Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
他总是随身带着一把马枪防身。
(llevar) consigo o sobre sí
Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
他总是随身带着一把马枪防身。
Es más fácil llevarse con un portátil.
随身带笔记本电脑更方。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
利亚最近承诺提供装备,包括50件随身武器,为这个单位提供支助。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会的名义向此类人员发放身份证件,并要求他们随身携带。
Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.
运输火器弹药的人在运输期间必须随身携带许可证,在警察要求查看时,须向警察出示许可证。
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.
她还对供应商要求表格表示惜,说这惹人厌烦,因为外交官
常采购时不得不随身携带表格。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来说,传统贞操观普遍存在,她们不能随身携带安全套,因为如果她们携带安全套,说明“她们很容易得到”。
Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).
在墨西哥停留或过境的人没有相关许可证或执照不能随身携带或获取《联邦武器物法》第三章所述的武器、物品
材料(《联邦武器
物法》第63条)。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限的随身武器的要求,供新近经过训练的国家警察使用,这些警察将受联利特派团的密切指导监督。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全安保设备的估计数反映了购买军职
文职人员的防弹夹克
钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器
手提金属侦测器,供特派团办公室
特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的随身武器
作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹
第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(llevar) consigo o sobre sí
Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
他总是随身带着一把马枪防身。
Es más fácil llevarse con un portátil.
随身带笔记本电脑更方便。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件随身武器,为个单位提供支助。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会的名义向此类员发放身份证件,并要
他们随身携带。
Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.
运输火器和弹药的在运输期间必须随身携带许可证,在警察要
查看时,须向警察出示许可证。
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.
她还对供应商要示
惜,说
厌烦,因为外交官日常采购时不得不随身携带
。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来说,传统贞操观普遍存在,她们不能随身携带安全套,因为如果她们携带安全套,说明“她们很容易得到”。
Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).
在墨西哥停留或过境的没有相关许可证或执照不能随身携带或获取《联邦武器和爆炸物法》第三章所述的武器、物品和材料(《联邦武器和爆炸物法》第63条)。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限的随身武器的要,供新近经过训练的国家警察使用,
些警察将受联利特派团的密切指导和监督。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备的估计数反映了购买军职和文职员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作的机场使用,还有警卫
员的随身武器和作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(llevar) consigo o sobre sí
Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
他总是随身带着一把马枪防身。
Es más fácil llevarse con un portátil.
随身带笔记本电脑更方便。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼利亚最近承诺提供装备,包括50件随身武器,为这个单位提供支助。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会的名义向此类人员发放身份件,并要求他们随身携带。
Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.
运输火器和弹药的人在运输期间必须随身携带许,在警察要求查看时,须向警察出示许
。
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.
还对供应商要求表格表示
惜,说这惹人厌烦,因为外交
采购时不得不随身携带表格。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来说,传统贞操观普遍存在,们不能随身携带安全套,因为如果
们携带安全套,说明“
们很容易得到”。
Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).
在墨西哥停留或过境的人没有相关许或执照不能随身携带或获取《联邦武器和爆炸物法》第三章所述的武器、物品和材料(《联邦武器和爆炸物法》第63条)。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限的随身武器的要求,供新近经过训练的国家警察使用,这些警察将受联利特派团的密切指导和监督。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的随身武器和作为近距离保护的轻型机枪,据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(llevar) consigo o sobre sí
Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
他总是着一把马枪防
。
Es más fácil llevarse con un portátil.
笔记本电脑更方便。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件,为这个单位提供支助。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会名义向此类人员发放
份证件,并要求他们
携
。
Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.
运输火和弹药
人在运输期间必须
携
许可证,在警察要求查看时,须向警察出示许可证。
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.
她还对供应商要求表格表示惜,说这惹人厌烦,因为外交官日常采购时不得不
携
表格。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来说,传统贞操观普遍存在,她们不能携
安全套,因为如果她们携
安全套,说明“她们很容易得到”。
Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).
在墨西哥停留或过境人没有相关许可证或执照不能
携
或获取《联邦
和爆炸物法》第三章所述
、物品和材料(《联邦
和爆炸物法》第63条)。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限要求,供新近经过训练
国家警察使用,这些警察将受联利特派团
密切指导和监督。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备估计数反映了购买军职和文职人员
防弹夹克和钢盔、走过
金属侦测
、行李扫描
和手提金属侦测
,供特派团办公室和特派团所操作
机场使用,还有警卫人员
和作为近距离保护
轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(llevar) consigo o sobre sí
Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
总是随身带着一把马枪防身。
Es más fácil llevarse con un portátil.
随身带笔记本电脑更方便。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件随身武器,为这个单位提供支助。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会的名义向此类人员发放身份证件,并随身携带。
Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.
运输火器和弹药的人在运输期间必须随身携带许可证,在警察查看时,须向警察出示许可证。
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.
还对供应商
表格表示
惜,说这惹人厌烦,因为外交官日常采购时不得不随身携带表格。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来说,传统贞操观普遍存在,不能随身携带安全套,因为如
携带安全套,说明“
很容易得到”。
Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).
在墨西哥停留或过境的人没有相关许可证或执照不能随身携带或获取《联邦武器和爆炸物法》第三章所述的武器、物品和材料(《联邦武器和爆炸物法》第63条)。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限的随身武器的,供新近经过训练的国家警察使用,这些警察将受联利特派团的密切指导和监督。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的随身武器和作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
(llevar) consigo o sobre sí
Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
他总是身带着一把马枪防身。
Es más fácil llevarse con un portátil.
身带笔记本电脑更方便。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件身武器,为这个单位提供支助。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会的名义向此类人员发放身份证件,并要求他们身携带。
Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.
运输火器和弹药的人在运输期间身携带许可证,在警察要求查看时,
向警察出示许可证。
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.
她还对供应商要求表格表示惜,说这惹人厌烦,因为外交官日常采购时不得不
身携带表格。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来说,传观普遍存在,她们不能
身携带安全套,因为如果她们携带安全套,说明“她们很容易得到”。
Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).
在墨西哥停留或过境的人没有相关许可证或执照不能身携带或获取《联邦武器和爆炸物法》第三章所述的武器、物品和材料(《联邦武器和爆炸物法》第63条)。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限的身武器的要求,供新近经过训练的国家警察使用,这些警察将受联利特派团的密切指导和监督。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所作的机场使用,还有警卫人员的
身武器和作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(llevar) consigo o sobre sí
Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
他总是随身带着一把马枪防身。
Es más fácil llevarse con un portátil.
随身带笔记本电脑更方便。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件随身武器,为这个单位提供支助。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会的名义向此类人员发放身份证件,并要求他们随身携带。
Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.
火器和弹药的人
期间必须随身携带许可证,
警察要求查看时,须向警察出示许可证。
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.
她还对供应商要求表格表示惜,说这惹人厌烦,因为外交官日常采购时不得不随身携带表格。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来说,传统贞操观普,她们不能随身携带安全套,因为如果她们携带安全套,说明“她们很容易得到”。
Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).
墨西哥停留或过境的人没有相关许可证或执照不能随身携带或获取《联邦武器和爆炸物法》第三章所述的武器、物品和材料(《联邦武器和爆炸物法》第63条)。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限的随身武器的要求,供新近经过训练的国家警察使用,这些警察将受联利特派团的密切指导和监督。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的随身武器和作为近距离保护的轻型机枪,证据放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(llevar) consigo o sobre sí
Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
是随身带着一把马枪防身。
Es más fácil llevarse con un portátil.
随身带笔记本电脑更方便。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件随身武器,为这个单位提供支助。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会的名义向此类人员发放身份证件,并要求们随身携带。
Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.
运输火器和弹药的人在运输期间必须随身携带许可证,在警察要求查看时,须向警察出示许可证。
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.
她还对供应商要求表格表示惜,说这惹人厌烦,因为外交官日常采购时不得不随身携带表格。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来说,传统贞操观普遍存在,她们不能随身携带安全套,因为如果她们携带安全套,说明“她们很容易得到”。
Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).
在墨西哥停留或过境的人没有相关许可证或执照不能随身携带或获取《联邦武器和爆法》第三章所述的武器、
品和材料(《联邦武器和爆
法》第63条)。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限的随身武器的要求,供新近经过训练的国家警察使用,这些警察将受联利特派团的密切指导和监督。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的随身武器和作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(llevar) consigo o sobre sí
Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
他总是随身带着一把马枪防身。
Es más fácil llevarse con un portátil.
随身带笔记本电脑更方便。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件随身,
这个单位提供支助。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会的名义向此类人员发放身份件,并要求他们随身携带。
Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.
运输火和弹药的人在运输期间必须随身携带许
,在警察要求查看时,须向警察出示许
。
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.
她还对供应商要求表格表示惜,说这惹人厌烦,因
外交官日常采购时不得不随身携带表格。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来说,传统贞操观普遍存在,她们不能随身携带安全套,因如果她们携带安全套,说明“她们很容易得到”。
Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).
在墨西哥停留过境的人没有相关许
执照不能随身携带
获取《联邦
和爆炸物法》第三章所述的
、物品和材料(《联邦
和爆炸物法》第63条)。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限的随身的要求,供新近经过训练的国家警察使用,这些警察将受联利特派团的密切指导和监督。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测、行李扫描
和手提金属侦测
,供特派团办公室和特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的随身
和作
近距离保护的轻型机枪,
据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。