西语助手
  • 关闭
chén fǔ

antiguo y decadente

www.frhelper.com 版 权 所 有

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

当今挑战时代需要陈腐姿态和例行公事式套话。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐定型观念依然占据主导地位。

En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.

在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象陈腐描述。

Es necesario avanzar y dejar relegadas las retóricas obsoletas que sólo han servido a la causa del terrorismo, dividiendo a la comunidad internacional.

必须前进一步,放弃这种陈腐,这种理会分裂国际社会,只能对恐怖主义有利。

Por ello, esperamos que la cumbre de septiembre vaya más allá de los injustos estereotipos sobre África y que en ella se adopten decisiones sobre las propuestas que figuran en el informe del Proyecto del Milenio, que cuentan con el pleno apoyo de Nigeria.

因此,我们期待着9月份首脑会议将会解除对非洲不公平陈腐观念,就千年项目报告中所载建议作出决定。 尼日利亚完全支持那些建议。

Persiste la falta de sensibilización respecto de las cuestiones de género en los medios, lo cual se ilustra con el hecho de que aún no se hayan eliminado los estereotipos basados en el género en las organizaciones de medios locales, nacionales e internacionales, tanto públicas como privadas.

媒体对性别问题仍不敏感,能说明这一,仍未消除地方、国家和国际公营和私营媒体组织中性别陈腐观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈腐 的西班牙语例句

用户正在搜索


猛攻, 猛虎, 猛击, 猛挤, 猛进, 猛拉, 猛力, 猛力关上, 猛力掷出, 猛烈,

相似单词


沉醉于, , 陈兵, 陈词滥调, 陈醋, 陈腐, 陈腐的, 陈规, 陈货, 陈迹,
chén fǔ

antiguo y decadente

www.frhelper.com 版 权 所 有

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

当今挑战时代需要的不是陈腐的姿态和例行公事式的套话。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地

En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.

多教学大纲和课本中仍可以看到于男女形象的陈腐描述。

Es necesario avanzar y dejar relegadas las retóricas obsoletas que sólo han servido a la causa del terrorismo, dividiendo a la comunidad internacional.

必须前进一步,放弃这种陈腐,这种理会分裂国际社会,只能恐怖主义有利。

Por ello, esperamos que la cumbre de septiembre vaya más allá de los injustos estereotipos sobre África y que en ella se adopten decisiones sobre las propuestas que figuran en el informe del Proyecto del Milenio, que cuentan con el pleno apoyo de Nigeria.

因此,我们期待着9月份的首脑会议将会解除的不公平的陈腐观念,就千年项目报告中所载的建议作出决定。 尼日利亚完全支持那些建议。

Persiste la falta de sensibilización respecto de las cuestiones de género en los medios, lo cual se ilustra con el hecho de que aún no se hayan eliminado los estereotipos basados en el género en las organizaciones de medios locales, nacionales e internacionales, tanto públicas como privadas.

媒体性别问题仍不敏感,能说明这一点的是,仍未消除地方、国家和国际公营和私营媒体组织中的性别陈腐观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈腐 的西班牙语例句

用户正在搜索


猛然, 猛士, 猛兽, 猛推, 猛醒, 猛一转身, 猛拽, , 锰钢, ,

相似单词


沉醉于, , 陈兵, 陈词滥调, 陈醋, 陈腐, 陈腐的, 陈规, 陈货, 陈迹,
chén fǔ

antiguo y decadente

www.frhelper.com 版 权 所 有

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

当今挑战要的不是陈腐的姿态和例行公事式的套话。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地位。

En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.

在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。

Es necesario avanzar y dejar relegadas las retóricas obsoletas que sólo han servido a la causa del terrorismo, dividiendo a la comunidad internacional.

必须前进一步,放弃这种陈腐,这种理会分裂国际社会,只能对恐怖主义有利。

Por ello, esperamos que la cumbre de septiembre vaya más allá de los injustos estereotipos sobre África y que en ella se adopten decisiones sobre las propuestas que figuran en el informe del Proyecto del Milenio, que cuentan con el pleno apoyo de Nigeria.

因此,我们期待着9月份的首脑会议将会解除对非洲的不公平的陈腐观念,就千年项目报告中所载的议作出决定。 尼日利亚完全支持议。

Persiste la falta de sensibilización respecto de las cuestiones de género en los medios, lo cual se ilustra con el hecho de que aún no se hayan eliminado los estereotipos basados en el género en las organizaciones de medios locales, nacionales e internacionales, tanto públicas como privadas.

媒体对性别问题仍不敏感,能说明这一点的是,仍未消除地方、国家和国际公营和私营媒体组织中的性别陈腐观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈腐 的西班牙语例句

用户正在搜索


梦话, 梦幻, 梦幻的, 梦见, 梦境, 梦寐, 梦寐难忘, 梦寐以求, 梦乡, 梦想,

相似单词


沉醉于, , 陈兵, 陈词滥调, 陈醋, 陈腐, 陈腐的, 陈规, 陈货, 陈迹,
chén fǔ

antiguo y decadente

www.frhelper.com 版 权 所 有

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

当今挑战时代需要的不是陈腐的姿态和例行公事式的套话。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地位。

En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.

在很多教学大纲和课本中仍可以看到于男女形象的陈腐

Es necesario avanzar y dejar relegadas las retóricas obsoletas que sólo han servido a la causa del terrorismo, dividiendo a la comunidad internacional.

须前进一步,放弃这种陈腐,这种理会分裂国际社会,只怖主义有利。

Por ello, esperamos que la cumbre de septiembre vaya más allá de los injustos estereotipos sobre África y que en ella se adopten decisiones sobre las propuestas que figuran en el informe del Proyecto del Milenio, que cuentan con el pleno apoyo de Nigeria.

因此,我们期待着9月份的首脑会议将会解除非洲的不公平的陈腐观念,就千年项目报告中所载的建议作出决定。 尼日利亚完全支持那些建议。

Persiste la falta de sensibilización respecto de las cuestiones de género en los medios, lo cual se ilustra con el hecho de que aún no se hayan eliminado los estereotipos basados en el género en las organizaciones de medios locales, nacionales e internacionales, tanto públicas como privadas.

媒体性别问题仍不敏感,说明这一点的是,仍未消除地方、国家和国际公营和私营媒体组织中的性别陈腐观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈腐 的西班牙语例句

用户正在搜索


眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书, 弥撒用的, 弥赛亚, 弥天大谎,

相似单词


沉醉于, , 陈兵, 陈词滥调, 陈醋, 陈腐, 陈腐的, 陈规, 陈货, 陈迹,
chén fǔ

antiguo y decadente

www.frhelper.com 版 权 所 有

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

今挑战时代需要的不是陈腐的姿态和例行公事式的套话。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地位。

En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.

在很多教学大纲和课本中仍可以看到于男女形象的陈腐描述。

Es necesario avanzar y dejar relegadas las retóricas obsoletas que sólo han servido a la causa del terrorismo, dividiendo a la comunidad internacional.

必须前进一步,放弃这种陈腐,这种理会分裂国际社会,只能恐怖主义有利。

Por ello, esperamos que la cumbre de septiembre vaya más allá de los injustos estereotipos sobre África y que en ella se adopten decisiones sobre las propuestas que figuran en el informe del Proyecto del Milenio, que cuentan con el pleno apoyo de Nigeria.

因此,我们期待着9月份的首脑会议将会解除非洲的不公平的陈腐观念,就千年项目报告中所载的建议作出决定。 尼日利亚完全支持那些建议。

Persiste la falta de sensibilización respecto de las cuestiones de género en los medios, lo cual se ilustra con el hecho de que aún no se hayan eliminado los estereotipos basados en el género en las organizaciones de medios locales, nacionales e internacionales, tanto públicas como privadas.

媒体问题仍不敏感,能说明这一点的是,仍未消除地方、国家和国际公营和私营媒体组织中的陈腐观念。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈腐 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷惑, 迷惑不解的, 迷惑人的, 迷恋, 迷恋…的, 迷恋女人, 迷恋上, 迷路, 迷茫, 迷梦,

相似单词


沉醉于, , 陈兵, 陈词滥调, 陈醋, 陈腐, 陈腐的, 陈规, 陈货, 陈迹,
chén fǔ

antiguo y decadente

www.frhelper.com 版 权 所 有

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

当今挑战时代需要的不是陈腐的姿态和例行公事式的套话。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地位。

En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.

在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。

Es necesario avanzar y dejar relegadas las retóricas obsoletas que sólo han servido a la causa del terrorismo, dividiendo a la comunidad internacional.

必须前进一步,放弃这种陈腐,这种理会分裂国际社会,只对恐怖主义有利。

Por ello, esperamos que la cumbre de septiembre vaya más allá de los injustos estereotipos sobre África y que en ella se adopten decisiones sobre las propuestas que figuran en el informe del Proyecto del Milenio, que cuentan con el pleno apoyo de Nigeria.

因此,我们期待着9月份的首脑会议将会解除对非洲的不公平的陈腐观念,就千年项目报告中所载的建议作出决定。 尼日利亚完全支持那些建议。

Persiste la falta de sensibilización respecto de las cuestiones de género en los medios, lo cual se ilustra con el hecho de que aún no se hayan eliminado los estereotipos basados en el género en las organizaciones de medios locales, nacionales e internacionales, tanto públicas como privadas.

媒体对性别问题仍不敏明这一点的是,仍未消除地方、国家和国际公营和私营媒体组织中的性别陈腐观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈腐 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷信的人, 迷住, , 谜底, 谜儿, 谜语, , 糜费, 糜烂, 靡费,

相似单词


沉醉于, , 陈兵, 陈词滥调, 陈醋, 陈腐, 陈腐的, 陈规, 陈货, 陈迹,
chén fǔ

antiguo y decadente

www.frhelper.com 版 权 所 有

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

当今挑战时代需要不是陈腐姿态和例行事式套话。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐定型观念依然导地位。

En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.

在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象陈腐描述。

Es necesario avanzar y dejar relegadas las retóricas obsoletas que sólo han servido a la causa del terrorismo, dividiendo a la comunidad internacional.

必须前进一步,放弃这种陈腐,这种理会分裂国际社会,只能对恐怖义有利。

Por ello, esperamos que la cumbre de septiembre vaya más allá de los injustos estereotipos sobre África y que en ella se adopten decisiones sobre las propuestas que figuran en el informe del Proyecto del Milenio, que cuentan con el pleno apoyo de Nigeria.

因此,我们期待着9月份首脑会议将会解除对非洲陈腐观念,就千年项目报告中所载建议作出决定。 尼日利亚完全支持那些建议。

Persiste la falta de sensibilización respecto de las cuestiones de género en los medios, lo cual se ilustra con el hecho de que aún no se hayan eliminado los estereotipos basados en el género en las organizaciones de medios locales, nacionales e internacionales, tanto públicas como privadas.

媒体对性别问题仍不敏感,能说明这一点是,仍未消除地方、国家和国际营和私营媒体组织中性别陈腐观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈腐 的西班牙语例句

用户正在搜索


米商, 米制的, 弭患, , 觅食, 泌尿的, 泌尿科, 泌尿器官, , 秘本,

相似单词


沉醉于, , 陈兵, 陈词滥调, 陈醋, 陈腐, 陈腐的, 陈规, 陈货, 陈迹,
chén fǔ

antiguo y decadente

www.frhelper.com 版 权 所 有

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

当今挑战时代需要陈腐姿态和例行公事式套话。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐定型观念依然占据主导地位。

En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.

在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象陈腐描述。

Es necesario avanzar y dejar relegadas las retóricas obsoletas que sólo han servido a la causa del terrorismo, dividiendo a la comunidad internacional.

必须前进一步,放弃这种陈腐,这种理会分裂国际社会,只能对恐怖主义有利。

Por ello, esperamos que la cumbre de septiembre vaya más allá de los injustos estereotipos sobre África y que en ella se adopten decisiones sobre las propuestas que figuran en el informe del Proyecto del Milenio, que cuentan con el pleno apoyo de Nigeria.

因此,我们期待着9月份首脑会议将会解除对非洲不公平陈腐观念,就千年项目报告中所载建议作出决定。 尼日利亚完全支持那些建议。

Persiste la falta de sensibilización respecto de las cuestiones de género en los medios, lo cual se ilustra con el hecho de que aún no se hayan eliminado los estereotipos basados en el género en las organizaciones de medios locales, nacionales e internacionales, tanto públicas como privadas.

媒体对性别问题仍不敏感,能说明这一,仍未消除地方、国家和国际公营和私营媒体组织中性别陈腐观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈腐 的西班牙语例句

用户正在搜索


秘密地, 秘密赌场, 秘密犯罪组织, 秘密犯罪组织的, 秘密勾当, 秘密活动, 秘密集会, 秘密警察, 秘密文件, 秘史,

相似单词


沉醉于, , 陈兵, 陈词滥调, 陈醋, 陈腐, 陈腐的, 陈规, 陈货, 陈迹,
chén fǔ

antiguo y decadente

www.frhelper.com 版 权 所 有

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

当今挑需要的不是陈腐的姿态和例行公事式的套话。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地位。

En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.

在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。

Es necesario avanzar y dejar relegadas las retóricas obsoletas que sólo han servido a la causa del terrorismo, dividiendo a la comunidad internacional.

必须前进一步,放弃这种陈腐,这种理会分裂国际社会,只能对恐怖主义有利。

Por ello, esperamos que la cumbre de septiembre vaya más allá de los injustos estereotipos sobre África y que en ella se adopten decisiones sobre las propuestas que figuran en el informe del Proyecto del Milenio, que cuentan con el pleno apoyo de Nigeria.

因此,我们期待着9月份的首脑会将会解除对非洲的不公平的陈腐观念,就千年项目报告中所载的作出决定。 尼日利亚完全支持那

Persiste la falta de sensibilización respecto de las cuestiones de género en los medios, lo cual se ilustra con el hecho de que aún no se hayan eliminado los estereotipos basados en el género en las organizaciones de medios locales, nacionales e internacionales, tanto públicas como privadas.

媒体对性别问题仍不敏感,能说明这一点的是,仍未消除地方、国家和国际公营和私营媒体组织中的性别陈腐观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈腐 的西班牙语例句

用户正在搜索


密布, 密的, 密电, 密电码, 密度, 密度计, 密封, 密封的, 密封锅, 密封函件,

相似单词


沉醉于, , 陈兵, 陈词滥调, 陈醋, 陈腐, 陈腐的, 陈规, 陈货, 陈迹,