La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.
长期围困之后那
城市陷落了。
hundirse; sumirse; caer (en manos del enemigo); ser conquistado (por el enemigo)
西 语 助 手La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.
长期围困之后那
城市陷落了。
A este respecto, el artículo 5 del Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra (Tercer Convenio de Ginebra) crea el supuesto de que una persona que comete un acto hostil es un prisionero de guerra a menos que el tribunal competente determine lo contrario aplicando un criterio individual.
这方面,《关于战俘待遇之日内瓦公约》(《日内瓦第三公约》)第五条 创设了
定,即除有
辖权的法
案的基础上另行裁定外,凡从事了交战行为(而陷落于敌方)者都是战俘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hundirse; sumirse; caer (en manos del enemigo); ser conquistado (por el enemigo)
西 语 助 手La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.
在长期围困之后那个城市陷落了。
A este respecto, el artículo 5 del Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra (Tercer Convenio de Ginebra) crea el supuesto de que una persona que comete un acto hostil es un prisionero de guerra a menos que el tribunal competente determine lo contrario aplicando un criterio individual.
在这,《
战俘待遇之日内瓦公约》(《日内瓦第三公约》)第五条 创设了一项推定,即除有
辖权的法庭在个案的基础上另行裁定外,凡从事了交战行为(而陷落
敌
)
是战俘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hundirse; sumirse; caer (en manos del enemigo); ser conquistado (por el enemigo)
西 语 助 手La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.
长期围困之后那
城市陷落了。
A este respecto, el artículo 5 del Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra (Tercer Convenio de Ginebra) crea el supuesto de que una persona que comete un acto hostil es un prisionero de guerra a menos que el tribunal competente determine lo contrario aplicando un criterio individual.
这方面,《关于战俘待遇之日内瓦公约》(《日内瓦第三公约》)第五条 创设了
定,即除有
辖权的法
案的基础上另行裁定外,凡从事了交战行为(而陷落于敌方)者都是战俘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hundirse; sumirse; caer (en manos del enemigo); ser conquistado (por el enemigo)
西 语 助 手La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.
在长期围困之后那个城市陷落了。
A este respecto, el artículo 5 del Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra (Tercer Convenio de Ginebra) crea el supuesto de que una persona que comete un acto hostil es un prisionero de guerra a menos que el tribunal competente determine lo contrario aplicando un criterio individual.
在这方面,《关于战俘待遇之日内瓦公约》(《日内瓦三公约》)
创设了一项推定,即除有
辖权的法庭在个案的基
行裁定外,凡从事了交战行为(而陷落于敌方)者都是战俘。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hundirse; sumirse; caer (en manos del enemigo); ser conquistado (por el enemigo)
西 语 助 手La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.
在长期围困之后那个城市陷落。
A este respecto, el artículo 5 del Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra (Tercer Convenio de Ginebra) crea el supuesto de que una persona que comete un acto hostil es un prisionero de guerra a menos que el tribunal competente determine lo contrario aplicando un criterio individual.
在这方面,《关于俘待遇之日内
》(《日内
第三
》)第五条 创设
一项推定,即除有
辖权的法庭在个案的基础上另行裁定外,凡从事
行为(而陷落于敌方)者都是
俘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hundirse; sumirse; caer (en manos del enemigo); ser conquistado (por el enemigo)
西 语 助 手La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.
在长期围困之后那个城市陷落了。
A este respecto, el artículo 5 del Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra (Tercer Convenio de Ginebra) crea el supuesto de que una persona que comete un acto hostil es un prisionero de guerra a menos que el tribunal competente determine lo contrario aplicando un criterio individual.
在这方面,《关于战俘待遇之日内瓦公约》(《日内瓦第三公约》)第五条 创设了一项推,
有
辖权
法庭在个案
基础上另行裁
外,凡从事了交战行为(而陷落于敌方)者都是战俘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hundirse; sumirse; caer (en manos del enemigo); ser conquistado (por el enemigo)
西 语 助 手La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.
长期围困之后那个城市陷落了。
A este respecto, el artículo 5 del Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra (Tercer Convenio de Ginebra) crea el supuesto de que una persona que comete un acto hostil es un prisionero de guerra a menos que el tribunal competente determine lo contrario aplicando un criterio individual.
面,《关于
待遇之日内瓦公约》(《日内瓦第三公约》)第五条 创设了一项推定,即除有
辖权的法庭
个案的基础上另行裁定外,凡从事了交
行为(而陷落于敌
)者都
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hundirse; sumirse; caer (en manos del enemigo); ser conquistado (por el enemigo)
西 语 助 手La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.
在长期围困之后那个城市陷落了。
A este respecto, el artículo 5 del Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra (Tercer Convenio de Ginebra) crea el supuesto de que una persona que comete un acto hostil es un prisionero de guerra a menos que el tribunal competente determine lo contrario aplicando un criterio individual.
在这方面,《关于战俘待遇之公约》(《
第三公约》)第五条 创设了一项推定,即除有
辖权的法庭在个案的基础上另行裁定外,
了交战行为(而陷落于敌方)者都是战俘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hundirse; sumirse; caer (en manos del enemigo); ser conquistado (por el enemigo)
西 语 助 手La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.
在长期围困之后那个城市了。
A este respecto, el artículo 5 del Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra (Tercer Convenio de Ginebra) crea el supuesto de que una persona que comete un acto hostil es un prisionero de guerra a menos que el tribunal competente determine lo contrario aplicando un criterio individual.
在这方面,《关战
之日内瓦公约》(《日内瓦第三公约》)第五条 创设了一项推定,即除有
辖权的法庭在个案的基础上另行裁定外,凡从事了交战行为(而
敌方)者都是战
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。