西语助手
  • 关闭
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是陆地上速度最快的动

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

来自陆地来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是陆地爬行动

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,陆地边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进步表示,建议的陆地保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进步对无冰陆地环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的陆地上运输危险或爆炸质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

陆地野生动数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的陆地和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带陆地雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的陆地资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同陆地边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和陆地资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在害并消耗了约旦的陆地资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


右侧, 右舵, 右舵驾驶, 右后卫, 右击, 右面, 右内锋, 右派, 右派的, 右前卫,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是陆地上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自陆地,一次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种陆地爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,陆地边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的陆地保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰陆地环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的陆地上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

陆地野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的陆地和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带陆地雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失过分夸

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关候变化的、海洋陆地观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的陆地资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同陆地边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和陆地资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的陆地资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


右翼, 右翼的, 右翼分子, , 幼虫, 幼畜, 幼儿, 幼儿保育法, 幼儿床, 幼儿孤独症,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深伸入

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自,一次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切注意到,界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

北的热带和亚热带雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海区容纳的人口是内区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后界协议的可能性非常低。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


幼年, 幼犬, 幼兽, 幼树, 幼体, 幼兔, 幼小, 幼小的, 幼芽, 幼野猪,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

次来自次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进步表示,建议的保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进步对无冰环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,定,科威特索赔的自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这已改善的关系将很快转化为在划定两国共同边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后边界协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 柚木, 柚子, 柚子树, , 囿于成见, 囿于见闻, 囿于习俗, ,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深伸入

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自,一次来自海

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切注意到,边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰环境化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海区容纳的人口是内区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后边界协议的可能性非常低。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


诱导器, 诱导物, 诱饵, 诱发, 诱发电位, 诱供, 诱拐, 诱惑, 诱惑力, 诱惑人的,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,

用户正在搜索


迂拙, , 淤斑, 淤地, 淤点, 淤灌, 淤积, 淤泥, 淤塞, 淤血,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自,一次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

,仍然存在着决的问题,例如边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,边界划界尚完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的和亚雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后边界协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


余存, 余党, 余地, 余毒, 余额, 余割, 余割天线, 余函数, 余迹, 余悸,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深伸入

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自,一次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切注意到,边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国内的险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海区容纳的人口是内区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后边界协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


余缺, 余生, 余声, 余剩, 余矢, 余数, 余外, 余威, 余纬度, 余味,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是陆地上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自陆地,一次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种陆地爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,陆地边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的陆地保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步陆地环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的陆地上运输危险物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

陆地野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的陆地和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带陆地雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的陆地资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同陆地边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和陆地资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的陆地资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


余音缭绕, 余勇可贾, 余裕, 余裕的时间, 余震, , , 鱼白, 鱼鳔, 鱼叉,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是陆地上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自陆地,一次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种陆地爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,陆地边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的陆地保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰陆地环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的陆地上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

陆地野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的陆地和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带陆地雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失过分夸

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关候变化的、海洋陆地观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的陆地资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同陆地边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和陆地资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的陆地资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼饵, 鱼贩, 鱼粉, 鱼肝油, 鱼竿, 鱼缸, 鱼膏纸, 鱼钩, 鱼狗, 鱼贯,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是陆地上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自陆地,一次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种陆地爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,陆地边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

一步表示,建议的陆地保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将一步对无冰陆地环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的陆地上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

陆地野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

的卡哈里沙漠多为厚层的陆地石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带亚热带陆地雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学陆地观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

说,约旦的陆地资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同陆地边界方面取得的具体展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋陆地资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的陆地资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼类学家, 鱼鳞, 鱼鳞坑, 鱼龙, 鱼龙化石, 鱼龙混杂, 鱼篓, 鱼露, 鱼卵, 鱼卵块,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,