Las mujeres rara vez abandonan a sus familias sin una razón grave.
除遇到严重问题,妇女很少会离家出走。
a menos que; a no ser que
欧 路 软 件版 权 所 有Las mujeres rara vez abandonan a sus familias sin una razón grave.
除遇到严重问题,妇女很少会离家出走。
Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
我请你这样做,除某个代表团反对。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。
Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
妇女有权享有已故丈夫抚恤金,除
再婚。
A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.
除有人反对,否则,我现在就将决议草案付
表决。
De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.
除有人反对,否则,我现在就将决议草案付
表决。
Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.
除这些事业齐头并进,否则,其中任何一项事业都不会成功。
Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.
对其他固体废物除进行某种形
处理也无法进行处理。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何实体,除遵照上述方
,均不得进口任何类型
武器,进口物品不受任何其他实体干
直接运往进口实体。
Hemos cobrado conciencia de que a menos que todos alcancemos los objetivos, no habrá seguridad duradera.
我认识到,除
人人实现这些目标,将不会有持久安全。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no se conseguirán a menos que la comunidad internacional participe con seriedad.
千年发展目标难以实现,除国际社会认真投入。
Estos esfuerzos no serían eficaces a menos que la comunidad internacional los apoyase con recursos financieros adecuados.
除国际社会提供足够
资金支持它
,否则此种努力不会具有效果。
A menos que se abarque más de lo que se pueda, ¿Cómo se va a reformar algo?
除我
讨论超出现有
范围,否则我
如何能够对任何事情进行改革?
Sin embargo, no lograrán alcanzar los objetivos de desarrollo, a menos que se cumpla con los compromisos internacionales.
但是,除能够履行国际承诺,否则他
始终无法实现发展目标。
Salvo que se disponga otra cosa, las sesiones se celebrarán a las 10.00 y a las 15.00 horas.
除另有明确通知,会议将在上午10时和下午3时举行。
Se prohíben las exportaciones a países que no sean Partes, a menos que los mismos cumplan ciertas condiciones.
除缔约方能够满足某些条件,否则禁止向
缔约方出口。
El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.
除有法院
有效命令,无人被拘押。
Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.
除另有说明,所有物体均自美国境内发射。
Nadie será detenido como autor de un acto terrorista si no existen motivos razonables que justifiquen la detención.
任何人不应由于恐怖主义行动而被逮捕,除有合理逮捕理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
a menos que; a no ser que
欧 路 软 件版 权 所 有Las mujeres rara vez abandonan a sus familias sin una razón grave.
除非遇到严重问题,妇女离家出走。
Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
请你这样做,除非某个代表团反对。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员另有决定,委员
议均应公开举行。
Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
妇女有权享有已故丈夫的抚恤金,除非她再婚。
A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.
除非有人反对,否则,现在就将决议草案付
表决。
De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.
除非有人反对,否则,现在就将决议草案付
表决。
Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.
除非这些事业齐头并进,否则,其中任何一项事业都不成功。
Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.
对其他固废物除非进行某种形式的预处理也无法进行处理。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何实,除非遵照上述方式,均不得进口任何类型的武器,进口物品不受任何其他实
干预直接运往进口实
。
Hemos cobrado conciencia de que a menos que todos alcancemos los objetivos, no habrá seguridad duradera.
认识到,除非人人实现这些目标,将不
有持久安全。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no se conseguirán a menos que la comunidad internacional participe con seriedad.
千年发展目标难以实现,除非国际社认真投入。
Estos esfuerzos no serían eficaces a menos que la comunidad internacional los apoyase con recursos financieros adecuados.
除非国际社提供足够的资金支持它
,否则此种努力不
具有效果。
A menos que se abarque más de lo que se pueda, ¿Cómo se va a reformar algo?
除非的讨论超出现有的范围,否则
如何能够对任何事情进行改革?
Sin embargo, no lograrán alcanzar los objetivos de desarrollo, a menos que se cumpla con los compromisos internacionales.
但是,除非能够履行国际承诺,否则他始终无法实现发展目标。
Salvo que se disponga otra cosa, las sesiones se celebrarán a las 10.00 y a las 15.00 horas.
除非另有明确通知,议将在上午10时和下午3时举行。
Se prohíben las exportaciones a países que no sean Partes, a menos que los mismos cumplan ciertas condiciones.
除非非缔约方能够满足某些条件,否则禁止向非缔约方出口。
El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.
除非有法院的有效命令,无人被拘押。
Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.
除非另有说明,所有物均自美国境内发射。
Nadie será detenido como autor de un acto terrorista si no existen motivos razonables que justifiquen la detención.
任何人不应由于恐怖主义行动而被逮捕,除非有合理逮捕理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
a menos que; a no ser que
欧 路 软 件版 权 所 有Las mujeres rara vez abandonan a sus familias sin una razón grave.
非遇到严重问题,妇女很少会离家出走。
Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
我请你这样做,非某个代表团反对。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
非委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。
Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
妇女有权享有已故丈夫的抚,
非她们再婚。
A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.
非有人反对,否则,我现在就将决议草案付
表决。
De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.
非有人反对,否则,我现在就将决议草案付
表决。
Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.
非这些事业齐头并进,否则,其中任何一项事业都不会成功。
Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.
对其他固体废物非进行某种形式的预
无法进行
。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何实体,非遵照上述方式,均不得进口任何类型的武器,进口物品不受任何其他实体干预直接运往进口实体。
Hemos cobrado conciencia de que a menos que todos alcancemos los objetivos, no habrá seguridad duradera.
我们认识到,非人人实现这些目标,将不会有持久安全。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,非采取行动,否则捐助资
可能再度被浪费。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no se conseguirán a menos que la comunidad internacional participe con seriedad.
千年发展目标难以实现,非国际社会认真投入。
Estos esfuerzos no serían eficaces a menos que la comunidad internacional los apoyase con recursos financieros adecuados.
非国际社会提供足够的资
支持它们,否则此种努力不会具有效果。
A menos que se abarque más de lo que se pueda, ¿Cómo se va a reformar algo?
非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事情进行改革?
Sin embargo, no lograrán alcanzar los objetivos de desarrollo, a menos que se cumpla con los compromisos internacionales.
但是,非能够履行国际承诺,否则他们始终无法实现发展目标。
Salvo que se disponga otra cosa, las sesiones se celebrarán a las 10.00 y a las 15.00 horas.
非另有明确通知,会议将在上午10时和下午3时举行。
Se prohíben las exportaciones a países que no sean Partes, a menos que los mismos cumplan ciertas condiciones.
非非缔约方能够满足某些条件,否则禁止向非缔约方出口。
El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.
非有法院的有效命令,无人被拘押。
Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.
非另有说明,所有物体均自美国境内发射。
Nadie será detenido como autor de un acto terrorista si no existen motivos razonables que justifiquen la detención.
任何人不应由于恐怖主义行动而被逮捕,非有合
逮捕
由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a menos que; a no ser que
欧 路 软 件版 权 所 有Las mujeres rara vez abandonan a sus familias sin una razón grave.
除非遇到严重问题,妇女很少会离家出走。
Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
我请你这样做,除非某个代表团反对。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举。
Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
妇女有权享有已故丈夫的抚恤金,除非她们再婚。
A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.
除非有人反对,否则,我现在就将决议草案付表决。
De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.
除非有人反对,否则,我现在就将决议草案付表决。
Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.
除非这些事业齐头并进,否则,其中任何一项事业都不会成功。
Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.
对其他固体废物除非进某种形式的预处理也无法进
处理。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何实体,除非遵照上述方式,均不得进口任何类型的武器,进口物品不受任何其他实体干预直接运往进口实体。
Hemos cobrado conciencia de que a menos que todos alcancemos los objetivos, no habrá seguridad duradera.
我们认识到,除非人人实现这些目标,将不会有持久安全。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非动,否则捐助资金可能再度被浪费。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no se conseguirán a menos que la comunidad internacional participe con seriedad.
千年发展目标难以实现,除非国际社会认真投入。
Estos esfuerzos no serían eficaces a menos que la comunidad internacional los apoyase con recursos financieros adecuados.
除非国际社会提供足够的资金支持它们,否则此种努力不会具有效果。
A menos que se abarque más de lo que se pueda, ¿Cómo se va a reformar algo?
除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事情进改革?
Sin embargo, no lograrán alcanzar los objetivos de desarrollo, a menos que se cumpla con los compromisos internacionales.
但是,除非能够履国际承诺,否则他们始终无法实现发展目标。
Salvo que se disponga otra cosa, las sesiones se celebrarán a las 10.00 y a las 15.00 horas.
除非另有明确通知,会议将在上午10时和下午3时举。
Se prohíben las exportaciones a países que no sean Partes, a menos que los mismos cumplan ciertas condiciones.
除非非缔约方能够满足某些条件,否则禁止向非缔约方出口。
El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.
除非有法院的有效命令,无人被拘押。
Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.
除非另有说明,所有物体均自美国境内发射。
Nadie será detenido como autor de un acto terrorista si no existen motivos razonables que justifiquen la detención.
任何人不应由于恐怖主义动而被逮捕,除非有合理逮捕理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a menos que; a no ser que
欧 路 软 件版 权 所 有Las mujeres rara vez abandonan a sus familias sin una razón grave.
除非遇到严重问题,妇女很少离家出走。
Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
我请你这样做,除非某个代表团反对。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员另有决定,委员
议均应公开举行。
Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
妇女有权享有已故丈夫的抚恤金,除非她们再婚。
A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.
除非有人反对,否则,我现在就将决议草案付表决。
De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.
除非有人反对,否则,我现在就将决议草案付表决。
Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.
除非这些事业齐头并进,否则,其中任何一项事业都成功。
Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.
对其他固体废物除非进行某种形式的预处理也无法进行处理。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何实体,除非遵照上述方式,均得进口任何类型的武器,进口物品
受任何其他实体干预直接运往进口实体。
Hemos cobrado conciencia de que a menos que todos alcancemos los objetivos, no habrá seguridad duradera.
我们认识到,除非人人实现这些目标,将有持久安全。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no se conseguirán a menos que la comunidad internacional participe con seriedad.
千年发展目标难以实现,除非国际社认真投入。
Estos esfuerzos no serían eficaces a menos que la comunidad internacional los apoyase con recursos financieros adecuados.
除非国际社提供足够的资金支持它们,否则此种努力
具有效果。
A menos que se abarque más de lo que se pueda, ¿Cómo se va a reformar algo?
除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事情进行改革?
Sin embargo, no lograrán alcanzar los objetivos de desarrollo, a menos que se cumpla con los compromisos internacionales.
但是,除非能够履行国际承诺,否则他们始终无法实现发展目标。
Salvo que se disponga otra cosa, las sesiones se celebrarán a las 10.00 y a las 15.00 horas.
除非另有明确通知,议将在上午10时和下午3时举行。
Se prohíben las exportaciones a países que no sean Partes, a menos que los mismos cumplan ciertas condiciones.
除非非缔约方能够满足某些条件,否则禁止向非缔约方出口。
El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.
除非有法院的有效命令,无人被拘押。
Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.
除非另有说明,所有物体均自美国境内发射。
Nadie será detenido como autor de un acto terrorista si no existen motivos razonables que justifiquen la detención.
任何人应由于恐怖主义行动而被逮捕,除非有合理逮捕理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a menos que; a no ser que
欧 路 软 件版 权 所 有Las mujeres rara vez abandonan a sus familias sin una razón grave.
遇到严重问题,妇女很少会离家出走。
Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
我请你样做,
某个代表团反对。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
委员会另有
定,委员会会
均应公开举行。
Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
妇女有权享有已故丈夫的抚恤金,她们再婚。
A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.
有人反对,否则,我现在就将
案付
表
。
De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.
有人反对,否则,我现在就将
案付
表
。
Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.
些事业齐头并进,否则,其中任何一项事业都不会成功。
Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.
对其他固体废物进行某种形式的预处理也无法进行处理。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何实体,遵照上述方式,均不得进口任何类型的武器,进口物品不受任何其他实体干预直接运往进口实体。
Hemos cobrado conciencia de que a menos que todos alcancemos los objetivos, no habrá seguridad duradera.
我们认识到,人人实现
些目标,将不会有持久安全。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no se conseguirán a menos que la comunidad internacional participe con seriedad.
千年发展目标难以实现,国际社会认真投入。
Estos esfuerzos no serían eficaces a menos que la comunidad internacional los apoyase con recursos financieros adecuados.
国际社会提供足够的资金支持它们,否则此种努力不会具有效果。
A menos que se abarque más de lo que se pueda, ¿Cómo se va a reformar algo?
我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事情进行改革?
Sin embargo, no lograrán alcanzar los objetivos de desarrollo, a menos que se cumpla con los compromisos internacionales.
但是,能够履行国际承诺,否则他们始终无法实现发展目标。
Salvo que se disponga otra cosa, las sesiones se celebrarán a las 10.00 y a las 15.00 horas.
另有明确通知,会
将在上午10时和下午3时举行。
Se prohíben las exportaciones a países que no sean Partes, a menos que los mismos cumplan ciertas condiciones.
缔约方能够满足某些条件,否则禁止向
缔约方出口。
El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.
有法院的有效命令,无人被拘押。
Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.
另有说明,所有物体均自美国境内发射。
Nadie será detenido como autor de un acto terrorista si no existen motivos razonables que justifiquen la detención.
任何人不应由于恐怖主义行动而被逮捕,有合理逮捕理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a menos que; a no ser que
欧 路 软 件版 权 所 有Las mujeres rara vez abandonan a sus familias sin una razón grave.
除非遇到严重问题,妇女很少会离家出走。
Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
我请你这样做,除非某个代表团反对。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。
Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
妇女有权享有已故丈夫的抚恤金,除非她们再婚。
A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.
除非有人反对,否则,我现在就将决议草案付表决。
De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.
除非有人反对,否则,我现在就将决议草案付表决。
Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.
除非这些事业齐头并进,否则,其中任何一项事业都不会成功。
Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.
对其他固体废物除非进行某种形式的预处理也无法进行处理。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何实体,除非遵照上述方式,均不得进口任何类型的武器,进口物品不受任何其他实体干预直接运往进口实体。
Hemos cobrado conciencia de que a menos que todos alcancemos los objetivos, no habrá seguridad duradera.
我们认识到,除非人人实现这些目标,将不会有持。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no se conseguirán a menos que la comunidad internacional participe con seriedad.
千年发展目标难以实现,除非国际社会认真投入。
Estos esfuerzos no serían eficaces a menos que la comunidad internacional los apoyase con recursos financieros adecuados.
除非国际社会提供足够的资金支持它们,否则此种努力不会具有效果。
A menos que se abarque más de lo que se pueda, ¿Cómo se va a reformar algo?
除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事情进行改革?
Sin embargo, no lograrán alcanzar los objetivos de desarrollo, a menos que se cumpla con los compromisos internacionales.
但是,除非能够履行国际承诺,否则他们始终无法实现发展目标。
Salvo que se disponga otra cosa, las sesiones se celebrarán a las 10.00 y a las 15.00 horas.
除非另有明确通知,会议将在上午10时和下午3时举行。
Se prohíben las exportaciones a países que no sean Partes, a menos que los mismos cumplan ciertas condiciones.
除非非缔约方能够满足某些条件,否则禁止向非缔约方出口。
El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.
除非有法院的有效命令,无人被拘押。
Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.
除非另有说明,所有物体均自美国境内发射。
Nadie será detenido como autor de un acto terrorista si no existen motivos razonables que justifiquen la detención.
任何人不应由于恐怖主义行动而被逮捕,除非有合理逮捕理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a menos que; a no ser que
欧 路 软 件版 权 所 有Las mujeres rara vez abandonan a sus familias sin una razón grave.
除非遇到严重问题,妇女很少出走。
Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
我请你这样做,除非某个代表团反对。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员另有决定,委员
议均应公开举行。
Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
妇女有权享有已故丈夫的抚恤金,除非她们再婚。
A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.
除非有人反对,否则,我现在就将决议草案付表决。
De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.
除非有人反对,否则,我现在就将决议草案付表决。
Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.
除非这些事业齐头并进,否则,其中任何一项事业都不成功。
Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.
对其他固废物除非进行某种形式的预处理也无法进行处理。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何,除非遵照上述方式,均不得进
任何类型的武器,进
物品不受任何其他
干预直接运往进
。
Hemos cobrado conciencia de que a menos que todos alcancemos los objetivos, no habrá seguridad duradera.
我们认识到,除非人人现这些目标,将不
有持久安全。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no se conseguirán a menos que la comunidad internacional participe con seriedad.
千年发展目标难以现,除非国际社
认真投入。
Estos esfuerzos no serían eficaces a menos que la comunidad internacional los apoyase con recursos financieros adecuados.
除非国际社提供足够的资金支持它们,否则此种努力不
具有效果。
A menos que se abarque más de lo que se pueda, ¿Cómo se va a reformar algo?
除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事情进行改革?
Sin embargo, no lograrán alcanzar los objetivos de desarrollo, a menos que se cumpla con los compromisos internacionales.
但是,除非能够履行国际承诺,否则他们始终无法现发展目标。
Salvo que se disponga otra cosa, las sesiones se celebrarán a las 10.00 y a las 15.00 horas.
除非另有明确通知,议将在上午10时和下午3时举行。
Se prohíben las exportaciones a países que no sean Partes, a menos que los mismos cumplan ciertas condiciones.
除非非缔约方能够满足某些条件,否则禁止向非缔约方出。
El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.
除非有法院的有效命令,无人被拘押。
Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.
除非另有说明,所有物均自美国境内发射。
Nadie será detenido como autor de un acto terrorista si no existen motivos razonables que justifiquen la detención.
任何人不应由于恐怖主义行动而被逮捕,除非有合理逮捕理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a menos que; a no ser que
欧 路 软 件版 权 所 有Las mujeres rara vez abandonan a sus familias sin una razón grave.
遇到严重问题,妇女很少会离家出走。
Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
我请你这样做,某个代表团反对。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
委员会另有
定,委员会会议均应公开举行。
Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
妇女有权享有已故丈夫的抚恤金,她们再婚。
A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.
有人反对,否则,我现在就将
议草案付
表
。
De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.
有人反对,否则,我现在就将
议草案付
表
。
Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.
这些事业齐头并进,否则,其中
项事业都不会成功。
Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.
对其他固体废物进行某种形式的预处理也无法进行处理。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
实体,
遵照上述方式,均不得进口
类型的武器,进口物品不受
其他实体干预直接运往进口实体。
Hemos cobrado conciencia de que a menos que todos alcancemos los objetivos, no habrá seguridad duradera.
我们认识到,人人实现这些目标,将不会有持久安全。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no se conseguirán a menos que la comunidad internacional participe con seriedad.
千年发展目标难以实现,国际社会认真投入。
Estos esfuerzos no serían eficaces a menos que la comunidad internacional los apoyase con recursos financieros adecuados.
国际社会提供足够的资金支持它们,否则此种努力不会具有效果。
A menos que se abarque más de lo que se pueda, ¿Cómo se va a reformar algo?
我们的讨论超出现有的范围,否则我们如
能够对
事情进行改革?
Sin embargo, no lograrán alcanzar los objetivos de desarrollo, a menos que se cumpla con los compromisos internacionales.
但是,能够履行国际承诺,否则他们始终无法实现发展目标。
Salvo que se disponga otra cosa, las sesiones se celebrarán a las 10.00 y a las 15.00 horas.
另有明确通知,会议将在上午10时和下午3时举行。
Se prohíben las exportaciones a países que no sean Partes, a menos que los mismos cumplan ciertas condiciones.
缔约方能够满足某些条件,否则禁止向
缔约方出口。
El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.
有法院的有效命令,无人被拘押。
Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.
另有说明,所有物体均自美国境内发射。
Nadie será detenido como autor de un acto terrorista si no existen motivos razonables que justifiquen la detención.
人不应由于恐怖主义行动而被逮捕,
有合理逮捕理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。