西语助手
  • 关闭

难以置信的

添加到生词本

难以置信的  
increíble, inverosímil
西 语 助 手

Es una tela nueva increíble que protege del frío y del calor.

这是一种新型布料,难以置信是它既能防冻又能抗暑。

El programa de aprendizaje creativo se ha ampliado con una increíble rapidez.

创造性学习方案以难以置信在扩大。

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令难以置信

Tras 23 años de guerra nos enfrentábamos a una serie de retos, incluso a un país con una infraestructura física e institucional destruida en un grado increíble.

在23年战争之后,我们当时面临着一些挑战,其中包括该有形基础结构和机构性基础结构已经被破坏到难以置信

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

员和有关员对他们前来保护和为之服务百姓进行性剥削或性虐待是最令难以置信罪过。

Incluso si se admite que la cifra de dos millones es la real, no parece razonable sostener que el Pakistán es, por sí solo, el causante del 10% del problema mundial.

即便将200万为可接受数字,如果说巴基斯坦一就占了全球问题十分之一,那也似乎是难以置信

En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.

在令难以置信短时间内,我们共和建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区转移过来许多业企业。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让看清这种封锁难以置信荒唐性质例子,会使我们能够唤起新道主义良知,从而让际正义最终能够伸张。

Nuestro tiempo está caracterizado, como nunca antes, por la existencia paralela de la riqueza sin limites y una pobreza no aliviada, de avances científicos importantes y el analfabetismo generalizado, de sobrecogedores gestos de bondad y caridad y de actos atroces de maldad y falta de humanidad.

我们时代是一个从未像以前那样以无尽财富与令难以置信贫困、重大科学突破与普遍文盲、感至深善良和慈善姿态与邪恶和非暴行并存为特点时代。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以置信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


如火如荼, 如获至宝, 如今, 如来, 如狼似虎, 如雷贯耳, 如临大敌, 如履薄冰, 如梦初醒, 如鸟兽散,

相似单词


难以想像的, 难以消化的食物, 难以形容, 难以制服的, 难以置信, 难以置信的, 难以捉摸, 难以捉摸的, 难友, 难住,
难以置信的  
increíble, inverosímil
西 语 助 手

Es una tela nueva increíble que protege del frío y del calor.

这是一种新型布料,难以置信是它既能防冻又能抗暑。

El programa de aprendizaje creativo se ha ampliado con una increíble rapidez.

创造性学习方案以难以置信速度在扩大。

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令人难以置信

Tras 23 años de guerra nos enfrentábamos a una serie de retos, incluso a un país con una infraestructura física e institucional destruida en un grado increíble.

在23年战争之后,我们当时面临着一些挑战,其中包括该有形基础结构和机构性基础结构已经被破坏到难以置信程度。

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

工作人员和有关人员对他们前来保护和为之服务百姓进行性剥削或性虐待是最令人难以置信罪过。

Incluso si se admite que la cifra de dos millones es la real, no parece razonable sostener que el Pakistán es, por sí solo, el causante del 10% del problema mundial.

即便将200万作为可接受,如果说巴基斯坦一就占了全球问题十分之一,那也似乎是难以置信

En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.

在令人难以置信短时间内,我们共和建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区转移过来许多工业企业。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁难以置信荒唐性质例子,会使我们能够唤起新际人道主义良知,从而让际正义最终能够伸张。

Nuestro tiempo está caracterizado, como nunca antes, por la existencia paralela de la riqueza sin limites y una pobreza no aliviada, de avances científicos importantes y el analfabetismo generalizado, de sobrecogedores gestos de bondad y caridad y de actos atroces de maldad y falta de humanidad.

我们时代是一个从未像以前那样以无尽财富与令人难以置信贫困、重大科学突破与普遍文盲、感人至深善良和慈善姿态与邪恶和非人道暴行并存为特点时代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以置信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


如实反映情况, 如释重负, 如数, 如数偿还, 如数家珍, 如同, 如下, 如意, 如意算盘, 如影随形,

相似单词


难以想像的, 难以消化的食物, 难以形容, 难以制服的, 难以置信, 难以置信的, 难以捉摸, 难以捉摸的, 难友, 难住,
难以置信的  
increíble, inverosímil
西 语 助 手

Es una tela nueva increíble que protege del frío y del calor.

这是一种新型布料,难以置信是它既能防冻又能抗暑。

El programa de aprendizaje creativo se ha ampliado con una increíble rapidez.

创造学习方案以难以置信速度在扩大。

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令人难以置信巧合。

Tras 23 años de guerra nos enfrentábamos a una serie de retos, incluso a un país con una infraestructura física e institucional destruida en un grado increíble.

在23年战争之后,我们当时面临着一些挑战,其中包有形基础结构和机构基础结构已经被破坏到难以置信程度。

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

联合工作人员和有关人员对他们前来保护和为之服务百姓进行剥削或是最令人难以置信罪过。

Incluso si se admite que la cifra de dos millones es la real, no parece razonable sostener que el Pakistán es, por sí solo, el causante del 10% del problema mundial.

即便将200万作为可接受数字,如果说巴基斯坦一就占了全球问题十分之一,那也似乎是难以置信

En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.

在令人难以置信短时间内,我们共和建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区转移过来许多工业企业。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁难以置信荒唐例子,会使我们能够唤起新际人道主义良知,从而让际正义最终能够伸张。

Nuestro tiempo está caracterizado, como nunca antes, por la existencia paralela de la riqueza sin limites y una pobreza no aliviada, de avances científicos importantes y el analfabetismo generalizado, de sobrecogedores gestos de bondad y caridad y de actos atroces de maldad y falta de humanidad.

我们时代是一个从未像以前那样以无尽财富与令人难以置信贫困、重大科学突破与普遍文盲、感人至深善良和慈善姿态与邪恶和非人道暴行并存为特点时代。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以置信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


儒教, 儒生, 儒雅, 儒医, , 濡染, 濡湿, , 孺子, 蠕虫,

相似单词


难以想像的, 难以消化的食物, 难以形容, 难以制服的, 难以置信, 难以置信的, 难以捉摸, 难以捉摸的, 难友, 难住,
难以置信的  
increíble, inverosímil
西 语 助 手

Es una tela nueva increíble que protege del frío y del calor.

这是一种新型布料,难以置信是它既能防冻又能抗暑。

El programa de aprendizaje creativo se ha ampliado con una increíble rapidez.

创造性学习方案以难以置信速度在扩大。

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令人难以置信巧合。

Tras 23 años de guerra nos enfrentábamos a una serie de retos, incluso a un país con una infraestructura física e institucional destruida en un grado increíble.

在23年战争之后,我们当时面临着一些挑战,其中包括该有形基础结构和机构性基础结构已经被破坏到难以置信程度。

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

联合工作人员和有关人员对他们前保护和为之服务百姓进行性剥削或性虐待是最令人难以置信

Incluso si se admite que la cifra de dos millones es la real, no parece razonable sostener que el Pakistán es, por sí solo, el causante del 10% del problema mundial.

即便将200万作为可接受数字,如果说巴基斯坦一就占了全球问题十分之一,那也似乎是难以置信

En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.

在令人难以置信短时间内,我们共和建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区转许多工业企业。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁难以置信荒唐性质例子,会使我们能够唤起新际人道主义良知,从而让际正义最终能够伸张。

Nuestro tiempo está caracterizado, como nunca antes, por la existencia paralela de la riqueza sin limites y una pobreza no aliviada, de avances científicos importantes y el analfabetismo generalizado, de sobrecogedores gestos de bondad y caridad y de actos atroces de maldad y falta de humanidad.

我们时代是一个从未像以前那样以无尽财富与令人难以置信贫困、重大科学突破与普遍文盲、感人至深善良和慈善姿态与邪恶和非人道暴行并存为特点时代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以置信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


乳齿象, 乳臭未干, 乳臭未干的小孩, 乳臭小儿, 乳的, 乳蛾, 乳儿, 乳房, 乳房的, 乳光的,

相似单词


难以想像的, 难以消化的食物, 难以形容, 难以制服的, 难以置信, 难以置信的, 难以捉摸, 难以捉摸的, 难友, 难住,
难以置信的  
increíble, inverosímil
西 语 助 手

Es una tela nueva increíble que protege del frío y del calor.

一种新型布料,置信它既能防冻又能抗暑。

El programa de aprendizaje creativo se ha ampliado con una increíble rapidez.

习方案置信速度在扩大。

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令人置信巧合。

Tras 23 años de guerra nos enfrentábamos a una serie de retos, incluso a un país con una infraestructura física e institucional destruida en un grado increíble.

在23年战争之后,我们当时面临着一些挑战,其中包括该有形基础结构和机构基础结构已经被破坏到置信程度。

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

联合工作人员和有关人员对他们前来保护和为之服务百姓进行剥削或虐待最令人置信罪过。

Incluso si se admite que la cifra de dos millones es la real, no parece razonable sostener que el Pakistán es, por sí solo, el causante del 10% del problema mundial.

即便将200万作为可接受数字,如果说巴基斯坦一就占了全球问题十分之一,那也似乎置信

En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.

在令人置信短时间内,我们共和建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区转移过来许多工业企业。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁置信荒唐例子,会使我们能够唤起新际人道主义良知,从而让际正义最终能够伸张。

Nuestro tiempo está caracterizado, como nunca antes, por la existencia paralela de la riqueza sin limites y una pobreza no aliviada, de avances científicos importantes y el analfabetismo generalizado, de sobrecogedores gestos de bondad y caridad y de actos atroces de maldad y falta de humanidad.

我们时代一个从未像前那样无尽财富与令人置信贫困、重大科突破与普遍文盲、感人至深善良和慈善姿态与邪恶和非人道暴行并存为特点时代。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以置信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


乳清, 乳色, 乳色的, 乳糖, 乳头, 乳突, 乳突的, 乳突状的, 乳腺, 乳腺炎,

相似单词


难以想像的, 难以消化的食物, 难以形容, 难以制服的, 难以置信, 难以置信的, 难以捉摸, 难以捉摸的, 难友, 难住,
难以置信的  
increíble, inverosímil
西 语 助 手

Es una tela nueva increíble que protege del frío y del calor.

这是一种新型布料,难以置是它既能防冻又能抗暑。

El programa de aprendizaje creativo se ha ampliado con una increíble rapidez.

创造性学习方案以难以置速度在扩大。

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令人难以置巧合。

Tras 23 años de guerra nos enfrentábamos a una serie de retos, incluso a un país con una infraestructura física e institucional destruida en un grado increíble.

在23年战争之后,我们当时面临着一些挑战,其中包括该有形基础结构和机构性基础结构已经被破坏到难以置程度。

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

联合工作人员和有关人员对他们前来保护和为之服务百姓进行性剥削或性虐待是最令人难以置罪过。

Incluso si se admite que la cifra de dos millones es la real, no parece razonable sostener que el Pakistán es, por sí solo, el causante del 10% del problema mundial.

即便将200万作为可数字,如果说巴基斯坦一就占了全球问题十分之一,那也似乎是难以置

En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.

在令人难以置短时间内,我们共和建立起生产枪支弹药系统,并从战区转移过来许多工业企业。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁难以置荒唐性质例子,会使我们能够唤起新际人道主义良知,从而让际正义最终能够伸张。

Nuestro tiempo está caracterizado, como nunca antes, por la existencia paralela de la riqueza sin limites y una pobreza no aliviada, de avances científicos importantes y el analfabetismo generalizado, de sobrecogedores gestos de bondad y caridad y de actos atroces de maldad y falta de humanidad.

我们时代是一个从未像以前那样以无尽财富与令人难以置贫困、重大科学突破与普遍文盲、感人至深善良和慈善姿态与邪恶和非人道暴行并存为特点时代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以置信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


乳制品, 乳猪, 乳浊液, , 辱骂, 辱骂性的, 辱没, 辱命, 入不敷出, 入仓,

相似单词


难以想像的, 难以消化的食物, 难以形容, 难以制服的, 难以置信, 难以置信的, 难以捉摸, 难以捉摸的, 难友, 难住,
难以置信的  
increíble, inverosímil
西 语 助 手

Es una tela nueva increíble que protege del frío y del calor.

这是一种新型布料,是它既能防冻又能抗

El programa de aprendizaje creativo se ha ampliado con una increíble rapidez.

性学习方案速度在扩大。

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令人巧合。

Tras 23 años de guerra nos enfrentábamos a una serie de retos, incluso a un país con una infraestructura física e institucional destruida en un grado increíble.

在23年战争之后,我们当时面临着一些挑战,其中包括该有形基础结构和机构性基础结构已经被破坏到程度。

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

联合工作人员和有关人员对他们前来保护和为之服务百姓进行性剥削或性虐待是最令人罪过。

Incluso si se admite que la cifra de dos millones es la real, no parece razonable sostener que el Pakistán es, por sí solo, el causante del 10% del problema mundial.

即便将200万作为可接受数字,如果说巴基斯坦一就占了全球问题十分之一,那也似乎是

En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.

在令人短时间内,我们共和建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区转移过来许多工业企业。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁荒唐性质例子,会使我们能够唤起新际人道主义良知,从而让际正义最终能够伸张。

Nuestro tiempo está caracterizado, como nunca antes, por la existencia paralela de la riqueza sin limites y una pobreza no aliviada, de avances científicos importantes y el analfabetismo generalizado, de sobrecogedores gestos de bondad y caridad y de actos atroces de maldad y falta de humanidad.

我们时代是一个从未像前那样无尽财富与令人贫困、重大科学突破与普遍文盲、感人至深善良和慈善姿态与邪恶和非人道暴行并存为特点时代。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以置信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


入股, 入骨, 入规, 入国问禁, 入海口, 入画, 入伙, 入籍, 入境, 入境签证,

相似单词


难以想像的, 难以消化的食物, 难以形容, 难以制服的, 难以置信, 难以置信的, 难以捉摸, 难以捉摸的, 难友, 难住,
难以置信的  
increíble, inverosímil
西 语 助 手

Es una tela nueva increíble que protege del frío y del calor.

这是一种新型布料,难以置信是它既能防冻又能抗暑。

El programa de aprendizaje creativo se ha ampliado con una increíble rapidez.

创造性学习方案以难以置信速度在扩大。

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令人难以置信巧合。

Tras 23 años de guerra nos enfrentábamos a una serie de retos, incluso a un país con una infraestructura física e institucional destruida en un grado increíble.

在23年战争之后,我们当时面临着一些挑战,其中包括该有形基础性基础已经被破坏到难以置信程度。

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

联合工作人员有关人员对他们前来保护为之服务行性剥削或性虐待是最令人难以置信罪过。

Incluso si se admite que la cifra de dos millones es la real, no parece razonable sostener que el Pakistán es, por sí solo, el causante del 10% del problema mundial.

即便将200万作为可接受数字,如果说巴基斯坦一就占了全球问题十分之一,那也似乎是难以置信

En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.

在令人难以置信短时间内,我们建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区转移过来许多工业企业。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁难以置信荒唐性质例子,会使我们能够唤起新际人道主义良知,从而让际正义最终能够伸张。

Nuestro tiempo está caracterizado, como nunca antes, por la existencia paralela de la riqueza sin limites y una pobreza no aliviada, de avances científicos importantes y el analfabetismo generalizado, de sobrecogedores gestos de bondad y caridad y de actos atroces de maldad y falta de humanidad.

我们时代是一个从未像以前那样以无尽财富与令人难以置信贫困、重大科学突破与普遍文盲、感人至深善良慈善姿态与邪恶非人道暴行并存为特点时代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以置信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


入迷的, 入魔, 入木三分, 入内, 入侵, 入侵的, 入侵者, 入射, 入神, 入神的,

相似单词


难以想像的, 难以消化的食物, 难以形容, 难以制服的, 难以置信, 难以置信的, 难以捉摸, 难以捉摸的, 难友, 难住,
难以置信的  
increíble, inverosímil
西 语 助 手

Es una tela nueva increíble que protege del frío y del calor.

这是一种新型布料,难以置信是它既能防冻又能抗暑。

El programa de aprendizaje creativo se ha ampliado con una increíble rapidez.

创造学习方案以难以置信速度在扩大。

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令人难以置信巧合。

Tras 23 años de guerra nos enfrentábamos a una serie de retos, incluso a un país con una infraestructura física e institucional destruida en un grado increíble.

在23年战争后,我们当时面临着一些挑战,其中包括该有形结构和机构结构已经被破坏到难以置信程度。

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

联合工作人员和有关人员对他们前来保护和百姓进行剥削或虐待是最令人难以置信罪过。

Incluso si se admite que la cifra de dos millones es la real, no parece razonable sostener que el Pakistán es, por sí solo, el causante del 10% del problema mundial.

即便将200万作可接受数字,如果说巴斯坦一就占了全球问题十分一,那也似乎是难以置信

En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.

在令人难以置信短时间内,我们共和建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区转移过来许多工业企业。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁难以置信荒唐例子,会使我们能够唤起新际人道主义良知,从而让际正义最终能够伸张。

Nuestro tiempo está caracterizado, como nunca antes, por la existencia paralela de la riqueza sin limites y una pobreza no aliviada, de avances científicos importantes y el analfabetismo generalizado, de sobrecogedores gestos de bondad y caridad y de actos atroces de maldad y falta de humanidad.

我们时代是一个从未像以前那样以无尽财富与令人难以置信贫困、重大科学突破与普遍文盲、感人至深善良和慈善姿态与邪恶和非人道暴行并存特点时代。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以置信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


入味, 入伍, 入席, 入乡随俗, 入选, 入学, 入学年龄, 入学注册人数, 入眼, 入药,

相似单词


难以想像的, 难以消化的食物, 难以形容, 难以制服的, 难以置信, 难以置信的, 难以捉摸, 难以捉摸的, 难友, 难住,