西语助手
  • 关闭

难以解决的问题

添加到生词本

nán yǐ jiě jué de wèn tí

problema difícil de resolver

西 语 助 手

Lamenta que la Organización haya debido recurrir con frecuencia cada vez mayor a fondos extrapresupuestarios durante los últimos años; tal procedimiento no es el medio más racional para atender problemas comunes y es contrario a los principios de responsabilidad colectiva y solidaridad.

令挪威政府感到遗憾合国近几年来不得不越来越多地求助于预算外资金,这种操作方法不最为合理手段,难以解决共同,并违背了集体责任和互助原则。

Los derechos de aduana de más de 100 países presentaban una gran disparidad, ya que oscilaban entre el 0 y el 40%, y en algún caso llegaban al 100%, siendo los aranceles situados entre el 20 y el 40% los que planteaban el problema de más difícil solución.

个国家存在巨大差距――从0至40%不等,在有一些情况下达100% ――20%和40%这一范围构成最难以解决

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以解决的问题 的西班牙语例句

用户正在搜索


风动, 风洞, 风斗, 风度, 风发, 风干, 风格, 风格上的, 风骨, 风光,

相似单词


难以分开的, 难以估量的, 难以觉察的, 难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的,
nán yǐ jiě jué de wèn tí

problema difícil de resolver

西 语 助 手

Lamenta que la Organización haya debido recurrir con frecuencia cada vez mayor a fondos extrapresupuestarios durante los últimos años; tal procedimiento no es el medio más racional para atender problemas comunes y es contrario a los principios de responsabilidad colectiva y solidaridad.

令挪威政府感到遗憾是联合国近几年来不得不越来越多地求助于预算外资金,这种操作方法不是最为合手段,难以解决共同,并违背了集体责原则。

Los derechos de aduana de más de 100 países presentaban una gran disparidad, ya que oscilaban entre el 0 y el 40%, y en algún caso llegaban al 100%, siendo los aranceles situados entre el 20 y el 40% los que planteaban el problema de más difícil solución.

个国家关税存在巨大差距――从0至40%不等,在有一些情况下达100% ――20%40%这一范围关税构成最难以解决

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以解决的问题 的西班牙语例句

用户正在搜索


风景画家, 风景区, 风景秀丽的地方, 风景优美的, 风镜, 风口, 风口浪尖, 风浪, 风浪大作, 风雷, 风力, 风凉, 风凉话, 风铃, 风流, 风马牛不相及, 风帽, 风貌, 风靡, 风平浪静, 风平浪静的, 风起云涌, 风气, 风琴, 风琴踏板, 风琴演奏者, 风情, 风趣, 风趣的, 风趣的事或话,

相似单词


难以分开的, 难以估量的, 难以觉察的, 难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的,
nán yǐ jiě jué de wèn tí

problema difícil de resolver

西 语 助 手

Lamenta que la Organización haya debido recurrir con frecuencia cada vez mayor a fondos extrapresupuestarios durante los últimos años; tal procedimiento no es el medio más racional para atender problemas comunes y es contrario a los principios de responsabilidad colectiva y solidaridad.

令挪威政府感到遗憾是联合国近几年来不得不越来越多地求助于预算外资金,这种操作方法不是最为合理以解决共同,并违背了集和互助原则。

Los derechos de aduana de más de 100 países presentaban una gran disparidad, ya que oscilaban entre el 0 y el 40%, y en algún caso llegaban al 100%, siendo los aranceles situados entre el 20 y el 40% los que planteaban el problema de más difícil solución.

个国家关税存在巨大差距――从0至40%不等,在有一些情况下达100% ――20%和40%这一范围关税构成最以解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以解决的问题 的西班牙语例句

用户正在搜索


风筝, 风钻, , 枫树, , 封闭, 封闭式经济, 封存, 封存物, 封底,

相似单词


难以分开的, 难以估量的, 难以觉察的, 难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的,
nán yǐ jiě jué de wèn tí

problema difícil de resolver

西 语 助 手

Lamenta que la Organización haya debido recurrir con frecuencia cada vez mayor a fondos extrapresupuestarios durante los últimos años; tal procedimiento no es el medio más racional para atender problemas comunes y es contrario a los principios de responsabilidad colectiva y solidaridad.

令挪威政府感到遗憾是联合国近几年不得不多地求助于预算外资金,这种操作方法不是最为合理手段,难以解决共同,并违背了集体责任和互助原则。

Los derechos de aduana de más de 100 países presentaban una gran disparidad, ya que oscilaban entre el 0 y el 40%, y en algún caso llegaban al 100%, siendo los aranceles situados entre el 20 y el 40% los que planteaban el problema de más difícil solución.

个国家关税存在巨大差距――从0至40%不等,在有情况下达100% ――20%和40%这范围关税构成最难以解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以解决的问题 的西班牙语例句

用户正在搜索


封建的, 封建社会, 封建余孽, 封建制度, 封建制度的, 封建主义的, 封建主义者, 封口, 封蜡, 封里,

相似单词


难以分开的, 难以估量的, 难以觉察的, 难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的,
nán yǐ jiě jué de wèn tí

problema difícil de resolver

西 语 助 手

Lamenta que la Organización haya debido recurrir con frecuencia cada vez mayor a fondos extrapresupuestarios durante los últimos años; tal procedimiento no es el medio más racional para atender problemas comunes y es contrario a los principios de responsabilidad colectiva y solidaridad.

令挪威政府感到遗憾是联合国近几年来不得不求助于预算外资金,这种操作方法不是最为合理手段,难以解决共同,并违背了集体责任和互助原则。

Los derechos de aduana de más de 100 países presentaban una gran disparidad, ya que oscilaban entre el 0 y el 40%, y en algún caso llegaban al 100%, siendo los aranceles situados entre el 20 y el 40% los que planteaban el problema de más difícil solución.

个国家关税存巨大差距――从0至40%不有一些情况下达100% ――20%和40%这一范围关税构成最难以解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以解决的问题 的西班牙语例句

用户正在搜索


封锁, 封锁的, 封锁港口, 封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住, ,

相似单词


难以分开的, 难以估量的, 难以觉察的, 难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的,
nán yǐ jiě jué de wèn tí

problema difícil de resolver

西 语 助 手

Lamenta que la Organización haya debido recurrir con frecuencia cada vez mayor a fondos extrapresupuestarios durante los últimos años; tal procedimiento no es el medio más racional para atender problemas comunes y es contrario a los principios de responsabilidad colectiva y solidaridad.

令挪威政府感到遗憾是联合国近几年来不得不越来越多地求助于资金,这种操作方法不是最为合理手段,难以解决共同,并违背了集体责任和互助原则。

Los derechos de aduana de más de 100 países presentaban una gran disparidad, ya que oscilaban entre el 0 y el 40%, y en algún caso llegaban al 100%, siendo los aranceles situados entre el 20 y el 40% los que planteaban el problema de más difícil solución.

个国家关税存在巨――从0至40%不等,在有一些情况下达100% ――20%和40%这一范围关税构成最难以解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以解决的问题 的西班牙语例句

用户正在搜索


蜂蜡, 蜂蜜, 蜂蜜水, 蜂鸣器, 蜂鸟, 蜂群, 蜂王, 蜂窝, 蜂窝状的, 蜂箱,

相似单词


难以分开的, 难以估量的, 难以觉察的, 难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的,
nán yǐ jiě jué de wèn tí

problema difícil de resolver

西 语 助 手

Lamenta que la Organización haya debido recurrir con frecuencia cada vez mayor a fondos extrapresupuestarios durante los últimos años; tal procedimiento no es el medio más racional para atender problemas comunes y es contrario a los principios de responsabilidad colectiva y solidaridad.

令挪威政府是联合国近几年来不得不越来越多地求助于预算外资金,这种操作方法不是为合理手段,以解决共同,并违背了集体责任和互助原则。

Los derechos de aduana de más de 100 países presentaban una gran disparidad, ya que oscilaban entre el 0 y el 40%, y en algún caso llegaban al 100%, siendo los aranceles situados entre el 20 y el 40% los que planteaban el problema de más difícil solución.

个国家关税存在巨大差距――从0至40%不等,在有一些情况下达100% ――20%和40%这一范围关税构以解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以解决的问题 的西班牙语例句

用户正在搜索


缝补的人, 缝合, 缝两针, 缝纫, 缝纫机, 缝隙, 缝线, 讽刺, 讽刺传单, 讽刺的,

相似单词


难以分开的, 难以估量的, 难以觉察的, 难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的,
nán yǐ jiě jué de wèn tí

problema difícil de resolver

西 语 助 手

Lamenta que la Organización haya debido recurrir con frecuencia cada vez mayor a fondos extrapresupuestarios durante los últimos años; tal procedimiento no es el medio más racional para atender problemas comunes y es contrario a los principios de responsabilidad colectiva y solidaridad.

令挪威政府感到遗憾是联合国近几年来不得不越来越多地求助于预算外资金,这种操作方法不是最为合理以解决共同,并违背了集和互助原则。

Los derechos de aduana de más de 100 países presentaban una gran disparidad, ya que oscilaban entre el 0 y el 40%, y en algún caso llegaban al 100%, siendo los aranceles situados entre el 20 y el 40% los que planteaban el problema de más difícil solución.

个国家关税存在巨大差距――从0至40%不等,在有一些情况下达100% ――20%和40%这一范围关税构成最以解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以解决的问题 的西班牙语例句

用户正在搜索


凤梨, 凤毛麟角, 凤尾鱼, 凤仙花, , 奉承, 奉承话, 奉告, 奉公守法, 奉还,

相似单词


难以分开的, 难以估量的, 难以觉察的, 难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的,
nán yǐ jiě jué de wèn tí

problema difícil de resolver

西 语 助 手

Lamenta que la Organización haya debido recurrir con frecuencia cada vez mayor a fondos extrapresupuestarios durante los últimos años; tal procedimiento no es el medio más racional para atender problemas comunes y es contrario a los principios de responsabilidad colectiva y solidaridad.

令挪威政府感到遗憾是联合国近几年来不得不越来越多地求助于预算外资金,这种操作方法不是最为合理手段,难以解决共同,并违背了集体责任和互助原则。

Los derechos de aduana de más de 100 países presentaban una gran disparidad, ya que oscilaban entre el 0 y el 40%, y en algún caso llegaban al 100%, siendo los aranceles situados entre el 20 y el 40% los que planteaban el problema de más difícil solución.

个国家关税存在巨大差距――从0至40%不等,在有一些情况下达100% ――20%和40%这一范围关税构成最难以解决

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以解决的问题 的西班牙语例句

用户正在搜索


敷设, 敷衍, 敷衍的, 敷衍了事, 敷衍塞责, , 伏安, 伏笔, 伏兵, 伏打的,

相似单词


难以分开的, 难以估量的, 难以觉察的, 难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的,