西语助手
  • 关闭
chú wài

excepto; a excepción de; además

欧 路 软 件版 权 所 有

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字除外

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在组建除外)都设有语言部门。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这些除外情形应予删除。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中明阐明。

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法中这类除外情形应尽可能少,并应明列出。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些任何除外情形都应为数有限,并在法律中明说明。

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外国法律,须达成特别书面协议,但财务证明任务除外

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见案件除外

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

营业时间为周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日除外

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分除外)适用于一切违反本法为。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占特殊情况下,其中一些协还载有具体除外条款。

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方为必须首先征得申请人同意,申请人无法控制情势除外

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期除外情形,据建议,该期限应固为180天。

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录为专职同等资历外部人员除外

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律和不符国际标准特殊习俗除外”这些措词需要作一些评论。

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判关于未达成协议各条款用语时候,对于删除关于武装部队除外责任条款,应当谨慎审议。

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非除外,这几个国家重申,它们尚未立各项议书所所有犯罪。

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数中情况也是这样,只有德鲁兹教派部分除外,这一部分差距也正在缩小。

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除外 的西班牙语例句

用户正在搜索


不在意的, 不赞成, 不赞同, 不择手段, 不择手段的, 不怎么, 不怎么样, 不扎实的, 不粘食物的, 不长久的,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,
chú wài

excepto; a excepción de; además

欧 路 软 件版 权 所 有

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有安排除外

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

于证明和电子签字的规定除外

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在组建的除外)都设有语言部门。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为除外情形应予删除。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律阐明。

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法除外情形应尽可能少,并应明列出。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律说明。

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外国法律的,须达成特别书面协议,但财务证明任务除外

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有题取得类似意见的案件除外

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

银行营业时间为周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日除外

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分除外)适用于一切违反本法的行为。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其一些协定还载有具体的除外条款。

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方的行为必须首先征得申请人的同意,申请人无法控制的情势除外

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

于短期除外情形,据建议,该期限应固定为180天。

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录为专职同等资历的外部人员除外

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律和不符国际标准的特殊习俗除外些措词需要作一些评论。

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判于未达成协议各条款的用语的时候,对于删除于武装部队的除外责任条款,应当谨慎审议。

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非除外几个国家重申,它们尚未立各项议定书所规定的所有犯罪。

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数的情况也是样,只有德鲁兹教派部分除外一部分的差距也正在缩小。

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除外 的西班牙语例句

用户正在搜索


不正当的, 不正当的男女关系, 不正当男女关系, 不正规, 不正规的, 不正派, 不正派的, 不正确, 不正确的, 不正确的姿势,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,
chú wài

excepto; a excepción de; además

欧 路 软 件版 权 所 有

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

证明和电子签字的规定除外

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正除外)都设有语言部门。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这些除外情形应予删除。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并法律中明阐明。

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

破产法中这类除外情形应尽可能少,并应明列出。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数有限,并法律中明说明。

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要外国法律的,须达成特别书面协议,但财务证明任务除外

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

银行营业时间为周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日除外

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分除外一切违反本法的行为。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的除外条款。

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方的行为必须首先征得申请人的同意,申请人无法控制的情势除外

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

短期除外情形,据议,该期限应固定为180天。

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录为专职同等资历的外部人员除外

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律和不符国际标准的特殊习俗除外”这些措词需要作一些评论。

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

谈判关未达成协议各条款的语的时候,对删除关武装部队的除外责任条款,应当谨慎审议。

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非除外,这几个国家重申,它们尚未立各项议定书所规定的所有犯罪。

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数中的情况也是这样,只有德鲁兹教派部分除外,这一部分的差距也正缩小。

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除外 的西班牙语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知死活, 不知所措, 不知所措的, 不知姓名的, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,
chú wài

excepto; a excepción de; además

欧 路 软 件版 权 所 有

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字规定除外

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在组建除外设有语言部门。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认这些除外情形予删除。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形数有限,并在法律中明阐明。

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法中这类除外情形尽可能少,并列出。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则任何除外情形数有限,并在法律中明说明。

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外国法律成特别书面协议,但财务证明任务除外

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见案件除外

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

银行营业时间周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日除外

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分除外)适用于一切违反本法

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占特殊情况下,其中一些协定还载有具体除外条款。

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方首先征得申请人同意,申请人无法控制情势除外

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期除外情形,据建议,该期限固定180天。

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录专职同等资历外部人员除外

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律和不符国际标准特殊习俗除外”这些措词需要作一些评论。

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判关于未成协议各条款用语时候,对于删除关于武装部队除外责任条款,当谨慎审议。

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非除外,这几个国家重申,它们尚未立各项议定书所规定所有犯罪。

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数中情况也是这样,只有德鲁兹教派部分除外,这一部分差距也正在缩小。

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除外 的西班牙语例句

用户正在搜索


不治之症, 不中意, 不中用, 不忠, 不忠诚的, 不忠的, 不忠实, 不忠实的, 不忠实的人, 不重读的,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,
chú wài

excepto; a excepción de; además

欧 路 软 件版 权 所 有

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在组建的除外)都设有语言部门。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这些除外情形应予删除。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中明阐明。

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法中这类除外情形应尽,并应明列出。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律中明说明。

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外国法律的,须达成特别书面协议,但财务证明任务除外

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

银行营业时间为周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日除外

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分除外)适用于一切违反本法的行为。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的除外条款。

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方的行为必须首先征得申请人的同意,申请人无法控制的情势除外

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期除外情形,据建议,该期限应固定为180天。

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录为专职同等资历的外部人员除外

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律和不符国际标准的特殊习俗除外”这些措词需要作一些评论。

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判关于未达成协议各条款的用语的时候,对于删除关于武装部队的除外责任条款,应当谨慎审议。

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非除外,这几个国家重申,它们尚未立各项议定书所规定的所有犯罪。

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数中的情况也是这样,只有德鲁兹教派部分除外,这一部分的差距也正在缩小。

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除外 的西班牙语例句

用户正在搜索


不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足, 不足道, 不足的, 不足为训, 不尊敬的, 不尊重,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,

用户正在搜索


布帛, 布达佩斯, 布道, 布道坛, 布的正面, 布店, 布丁, 布尔戈斯, 布尔人, 布尔什维克,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,

用户正在搜索


布景艺术, 布局, 布卡拉曼加, 布拉格, 布朗尼, 布雷, 布里奇顿, 布料, 布料制品, 布隆迪,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,
chú wài

excepto; a excepción de; además

欧 路 软 件版 权 所 有

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字规定

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在)都设有语言部门。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这些情形应予删除。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

情形应当为数有限,并在法律中明阐明。

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法中这类情形应尽可能少,并应明列出。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则任何情形都应为数有限,并在法律中明说明。

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要国法律,须达成特别书面协议,但财务证明任务

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见案件

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

银行营业时间为周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分于一切违反本法行为。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占特殊情况下,其中一些协定还载有具体条款。

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方行为必须首先征得申请人同意,申请人无法控制情势

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期情形,据议,该期限应固定为180天。

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录为专职同等资历部人员

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律和不符国际标准特殊习俗”这些措词需要作一些评论。

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判关于未达成协议各条款时候,对于删除关于武装部队责任条款,应当谨慎审议。

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非,这几个国家重申,它们尚未立各项议定书所规定所有犯罪。

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数中情况也是这样,只有德鲁兹教派部分,这一部分差距也正在缩小。

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对责任条款作出广义上规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除外 的西班牙语例句

用户正在搜索


布商, 布条, 布头儿, 布线, 布宜诺斯艾利斯, 布宜诺斯艾利斯的, 布置, , 步兵, 步兵部队,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,
chú wài

excepto; a excepción de; además

欧 路 软 件版 权 所 有

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在组建的除外)都设有语言部门。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认这些除外予删除。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外数有限,并在法律中明阐明。

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法中这类除外尽可能少,并列出。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外数有限,并在法律中明说明。

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外国法律的,须达成特别书面协议,但财务证明任务除外

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

银行营业周一到周五每天上午930分至下午330分,公共节假日除外

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分除外)适用于一切违反本法的行

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的除外条款。

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

然,此类第三方的行必须首先征得申请人的同意,申请人无法控制的情势除外

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期除外,据建议,该期限固定180天。

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录专职同等资历的外部人员除外

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律和不符国际标准的特殊习俗除外”这些措词需要作一些评论。

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判关于未达成协议各条款的用语的候,对于删除关于武装部队的除外责任条款,谨慎审议。

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非除外,这几个国家重申,它们尚未立各项议定书所规定的所有犯罪。

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数中的情况也是这样,只有德鲁兹教派部分除外,这一部分的差距也正在缩小。

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除外 的西班牙语例句

用户正在搜索


步枪背带, 步枪队, 步哨, 步态, 步调一致, 步韵, 步骤, 步子, , ,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,
chú wài

excepto; a excepción de; además

欧 路 软 件版 权 所 有

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在组建的)都设有语言部门。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为情形应予删

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

情形应当为数有限,并在法律中明阐明。

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法中情形应尽可能少,并应明列出。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

些规则的任何情形都应为数有限,并在法律中明说明。

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外国法律的,须达成特别书面协议,但财务证明任务

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前有关问题取得似意见的案件

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

银行营业时间为周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分)适用于一切违反本法的行为。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的条款。

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此第三方的行为必须首先征得申请人的同意,申请人无法控制的情势

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期情形,据建议,该期限应固定为180天。

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录为专职同等资历的外部人员

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律和不符国际标准的特殊习俗些措词需要作一些评论。

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判关于未达成协议各条款的用语的时候,对于删关于武装部队的责任条款,应当谨慎审议。

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非几个国家重申,它们尚未立各项议定书所规定的所有犯罪。

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数中的情况也是样,只有德鲁兹教派部分一部分的差距也正在缩小。

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对责任条款作出广义上的规定。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除外 的西班牙语例句

用户正在搜索


部落的, 部落长, 部旅, 部门, 部门的, 部署, 部委, 部位, 部下, 部长,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,
chú wài

excepto; a excepción de; además

欧 路 软 件版 权 所 有

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

(正在组建的除外有语言门。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这些除外情形应予删除。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中明阐明。

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法中这类除外情形应尽可能少,并应明列出。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形应为数有限,并在法律中明说明。

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外国法律的,须达成特别书面协议,但财务证明任务除外

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

银行营业时间为周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日除外

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》22.5除外)适用于一切违反本法的行为。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的除外条款。

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类三方的行为必须首先征得申请人的同意,申请人无法控制的情势除外

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期除外情形,据建议,该期限应固定为180天。

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录为专职同等资历的外人员除外

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律和不符国际标准的特殊习俗除外”这些措词需要作一些评论。

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判关于未达成协议各条款的用语的时候,对于删除关于武装队的除外责任条款,应当谨慎审议。

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非除外,这几个国家重申,它们尚未立各项议定书所规定的所有犯罪。

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数中的情况也是这样,只有德鲁兹教派除外,这一分的差距也正在缩小。

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

18条草案2款以及19条草案2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除外 的西班牙语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记工作, 簿记员, 簿记员工作, 簿子, , 擦、蹭, 擦背, 擦边球, 擦碟巾,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,