小提琴手。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还用了译员和司机帮助执行任务。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院用
女
员是男子
两倍。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合用标准
受到解职处理。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门用自己
外部笔译员。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室用了一名语文助理协助这一工作。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
简介中显是该公司直接
用
职工
数。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同矿业公司
用了大约3 500
。
Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.
这些工被分为10
一组,由承
用。
Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
只有在用50个以上工
情况下该法令才完全适用。
En la actualidad hay tres empresas en el sector, que dan empleo a unos 115 trabajadores28.
目前,钟表业有三家公司,用大约115名工
。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿大和日本分别用了4名和15名本国后勤支助
员。
No estaban seguros de que las personas que los habían contratado regresaran en el año en curso.
他们不知道过去用他们
今年是否会来。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事职责以前是由临时
用
一名工作
员履行
。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240被伙伴
主
用并签订了劳动合同。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《用合同法》也禁止基于性别
直接和间接歧视。
Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.
最常发生歧视情况是解
、
用和工作条件。
Dadas las limitaciones presupuestarias, la contratación de una empresa externa a tales efectos no es una opción viable.
由于预算限制,用外部公司从事这项工作并非可行办法。
La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.
根据上文第11B段规定
用
承
负责勘查工作。
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业一级,或在业务流程外管理中,很少
用妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
个经典的例子就是乐团雇用小提琴手。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小还雇用了译员和司机帮助执行任务。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受处理。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门雇用自己的外部笔译员。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室雇用了名语文助理协助这
工作。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
简介中显的是该公司直接雇用的
工人数。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同的矿业公司雇用了大约3 500人。
Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.
这些工人被分为10人,
承包商雇用。
Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
只有在雇用50个以上工人的情况下该法令才完全适用。
En la actualidad hay tres empresas en el sector, que dan empleo a unos 115 trabajadores28.
目前,钟表业有三家公司,雇用大约115名工人。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿大和日本分别雇用了4名和15名本国后勤支助人员。
No estaban seguros de que las personas que los habían contratado regresaran en el año en curso.
他们不知道过去雇用他们的人今年是否会来。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事的责以前是
临时雇用的
名工作人员履行的。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇用并签订了劳动合同。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别的直接和间接歧视。
Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.
最常发生歧视的情况是雇、雇用和工作条件。
Dadas las limitaciones presupuestarias, la contratación de una empresa externa a tales efectos no es una opción viable.
于预算限制,雇用外部公司从事这项工作并非可行办法。
La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.
根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查工作。
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业级,或在业务流程外包管理中,很少雇用妇女。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
一个经典的例子就是乐团雇小提琴手。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还雇了译员和司机帮助执行任务。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇的女雇员是男子的两倍。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇的人将受到解职处理。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门雇自己的外部笔译员。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室雇了一名语文助理协助这一工作。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
简介中显的是该公司直接雇
的职工人数。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同的矿业公司雇了大约3 500人。
Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.
这些工人被分为10人一组,由承包商雇。
Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
有在雇
50个以上工人的情况下该法令才完全适
。
En la actualidad hay tres empresas en el sector, que dan empleo a unos 115 trabajadores28.
目前,钟表业有三家公司,雇大约115名工人。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿大和日本分别雇了4名和15名本国后勤支助人员。
No estaban seguros de que las personas que los habían contratado regresaran en el año en curso.
他们不知道过去雇他们的人今年是否会来。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事的职责以前是由临时雇的一名工作人员履行的。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇并签订了劳动合同。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇合同法》也禁止基于性别的直接和间接歧视。
Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.
最常发生歧视的情况是解雇、雇和工作条件。
Dadas las limitaciones presupuestarias, la contratación de una empresa externa a tales efectos no es una opción viable.
由于预算限制,雇外部公司从事这项工作并非可行办法。
La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.
根据上文第11B段的规定雇的承包商将负责勘查工作。
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业一级,或在业务流程外包管理中,很少雇妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
一个经典的例子就是乐团雇小提琴手。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还雇了译员和司机帮助执行任
。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
医院雇
的女雇员是男子的两倍。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇标准的人将受到解职处理。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门雇自己的外部笔译员。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室雇了一名语文助理协助这一工作。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
简介中显的是该公司直接雇
的职工人数。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同的矿业公司雇了大约3 500人。
Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.
这些工人被分为10人一组,由承包商雇。
Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
只有在雇50个以上工人的情况下该法令才完全
。
En la actualidad hay tres empresas en el sector, que dan empleo a unos 115 trabajadores28.
前,钟表业有三家公司,雇
大约115名工人。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿大和日本分别雇了4名和15名本国后勤支助人员。
No estaban seguros de que las personas que los habían contratado regresaran en el año en curso.
他们不知道过去雇他们的人今年是否会来。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财干事的职责以前是由临时雇
的一名工作人员履行的。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇并签订了劳动合同。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇合同法》也禁止基于性别的直接和间接歧视。
Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.
最常发生歧视的情况是解雇、雇和工作条件。
Dadas las limitaciones presupuestarias, la contratación de una empresa externa a tales efectos no es una opción viable.
由于预算限制,雇外部公司从事这项工作并非可行办法。
La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.
根据上文第11B段的规定雇的承包商将负责勘查工作。
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业一级,或在业流程外包管理中,很少雇
妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
一个经典的例子团
小提琴手。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还了译员和司机帮助执行任务。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院的女
员
男子的两倍。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合标准的人将受到解职处理。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门自己的外部笔译员。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室了一名语文助理协助这一工作。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
简介中显的
该公司直接
的职工人数。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同的矿业公司了大约3 500人。
Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.
这些工人被分为10人一组,由承包商。
Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
只有在50个以上工人的情况下该法令才完全适
。
En la actualidad hay tres empresas en el sector, que dan empleo a unos 115 trabajadores28.
目前,钟表业有三家公司,大约115名工人。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿大和日本分了4名和15名本国后勤支助人员。
No estaban seguros de que las personas que los habían contratado regresaran en el año en curso.
他们不知道过去他们的人今年
否会来。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事的职责以前由临时
的一名工作人员履行的。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴主
并签订了劳动合同。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《合同法》也禁止基于性
的直接和间接歧视。
Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.
最常发生歧视的情况解
、
和工作条件。
Dadas las limitaciones presupuestarias, la contratación de una empresa externa a tales efectos no es una opción viable.
由于预算限制,外部公司从事这项工作并非可行办法。
La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.
根据上文第11B段的规定的承包商将负责勘查工作。
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业一级,或在业务流程外包管理中,很少妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
一个经典的例子就是乐团小提琴手。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还了译员和
机帮助执行任务。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院的女
员是男子的两倍。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合标准的人将受到解职处理。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各门
自己的
译员。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室了一名语文助理协助这一工作。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
简介中显的是该公
直接
的职工人数。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同的矿业公了大约3 500人。
Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.
这些工人被分为10人一组,由承包商。
Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
只有在50个以上工人的情况下该法令才完全适
。
En la actualidad hay tres empresas en el sector, que dan empleo a unos 115 trabajadores28.
目前,钟表业有三家公,
大约115名工人。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿大和日本分别了4名和15名本国后勤支助人员。
No estaban seguros de que las personas que los habían contratado regresaran en el año en curso.
他们不知道过去他们的人今年是否会来。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事的职责以前是由临时的一名工作人员履行的。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴主
并签订了劳动合同。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《合同法》也禁止基于性别的直接和间接歧视。
Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.
最常发生歧视的情况是解、
和工作条件。
Dadas las limitaciones presupuestarias, la contratación de una empresa externa a tales efectos no es una opción viable.
由于预算限制,公
从事这项工作并非可行办法。
La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.
根据上文第11B段的规定的承包商将负责勘查工作。
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业一级,或在业务流程包管理中,很少
妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
一个经典例子就是乐团雇用小提琴手。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还雇用译员和司机帮助执行任务。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用女雇员是男子
两倍。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准人将受到解职处理。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门雇用外部笔译员。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室雇用一名语文助理协助这一工作。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
简介中显是该公司直接雇用
职工人数。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同矿业公司雇用
3 500人。
Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.
这些工人被分为10人一组,由承包商雇用。
Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
只有在雇用50个以上工人情况下该法令才完全适用。
En la actualidad hay tres empresas en el sector, que dan empleo a unos 115 trabajadores28.
目前,钟表业有三家公司,雇用115名工人。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿和日本分别雇用
4名和15名本国后勤支助人员。
No estaban seguros de que las personas que los habían contratado regresaran en el año en curso.
他们不知道过去雇用他们人今年是否会来。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事职责以前是由临时雇用
一名工作人员履行
。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇用并签订劳动合同。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别直接和间接歧视。
Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.
最常发生歧视情况是解雇、雇用和工作条件。
Dadas las limitaciones presupuestarias, la contratación de una empresa externa a tales efectos no es una opción viable.
由于预算限制,雇用外部公司从事这项工作并非可行办法。
La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.
根据上文第11B段规定雇用
承包商将负责勘查工作。
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业一级,或在业务流程外包管理中,很少雇用妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
经典的例子就是乐团雇用小提琴手。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还雇用了译员和司机帮助执行任务。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受到解职处理。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门雇用自己的外部笔译员。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室雇用了名语文助理协助这
工作。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
简介中显的是该公司直接雇用的职工人数。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同的矿业公司雇用了大约3 500人。
Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.
这些工人被分为10人组,由承包商雇用。
Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
只有在雇用50以上工人的情况下该法令才完全适用。
En la actualidad hay tres empresas en el sector, que dan empleo a unos 115 trabajadores28.
目前,钟表业有三家公司,雇用大约115名工人。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿大和日本分别雇用了4名和15名本支助人员。
No estaban seguros de que las personas que los habían contratado regresaran en el año en curso.
他们不知道过去雇用他们的人今年是否会来。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事的职责以前是由临时雇用的名工作人员履行的。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇用并签订了劳动合同。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别的直接和间接歧视。
Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.
最常发生歧视的情况是解雇、雇用和工作条件。
Dadas las limitaciones presupuestarias, la contratación de una empresa externa a tales efectos no es una opción viable.
由于预算限制,雇用外部公司从事这项工作并非可行办法。
La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.
根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查工作。
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业级,或在业务流程外包管理中,很少雇用妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。