西语助手
  • 关闭
xiàn qī

fijar un plazo; definir la fecha; plazo fijo; fecha fijada

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约的无延长,并不意味着无地拥有核武库。

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不认证。

El Estado Parte presentó su informe en el plazo fijado por el Comité.

缔约国在委员会提交了报告。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无地拖延执行路线图。

Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

她的上诉因属法定之后提出而最终被驳回。

Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.

在三周过去之后,将意见转送给举报方1。

Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente.

自那时起,特别代表的任务每年都得到延长。

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

些机十分重要,不能使其无地处于僵局状态。

Este acuerdo asegura un mejor servicio y seguimiento de los nombramientos de duración limitada.

该服务协议确保了更好的服务并对任命合同进行监测。

Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.

裁措施应该是有的,应受到严格监测和定的审查。

No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.

没有任何理由使用、无或购买核武器。

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何借口可以使用、发展、获取或无地拥有些武器。

Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.

有数百名被拘者目前受行政拘,其拘可无延长。

Una de ellas fue que el período de gracia fuera superior a 20 ó 30 días.

其中一个建议是,宽应超过20天或30天。

La aplicación de la recomendación es una actividad permanente que no tiene un plazo específico de cumplimiento.

执行一建议是没有具体执行的一项长工作。

Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.

它们将持有接收的材料、取得所有权、临时或有地贮存或甚至后处理些材料。

Además de los nombramientos de duración limitada, la UNOPS también administra los acuerdos de servicios especiales del UNFPA.

除了任命人员外,项目厅还管理人口基金的特别服务协议人员。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

意见并非是无的,一旦导致其产生的问题得到解决,保意见就会消失。

La búsqueda de los consensos sigue siendo necesaria, sin embargo ello no debe implicar posponer indefinidamente las reformas.

寻求共识继续是必要的,然而并不意味着我们应当无推迟改革。

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言指令的很短,有可能对有效司法产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 限期 的西班牙语例句

用户正在搜索


pastoral, pastoralmente, pastorear, pastorela, pastoreo, pastoría, pastoricio, pastoril, pastorilmente, pastosidad,

相似单词


限价, 限界, 限量, 限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅,
xiàn qī

fijar un plazo; definir la fecha; plazo fijo; fecha fijada

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约的无限期延长,并意味着无限期地拥有核武库。

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是限期认证。

El Estado Parte presentó su informe en el plazo fijado por el Comité.

缔约国在限期内向委员会提交了报

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

忘记或无限期地拖延执行路线图。

Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

她的上诉因属法定限期之后提出而最终被驳回。

Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.

在三周限期过去之后,将意见转送给举报方1。

Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente.

自那时起,特别代表的限期每年都得到延长。

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

些机制十分重要,使其无限期地处于僵局状态。

Este acuerdo asegura un mejor servicio y seguimiento de los nombramientos de duración limitada.

该服务协议确保了更好的服务并对限期命合同进行监测。

Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.

制裁措施应该是有限期的,应受到严格监测和定期的审查。

No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.

没有由使用、无限期保留、研制或购买核武器。

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有些武器。

Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.

有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。

Una de ellas fue que el período de gracia fuera superior a 20 ó 30 días.

其中一个建议是,宽限期应超过20天或30天。

La aplicación de la recomendación es una actividad permanente que no tiene un plazo específico de cumplimiento.

执行一建议是没有具体执行限期的一项长期工作。

Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.

它们将持有接收的材料、取得所有权、临时或有限期地贮存或甚至后处些材料。

Además de los nombramientos de duración limitada, la UNOPS también administra los acuerdos de servicios especiales del UNFPA.

除了限期命人员外,项目厅还管人口基金的特别服务协议人员。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

保留意见并非是无限期的,一旦导致其产生的问题得到解决,保留意见就会消失。

La búsqueda de los consensos sigue siendo necesaria, sin embargo ello no debe implicar posponer indefinidamente las reformas.

寻求共识继续是必要的,然而意味着我们应当无限期推迟改革。

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言指令的限期很短,有可对有效司法产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限期 的西班牙语例句

用户正在搜索


patacho, pataco, patacón, patada, patadión, patagio, patagón, patagónico, patagorrilla, patagorrillo,

相似单词


限价, 限界, 限量, 限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅,
xiàn qī

fijar un plazo; definir la fecha; plazo fijo; fecha fijada

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约的无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期认证。

El Estado Parte presentó su informe en el plazo fijado por el Comité.

缔约国在限期内向委员会提交了报告。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执路线图。

Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

她的上诉因属法定限期之后提出被驳回。

Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.

在三周限期过去之后,将意见转送给举报方1。

Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente.

自那时起,特别代表的任务限期每年都得到延长。

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

些机制十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态。

Este acuerdo asegura un mejor servicio y seguimiento de los nombramientos de duración limitada.

该服务协议确保了更好的服务并对限期任命合监测。

Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.

制裁措施应该是有限期的,应受到严格监测和定期的审查。

No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.

没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有些武器。

Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.

有数百名被拘留者目前受政拘留,其拘留期可无限期延长。

Una de ellas fue que el período de gracia fuera superior a 20 ó 30 días.

其中一个建议是,宽限期应超过20天或30天。

La aplicación de la recomendación es una actividad permanente que no tiene un plazo específico de cumplimiento.

一建议是没有具体执限期的一项长期工作。

Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.

它们将持有接收的材料、取得所有权、临时或有限期地贮存或甚至后处理些材料。

Además de los nombramientos de duración limitada, la UNOPS también administra los acuerdos de servicios especiales del UNFPA.

除了限期任命人员外,项目厅还管理人口基金的特别服务协议人员。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

保留意见并非是无限期的,一旦导致其产生的问题得到解决,保留意见就会消失。

La búsqueda de los consensos sigue siendo necesaria, sin embargo ello no debe implicar posponer indefinidamente las reformas.

寻求共识继续是必要的,然并不意味着我们应当无限期推迟改革。

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言指令的限期很短,有可能对有效司法产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限期 的西班牙语例句

用户正在搜索


patanco, patanería, patao, pataperrear, pataplum, pataplún, patarata, pataratero, patarráez, patarroso,

相似单词


限价, 限界, 限量, 限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅,
xiàn qī

fijar un plazo; definir la fecha; plazo fijo; fecha fijada

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约的无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期认证。

El Estado Parte presentó su informe en el plazo fijado por el Comité.

缔约国在限期内向委员会交了报告。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路线图。

Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

她的上诉因属法定限期出而最终被驳回。

Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.

在三周限期过去,将意见转送给举报方1。

Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente.

自那时起,特别代表的任务限期每年都得到延长。

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

些机十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态。

Este acuerdo asegura un mejor servicio y seguimiento de los nombramientos de duración limitada.

该服务协议确保了更好的服务并对限期任命合同进行监

Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.

措施应该是有限期的,应受到严格监和定期的审查。

No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.

没有任何理由使用、无限期保留、研或购买核武器。

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有些武器。

Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.

有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。

Una de ellas fue que el período de gracia fuera superior a 20 ó 30 días.

其中一个建议是,宽限期应超过20天或30天。

La aplicación de la recomendación es una actividad permanente que no tiene un plazo específico de cumplimiento.

执行一建议是没有具体执行限期的一项长期工作。

Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.

它们将持有接收的材料、取得所有权、临时或有限期地贮存或甚至处理些材料。

Además de los nombramientos de duración limitada, la UNOPS también administra los acuerdos de servicios especiales del UNFPA.

除了限期任命人员外,项目厅还管理人口基金的特别服务协议人员。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

保留意见并非是无限期的,一旦导致其产生的问题得到解决,保留意见就会消失。

La búsqueda de los consensos sigue siendo necesaria, sin embargo ello no debe implicar posponer indefinidamente las reformas.

寻求共识继续是必要的,然而并不意味着我们应当无限期推迟改革。

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言指令的限期很短,有可能对有效司法产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限期 的西班牙语例句

用户正在搜索


patatazo, patatería, patatero, patatín, patato, patatús, patavino, patax, patay, pate,

相似单词


限价, 限界, 限量, 限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅,
xiàn qī

fijar un plazo; definir la fecha; plazo fijo; fecha fijada

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约的无延长,并不意味着无地拥有核武库。

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不认证。

El Estado Parte presentó su informe en el plazo fijado por el Comité.

缔约国在内向提交了报告。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无地拖延执行路线图。

Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

她的上诉因属法定之后提出而最终被驳回。

Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.

在三周过去之后,将意见转送给举报方1。

Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente.

自那时起,特别代表的任务每年都得到延长。

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

些机制十分重要,不能使其无地处于僵局状态。

Este acuerdo asegura un mejor servicio y seguimiento de los nombramientos de duración limitada.

该服务协议确了更好的服务并对任命合同进行监测。

Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.

制裁措施应该是有的,应受到严格监测和定的审查。

No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.

没有任何理由使用、无留、研制或购买核武器。

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何借口可以使用、发展、获取或无地拥有些武器。

Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.

有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留可无延长。

Una de ellas fue que el período de gracia fuera superior a 20 ó 30 días.

其中一个建议是,宽应超过20天或30天。

La aplicación de la recomendación es una actividad permanente que no tiene un plazo específico de cumplimiento.

执行一建议是没有具体执行的一项长工作。

Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.

它们将持有接收的材料、取得所有权、临时或有地贮存或甚至后处理些材料。

Además de los nombramientos de duración limitada, la UNOPS también administra los acuerdos de servicios especiales del UNFPA.

除了任命人外,项目厅还管理人口基金的特别服务协议人

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

留意见并非是无的,一旦导致其产生的问题得到解决,留意见就消失。

La búsqueda de los consensos sigue siendo necesaria, sin embargo ello no debe implicar posponer indefinidamente las reformas.

寻求共识继续是必要的,然而并不意味着我们应当无推迟改革。

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言指令的很短,有可能对有效司法产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限期 的西班牙语例句

用户正在搜索


patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter, patera, pátera, paterfamilias, paternal,

相似单词


限价, 限界, 限量, 限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅,
xiàn qī

fijar un plazo; definir la fecha; plazo fijo; fecha fijada

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约的无限期延长,并不味着无限期地拥有核武库。

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期认证。

El Estado Parte presentó su informe en el plazo fijado por el Comité.

缔约国在限期内向委员会提交报告。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路线图。

Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

她的上诉因属法定限期之后提出而最终被驳回。

Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.

在三周限期过去之后,转送给举报方1。

Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente.

自那时起,特别代表的任务限期每年都得到延长。

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

些机制十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态。

Este acuerdo asegura un mejor servicio y seguimiento de los nombramientos de duración limitada.

该服务协议更好的服务并对限期任命合同进行监测。

Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.

制裁措施应该是有限期的,应受到严格监测和定期的审查。

No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.

没有任何理由使用、无限期留、研制或购买核武器。

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有些武器。

Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.

有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。

Una de ellas fue que el período de gracia fuera superior a 20 ó 30 días.

其中一个建议是,宽限期应超过20天或30天。

La aplicación de la recomendación es una actividad permanente que no tiene un plazo específico de cumplimiento.

执行一建议是没有具体执行限期的一项长期工作。

Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.

它们持有接收的材料、取得所有权、临时或有限期地贮存或甚至后处理些材料。

Además de los nombramientos de duración limitada, la UNOPS también administra los acuerdos de servicios especiales del UNFPA.

限期任命人员外,项目厅还管理人口基金的特别服务协议人员。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

并非是无限期的,一旦导致其产生的问题得到解决,就会消失。

La búsqueda de los consensos sigue siendo necesaria, sin embargo ello no debe implicar posponer indefinidamente las reformas.

寻求共识继续是必要的,然而并不味着我们应当无限期推迟改革。

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言指令的限期很短,有可能对有效司法产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限期 的西班牙语例句

用户正在搜索


patéticamente, patético, patetismo, pathos, pati-, patiabierto, patialbillo, patialbo, patialegre, patiblanco,

相似单词


限价, 限界, 限量, 限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅,
xiàn qī

fijar un plazo; definir la fecha; plazo fijo; fecha fijada

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约的无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期认证。

El Estado Parte presentó su informe en el plazo fijado por el Comité.

缔约国在限期内向委员会提交了报告。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路线图。

Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

她的上诉因属法定限期之后提出而最终被驳回。

Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.

在三周限期过去之后,将意见转送给举报方1。

Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente.

,特别代表的任务限期每年都得到延长。

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

些机制十分重要,不能使其无限期地处状态。

Este acuerdo asegura un mejor servicio y seguimiento de los nombramientos de duración limitada.

该服务协议确保了更好的服务并对限期任命合同进行监测。

Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.

制裁措施应该是有限期的,应受到严格监测和定期的审查。

No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.

没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有些武器。

Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.

有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。

Una de ellas fue que el período de gracia fuera superior a 20 ó 30 días.

其中一个建议是,宽限期应超过20天或30天。

La aplicación de la recomendación es una actividad permanente que no tiene un plazo específico de cumplimiento.

执行一建议是没有具体执行限期的一项长期工作。

Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.

它们将持有接收的材料、取得所有权、临或有限期地贮存或甚至后处理些材料。

Además de los nombramientos de duración limitada, la UNOPS también administra los acuerdos de servicios especiales del UNFPA.

除了限期任命人员外,项目厅还管理人口基金的特别服务协议人员。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

保留意见并非是无限期的,一旦导致其产生的问题得到解决,保留意见就会消失。

La búsqueda de los consensos sigue siendo necesaria, sin embargo ello no debe implicar posponer indefinidamente las reformas.

寻求共识继续是必要的,然而并不意味着我们应当无限期推迟改革。

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言指令的限期很短,有可能对有效司法产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限期 的西班牙语例句

用户正在搜索


patiquebrar, patiquín, patiseco, patita, patitieso, patito, patituerto, patizambo, pato, pato-,

相似单词


限价, 限界, 限量, 限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅,
xiàn qī

fijar un plazo; definir la fecha; plazo fijo; fecha fijada

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约的无延长,并不意味着无拥有核武库。

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不认证。

El Estado Parte presentó su informe en el plazo fijado por el Comité.

缔约国在内向委员会提交了报告。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无拖延执行路线图。

Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

她的上诉因属法定之后提出而最终被驳回。

Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.

在三周过去之后,将意见转送给举报方1。

Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente.

自那时起,特的任务每年都得到延长。

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

些机制十分重要,不能使其无处于僵局状态。

Este acuerdo asegura un mejor servicio y seguimiento de los nombramientos de duración limitada.

该服务协议确保了更好的服务并对任命合同进行监测。

Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.

制裁措施应该是有的,应受到严格监测和定的审查。

No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.

没有任何理由使用、无保留、研制或购买核武器。

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何借口可以使用、发展、获取或无拥有些武器。

Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.

有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留可无延长。

Una de ellas fue que el período de gracia fuera superior a 20 ó 30 días.

其中一个建议是,宽应超过20天或30天。

La aplicación de la recomendación es una actividad permanente que no tiene un plazo específico de cumplimiento.

执行一建议是没有具体执行的一项长工作。

Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.

它们将持有接收的材料、取得所有权、临时或有贮存或甚至后处理些材料。

Además de los nombramientos de duración limitada, la UNOPS también administra los acuerdos de servicios especiales del UNFPA.

除了任命人员外,项目厅还管理人口基金的特服务协议人员。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

保留意见并非是无的,一旦导致其产生的问题得到解决,保留意见就会消失。

La búsqueda de los consensos sigue siendo necesaria, sin embargo ello no debe implicar posponer indefinidamente las reformas.

寻求共识继续是必要的,然而并不意味着我们应当无推迟改革。

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言指令的很短,有可能对有效司法产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限期 的西班牙语例句

用户正在搜索


patol, patología, patológico, patólogo, patón, patoneado, patosamente, patosería, patoso, patota,

相似单词


限价, 限界, 限量, 限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅,
xiàn qī

fijar un plazo; definir la fecha; plazo fijo; fecha fijada

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约的无延长,并不意味着无地拥有核武库。

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不认证。

El Estado Parte presentó su informe en el plazo fijado por el Comité.

缔约国在内向委员会提交了报告。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

忘记或无地拖延执行路线图。

Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

她的上诉因属法定之后提出而最终被驳回。

Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.

在三周过去之后,将意见转送给举报方1。

Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente.

自那时起,特别代表的每年都得到延长。

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

些机制十分重要,不地处于僵局状态。

Este acuerdo asegura un mejor servicio y seguimiento de los nombramientos de duración limitada.

该服协议确保了更好的服并对命合同进行监测。

Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.

制裁措施应该是有的,应受到严格监测和定期的审查。

No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.

没有何理由用、无保留、研制或购买核武器。

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有何借口可以用、发展、获取或无地拥有些武器。

Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.

有数百名被拘留者目前受行政拘留,拘留期可无延长。

Una de ellas fue que el período de gracia fuera superior a 20 ó 30 días.

中一个建议是,宽应超过20天或30天。

La aplicación de la recomendación es una actividad permanente que no tiene un plazo específico de cumplimiento.

执行一建议是没有具体执行的一项长期工作。

Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.

它们将持有接收的材料、取得所有权、临时或有地贮存或甚至后处理些材料。

Además de los nombramientos de duración limitada, la UNOPS también administra los acuerdos de servicios especiales del UNFPA.

除了命人员外,项目厅还管理人口基金的特别服协议人员。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

保留意见并非是无的,一旦导致产生的问题得到解决,保留意见就会消失。

La búsqueda de los consensos sigue siendo necesaria, sin embargo ello no debe implicar posponer indefinidamente las reformas.

寻求共识继续是必要的,然而并不意味着我们应当无推迟改革。

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言指令的很短,有可对有效司法产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限期 的西班牙语例句

用户正在搜索


patriarcado, patriarcal, patriciado, patricio, patrilineal, patrimonial, patrimonialidad, patrimonio, patrio, patriota,

相似单词


限价, 限界, 限量, 限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅,
xiàn qī

fijar un plazo; definir la fecha; plazo fijo; fecha fijada

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约的无限期延长,并不意味着无限期地拥有核

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

前,给予的是不限期认证。

El Estado Parte presentó su informe en el plazo fijado por el Comité.

缔约国在限期内向委员会提交了报告。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路线图。

Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

她的上诉因属法定限期之后提出而最终被驳回。

Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.

在三周限期过去之后,将意见转送给举报方1。

Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente.

自那时起,特别代表的任务限期每年都得到延长。

Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.

些机制十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态。

Este acuerdo asegura un mejor servicio y seguimiento de los nombramientos de duración limitada.

该服务协议确保了更好的服务并对限期任命合同进行监测。

Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.

制裁措施应该是有限期的,应受到严格监测和定期的审查。

No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.

没有任何理由使、无限期保留、研制或购买核器。

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何借口可以使、获取或无限期地拥有器。

Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.

有数百名被拘留者前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。

Una de ellas fue que el período de gracia fuera superior a 20 ó 30 días.

其中一个建议是,宽限期应超过20天或30天。

La aplicación de la recomendación es una actividad permanente que no tiene un plazo específico de cumplimiento.

执行一建议是没有具体执行限期的一项长期工作。

Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.

它们将持有接收的材料、取得所有权、临时或有限期地贮存或甚至后处理些材料。

Además de los nombramientos de duración limitada, la UNOPS también administra los acuerdos de servicios especiales del UNFPA.

除了限期任命人员外,项厅还管理人口基金的特别服务协议人员。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

保留意见并非是无限期的,一旦导致其产生的问题得到解决,保留意见就会消失。

La búsqueda de los consensos sigue siendo necesaria, sin embargo ello no debe implicar posponer indefinidamente las reformas.

寻求共识继续是必要的,然而并不意味着我们应当无限期推迟改革。

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言指令的限期很短,有可能对有效司法产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限期 的西班牙语例句

用户正在搜索


patrocinar, patrocinio, patrología, patrón, patronaje, patronal, patronato, patronazgo, patronear, patronero,

相似单词


限价, 限界, 限量, 限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅,