La han contratado como ama de llaves.
他们她做管家。
contratar; asoldar
西 语 助 手La han contratado como ama de llaves.
他们她做管家。
Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.
童工是无法饶恕的行为。
Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.
这家工厂每年几千名的工人。
También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.
我们也检控违反《条例》的
主。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关公司的独立条款。
La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.
非洲的过去和现在都不有令人愉快的经历。
Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.
有些国家的刑法对制定了明确而详
的法律定义。
Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.
一名专家认为,这是对活动的合情合理的定性。
Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.
此外,使用儿童展开活动也必须被看作是一个加重处罚的因素。
La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.
在合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。
Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.
但是,由于关于自决的要求存在争议,而对的标准定义提出了质疑。
La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.
定义确定了,但是没有提到性质为
的公司。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所并为这些人工作的翻译。
A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".
鉴于活动在这一地区的经历,似乎应当对“
”一语的定义作重新界定。
Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.
“流动的本地”兵员库继续为各种原因提供其服务。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,问题的全球化性质也引起了各地区之间的相互关联。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行的定义是“参与
事冲突或
事行动”。
En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.
首先,多数非洲国家是按其刑法来处理活动的。
La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.
新独立国家关于的本国法律是不一致的。
Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.
类似的活动也受到关于恐怖主义组织的法律的制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contratar; asoldar
西 语 助 手La han contratado como ama de llaves.
他们雇佣她做管家。
Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.
雇佣童工是无法饶恕行为。
Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.
这家工厂每年雇佣几千名工人。
También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.
我们也检控违反《雇佣条例》雇主。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。
La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.
非洲雇佣军过去和现在都不有令人
经历。
Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.
有些国家刑法对雇佣军制定了明确而详
法律定义。
Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.
一名专家认为,这是对雇佣军活动理
定性。
Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚因素。
La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.
在雇佣格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。
Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.
但是,由于关于自决要求存在争议,而对雇佣军
标准定义提出了质疑。
La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军公司。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他人所雇佣并为这些人工作
翻译。
A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".
鉴于雇佣军活动在这一地区经历,似乎应当对“雇佣军”一语
定义作重新界定。
Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.
“流动本地雇佣军”兵员库继续为各种原因提供其服务。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题全球化性质也引起了各地区之间
相互关联。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。
En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.
首先,多数非洲国家是按其刑法来处理雇佣军活动。
La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.
新独立国家关于雇佣军本国法律是不一致
。
Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.
类似雇佣军活动也受到关于恐怖主义组织
法律
制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contratar; asoldar
西 语 助 手La han contratado como ama de llaves.
他们雇佣她做管。
Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.
雇佣童是无法饶恕
行为。
Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.
这每年雇佣几千名
人。
También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.
我们也检控违反《雇佣条例》雇主。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。
La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.
非洲雇佣军过去和现在都不有令人愉快
经历。
Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.
有些国刑法对雇佣军制定了明确而详
法律定义。
Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.
一名专认为,这是对雇佣军活动
合情合理
定性。
Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚因素。
La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.
在雇佣合格作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。
Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.
但是,由于关于要求存在争议,而对雇佣军
标准定义提出了质疑。
La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军公司。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他人所雇佣并为这些人
作
翻译。
A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".
鉴于雇佣军活动在这一地区经历,似乎应当对“雇佣军”一语
定义作重新界定。
Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.
“流动本地雇佣军”兵员库继续为各种原因提供其服务。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题全球化性质也引起了各地区之间
相互关联。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。
En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.
首先,多数非洲国是按其刑法来处理雇佣军活动
。
La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.
新独立国关于雇佣军
本国法律是不一致
。
Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.
类似雇佣军活动也受到关于恐怖主义组织
法律
制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contratar; asoldar
西 语 助 手La han contratado como ama de llaves.
他们雇佣她做管家。
Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.
雇佣童工是无法饶恕的行为。
Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.
这家工厂每年雇佣几千名的工人。
También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.
我们也检控违反《雇佣条例》的雇主。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司的独立条款。
La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.
非洲的雇佣军过去和现在都不有令人愉快的经历。
Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.
有些国家的刑法对雇佣军制定了明确而详的法律定义。
Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.
一名专家认为,这是对雇佣军活动的合情合理的定。
Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚的因素。
La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.
在雇佣合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇困难。
Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.
但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了疑。
La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.
定义确定了雇佣军,但是没有提为雇佣军的公司。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".
鉴于雇佣军活动在这一地区的经历,似乎应当对“雇佣军”一语的定义作重新界定。
Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.
“流动的本地雇佣军”兵员库继续为各种原因提供其服务。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题的全球化也引起了各地区之间的相互关联。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。
En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.
首先,多数非洲国家是按其刑法来处理雇佣军活动的。
La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.
新独立国家关于雇佣军的本国法律是不一致的。
Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.
类似雇佣军的活动也受关于恐怖主义组织的法律的制约。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contratar; asoldar
西 语 助 手La han contratado como ama de llaves.
他们雇佣她做管家。
Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.
雇佣童工是无法饶恕行为。
Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.
这家工厂每年雇佣几千名工人。
También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.
我们也检控违反《雇佣条例》雇主。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。
La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.
非洲雇佣军过去和现在都不有令人愉
历。
Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.
有些国家刑法对雇佣军制定了明确而详
法律定义。
Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.
一名专家认为,这是对雇佣军活动理
定性。
Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚因素。
La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.
在雇佣格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。
Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.
但是,由于关于自决要求存在争议,而对雇佣军
标准定义提出了质疑。
La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军公司。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他人所雇佣并为这些人工作
翻译。
A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".
鉴于雇佣军活动在这一地区历,似乎应当对“雇佣军”一语
定义作重新界定。
Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.
“流动本地雇佣军”兵员库继续为各种原因提供其服务。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题全球化性质也引起了各地区之间
相互关联。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。
En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.
首先,多数非洲国家是按其刑法来处理雇佣军活动。
La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.
新独立国家关于雇佣军本国法律是不一致
。
Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.
类似雇佣军活动也受到关于恐怖主义组织
法律
制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contratar; asoldar
西 语 助 手La han contratado como ama de llaves.
他们雇佣她做管家。
Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.
雇佣童工是无法饶恕的行为。
Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.
这家工厂每年雇佣几千名的工人。
También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.
我们也检控违反《雇佣条例》的雇主。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司的独立条款。
La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.
非洲的雇佣军过去和现在都不有令人愉快的经历。
Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.
有些国家的刑法对雇佣军制定了明确而详的法律定义。
Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.
一名专家认为,这是对雇佣军活动的合情合理的定。
Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚的因素。
La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.
在雇佣合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇困难。
Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.
但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义出了质疑。
La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.
定义确定了雇佣军,但是没有质为雇佣军的公司。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".
鉴于雇佣军活动在这一地区的经历,似乎应当对“雇佣军”一语的定义作重新界定。
Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.
“流动的本地雇佣军”兵员库继续为各种原因供其服务。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题的全球化质也引起了各地区之间的相互关联。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。
En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.
首先,多数非洲国家是按其刑法来处理雇佣军活动的。
La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.
新独立国家关于雇佣军的本国法律是不一致的。
Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.
类似雇佣军的活动也受关于恐怖主义组织的法律的制约。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contratar; asoldar
西 语 助 手La han contratado como ama de llaves.
他们雇佣她做管家。
Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.
雇佣童工是法
恕的行为。
Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.
这家工厂每年雇佣几千名的工人。
También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.
我们也检控违反《雇佣条例》的雇主。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司的独立条款。
La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.
非洲的雇佣军过去和现在都不有令人愉快的经历。
Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.
有些国家的刑法雇佣军制定了明确
详
的法律定义。
Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.
一名专家认为,这是雇佣军活动的合情合理的定性。
Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚的因素。
La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.
在雇佣合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。
Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.
但是,由于关于自决的要求存在争,
雇佣军的标准定义提出了质疑。
La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军的公司。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".
鉴于雇佣军活动在这一地区的经历,似乎应当“雇佣军”一语的定义作重新界定。
Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.
“流动的本地雇佣军”兵员库继续为各种原因提供其服务。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题的全球化性质也引起了各地区之间的相互关联。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
这一罪行的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。
En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.
首先,多数非洲国家是按其刑法来处理雇佣军活动的。
La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.
新独立国家关于雇佣军的本国法律是不一致的。
Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.
类似雇佣军的活动也受到关于恐怖主义组织的法律的制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contratar; asoldar
西 语 助 手La han contratado como ama de llaves.
他们雇佣她做管家。
Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.
雇佣童工是无法饶恕的行为。
Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.
这家工厂每年雇佣几千名的工人。
También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.
我们也检控违反《雇佣条例》的雇主。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另种可能是加上
项有关雇佣军公司的独立条款。
La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.
非洲的雇佣军过去和现在都不有令人愉快的经历。
Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.
有些国家的刑法对雇佣军制确而详
的法律
。
Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.
名专家认为,这是对雇佣军活动的合情合理的
性。
Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是个加重处罚的因素。
La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.
在雇佣合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。
Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.
但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准提出
质疑。
La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.
确
雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军的公司。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".
鉴于雇佣军活动在这地区的经历,似乎应当对“雇佣军”
语的
作重新界
。
Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.
“流动的本地雇佣军”兵员库继续为各种原因提供其服务。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题的全球化性质也引起各地区之间的相互关联。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这罪行的
是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。
En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.
首先,多数非洲国家是按其刑法来处理雇佣军活动的。
La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.
新独立国家关于雇佣军的本国法律是不致的。
Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.
类似雇佣军的活动也受到关于恐怖主组织的法律的制约。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contratar; asoldar
西 语 助 手La han contratado como ama de llaves.
他们雇佣她做管家。
Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.
雇佣童工是无法饶恕。
Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.
这家工厂每年雇佣几千名工人。
También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.
我们也检控违反《雇佣条例》雇主。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。
La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.
非洲雇佣军过去和现
都不有令人愉快
经历。
Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.
有些国家刑法对雇佣军制定了明确而详
法律定义。
Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.
一名专家认,这是对雇佣军活动
合情合理
定性。
Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚因素。
La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.
雇佣合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。
Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.
但是,由于关于自决要
争议,而对雇佣军
标准定义提出了质疑。
La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质雇佣军
公司。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋起诉他
人所雇佣并
这些人工作
翻译。
A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".
鉴于雇佣军活动这一地区
经历,似乎应当对“雇佣军”一语
定义作重新界定。
Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.
“流动本地雇佣军”兵员库继续
各种原因提供其服务。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题全球化性质也引起了各地区之间
相互关联。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪定义是“雇佣军参与军事冲突或军事
动”。
En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.
首先,多数非洲国家是按其刑法来处理雇佣军活动。
La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.
新独立国家关于雇佣军本国法律是不一致
。
Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.
类似雇佣军活动也受到关于恐怖主义组织
法律
制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contratar; asoldar
西 语 助 手La han contratado como ama de llaves.
他们雇佣她做管家。
Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.
雇佣童工是无法饶恕行为。
Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.
这家工厂每年雇佣几千名工人。
También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.
我们也检控违反《雇佣条例》雇主。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公立条款。
La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.
非洲雇佣军过去和现在都不有令人愉快
经历。
Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.
有些国家刑法对雇佣军制定了明确而详
法律定义。
Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.
一名专家认为,这是对雇佣军活动合情合理
定性。
Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必作是一个加重处罚
因素。
La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.
在雇佣合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。
Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.
但是,由于关于自决要求存在争议,而对雇佣军
标准定义提出了质疑。
La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军公
。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何告可以依赖于一个谋求起诉他
人所雇佣并为这些人工作
翻译。
A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".
鉴于雇佣军活动在这一地区经历,似乎应当对“雇佣军”一语
定义作重新界定。
Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.
“流动本地雇佣军”兵员库继续为各种原因提供其服务。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题全球化性质也引起了各地区之间
相互关联。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。
En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.
首先,多数非洲国家是按其刑法来处理雇佣军活动。
La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.
新立国家关于雇佣军
本国法律是不一致
。
Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.
类似雇佣军活动也受到关于恐怖主义组织
法律
制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。