西语助手
  • 关闭

附加的

添加到生词本

Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.

所有这一切都是在没有可耻条件要求情况下进行

Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.

摩洛哥已开展签署议定书程序。

Están en curso las negociaciones para la firma del Protocolo adicional del Acuerdo.

关于签署此项协定议定书谈判正在进行中。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草议定书应取消这样规定。

El Japón tuvo un papel importante en el proceso de establecimiento del Protocolo adicional.

日本对制订议定书进程作出了重大贡献。

El OIEA ha realizado varias inspecciones en el marco del Protocolo Adicional.

原子能机构在议定书框架开展了若干次检查。

La condicionalidad de los préstamos del FMI es tan importante como sus servicios crediticios.

与货币基金组织贷款机制同样重要是贷款条件。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定议定书普遍性。

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

进行中勘探将为产品检测提供次表层生物和基因。

Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del Protocolo Adicional del OIEA.

在原子能机构议定书普及化方面,已慢、稳定、进展。

En el presente informe se describe la situación de la Convención y de su Protocolo Facultativo.

本报告说明《公约》和《议定书》现况。

En los últimos años, el protocolo adicional a los acuerdos de salvaguardias amplias ha demostrado su eficacia.

近些年来,全面保障协定议定书已证明其价值。

La Misión Permanente proporcionará información adicional sobre la salvaguarda de las armas biológicas en su debido momento.

芬兰常驻代表团将于适当时候提交关于保护生物武器材料。

La Federación de Rusia prevé completar su proceso de ratificación al Protocolo Adicional en un futuro muy próximo.

俄罗斯计划在近期议定书批准过程。

Se trata de que haya una coherencia normativa, un mejor reparto y una ayuda libre de ataduras.

它涉及到政策连贯性、改进提供方式和不条件援助。

La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.

各位代表提供资料为委员会作出决定辩论和工作提供了便利。

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

议定书》通过和强化综合保障措施制定是这方面最新体现。

Debería reforzarse la facultad de verificación del OIEA mediante la aplicación universal del Protocolo Adicional al Acuerdo de salvaguardias.

原子能机构核查权力应当通过普遍适用保障监督协定议定书予以大。

La pronta universalización de los protocolos adicionales aumentaría mucho la capacidad del Organismo en materia de inspección y verificación.

早日实现议定书普遍签署,将极大地提高原子能机构视察和核查能力。

En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.

另外,移民们往往要承担不利汇率,这是隐藏费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附加的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enequema, energético, energetismo, energía, energía solar, enérgicamente, enérgico, enérgido, energismo, energúmeno,

相似单词


附会, 附寄, 附寄的, 附骥, 附加, 附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件,

Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.

所有这一切都是在没有可耻附加条件要求情况下进行

Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.

摩洛哥已开展附加议定书程序。

Están en curso las negociaciones para la firma del Protocolo adicional del Acuerdo.

此项协定附加议定书谈判正在进行中。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草附加议定书应取消这样规定。

El Japón tuvo un papel importante en el proceso de establecimiento del Protocolo adicional.

日本对制订附加议定书进程作出了重大贡献。

El OIEA ha realizado varias inspecciones en el marco del Protocolo Adicional.

原子能机构在附加议定书框架开展了若干次检查。

La condicionalidad de los préstamos del FMI es tan importante como sus servicios crediticios.

与货币基金组织贷款机制同样重要是贷款附加条件。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书普遍性。

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

进行中勘探将为附加检测提供次表层生物和基因。

Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del Protocolo Adicional del OIEA.

在原子能机构附加议定书普及化方面,已达成缓慢、稳定、进展。

En el presente informe se describe la situación de la Convención y de su Protocolo Facultativo.

本报告说明《公约》和《附加议定书》现况。

En los últimos años, el protocolo adicional a los acuerdos de salvaguardias amplias ha demostrado su eficacia.

近些年来,全面保障协定附加议定书已证明其价值。

La Misión Permanente proporcionará información adicional sobre la salvaguarda de las armas biológicas en su debido momento.

芬兰常驻代表团将适当时候提交关保护生物武器附加材料。

La Federación de Rusia prevé completar su proceso de ratificación al Protocolo Adicional en un futuro muy próximo.

俄罗斯计划在近期完成附加议定书批准过程。

Se trata de que haya una coherencia normativa, un mejor reparto y una ayuda libre de ataduras.

它涉及到政策连贯性、改进提供方式和不附加条件援助。

La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.

各位代表提供附加资料为委员会作出决定辩论和工作提供了便利。

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

附加议定书》通过和强化综合保障措施制定是这方面最新体现。

Debería reforzarse la facultad de verificación del OIEA mediante la aplicación universal del Protocolo Adicional al Acuerdo de salvaguardias.

原子能机构核查权力应当通过普遍适用保障监督协定附加议定书予以加大。

La pronta universalización de los protocolos adicionales aumentaría mucho la capacidad del Organismo en materia de inspección y verificación.

早日实现附加议定书普遍,将极大地提高原子能机构视察和核查能力。

En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.

另外,移民们往往要承担不利汇率,这是附加隐藏费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附加的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enfadarse, enfado, enfadosamente, enfadoso, enfadoso, sa, enfaenado, enfajar, enfajillar, enfaldado, enfaldador,

相似单词


附会, 附寄, 附寄的, 附骥, 附加, 附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件,

Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.

所有这一切都是在没有可耻附加条件要求情况下进行

Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.

摩洛哥已开展签署附加议定书程序。

Están en curso las negociaciones para la firma del Protocolo adicional del Acuerdo.

关于签署此项协定附加议定书谈判正在进行中。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草附加议定书应取消这样规定。

El Japón tuvo un papel importante en el proceso de establecimiento del Protocolo adicional.

日本对制订附加议定书进程作出了重大贡

El OIEA ha realizado varias inspecciones en el marco del Protocolo Adicional.

能机构在附加议定书框架开展了若干次检查。

La condicionalidad de los préstamos del FMI es tan importante como sus servicios crediticios.

与货币基贷款机制同样重要是贷款附加条件。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书普遍性。

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

进行中勘探将为附加产品检测提供次表层生物和基因。

Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del Protocolo Adicional del OIEA.

能机构附加议定书普及化方面,已达成缓慢、稳定、进展。

En el presente informe se describe la situación de la Convención y de su Protocolo Facultativo.

本报告说明《公约》和《附加议定书》现况。

En los últimos años, el protocolo adicional a los acuerdos de salvaguardias amplias ha demostrado su eficacia.

近些年来,全面保障协定附加议定书已证明其价值。

La Misión Permanente proporcionará información adicional sobre la salvaguarda de las armas biológicas en su debido momento.

芬兰常驻代表团将于适当时候提交关于保护生物武器附加材料。

La Federación de Rusia prevé completar su proceso de ratificación al Protocolo Adicional en un futuro muy próximo.

俄罗斯计划在近期完成附加议定书批准过程。

Se trata de que haya una coherencia normativa, un mejor reparto y una ayuda libre de ataduras.

它涉及到政策连贯性、改进提供方式和不附加条件援助。

La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.

各位代表提供附加资料为委员会作出决定辩论和工作提供了便利。

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

附加议定书》通过和强化综合保障措施制定是这方面最新体现。

Debería reforzarse la facultad de verificación del OIEA mediante la aplicación universal del Protocolo Adicional al Acuerdo de salvaguardias.

能机构核查权力应当通过普遍适用保障监督协定附加议定书予以加大。

La pronta universalización de los protocolos adicionales aumentaría mucho la capacidad del Organismo en materia de inspección y verificación.

早日实现附加议定书普遍签署,将极大地提高能机构视察和核查能力。

En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.

另外,移民们往往要承担不利汇率,这是附加隐藏费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附加的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enfáticamente, enfático, enfatizar, enfebrecido, enfermar, enfermedad, enfermedad de Alzheimer, enfermera, enfermería, enfermero,

相似单词


附会, 附寄, 附寄的, 附骥, 附加, 附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件,

Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.

所有这一切都是在没有可耻附加条件要求情况下进行

Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.

摩洛哥已开展签署附加议定书程序。

Están en curso las negociaciones para la firma del Protocolo adicional del Acuerdo.

关于签署此项协定附加议定书谈判正在进行中。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草附加议定书应取消这样规定。

El Japón tuvo un papel importante en el proceso de establecimiento del Protocolo adicional.

日本对制订附加议定书进程作出了重大贡献。

El OIEA ha realizado varias inspecciones en el marco del Protocolo Adicional.

原子能机构在附加议定书框架开展了若干次检查。

La condicionalidad de los préstamos del FMI es tan importante como sus servicios crediticios.

与货币基金组织贷款机制同样重要是贷款附加条件。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定保障监督协定附加议定书普遍性。

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

进行中勘探将为附加产品检测提供次表层生物基因。

Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del Protocolo Adicional del OIEA.

在原子能机构附加议定书普及化方面,已达成缓慢、稳定、进展。

En el presente informe se describe la situación de la Convención y de su Protocolo Facultativo.

本报告说明《附加议定书》现况。

En los últimos años, el protocolo adicional a los acuerdos de salvaguardias amplias ha demostrado su eficacia.

近些年来,全面保障协定附加议定书已证明其价值。

La Misión Permanente proporcionará información adicional sobre la salvaguarda de las armas biológicas en su debido momento.

芬兰常驻代表团将于适当时候提交关于保护生物武器附加材料。

La Federación de Rusia prevé completar su proceso de ratificación al Protocolo Adicional en un futuro muy próximo.

俄罗斯计划在近期完成附加议定书批准过程。

Se trata de que haya una coherencia normativa, un mejor reparto y una ayuda libre de ataduras.

它涉及到政策连贯性、改进提供方式附加条件援助。

La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.

各位代表提供附加资料为委员会作出决定辩论工作提供了便利。

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

附加议定书》通过强化综合保障措施制定是这方面最新体现。

Debería reforzarse la facultad de verificación del OIEA mediante la aplicación universal del Protocolo Adicional al Acuerdo de salvaguardias.

原子能机构核查权力应当通过普遍适用保障监督协定附加议定书予以加大。

La pronta universalización de los protocolos adicionales aumentaría mucho la capacidad del Organismo en materia de inspección y verificación.

早日实现附加议定书普遍签署,将极大地提高原子能机构视察核查能力。

En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.

另外,移民们往往要承担不利汇率,这是附加隐藏费用。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附加的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enfielar, enfierecerse, enfiestarse, enfilada, enfilado, enfílamiento, enfilar, enfirontar, enfisema, enfistolarse,

相似单词


附会, 附寄, 附寄的, 附骥, 附加, 附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件,

Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.

所有这一切都是在没有可耻附加条件要求情况下进行

Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.

摩洛哥已开展签署附加议定程序。

Están en curso las negociaciones para la firma del Protocolo adicional del Acuerdo.

关于签署此项协定附加议定谈判正在进行中。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草附加议定应取消这样规定。

El Japón tuvo un papel importante en el proceso de establecimiento del Protocolo adicional.

日本对制订附加议定进程作出了重大贡献。

El OIEA ha realizado varias inspecciones en el marco del Protocolo Adicional.

原子能机构在附加议定框架开展了若干检查。

La condicionalidad de los préstamos del FMI es tan importante como sus servicios crediticios.

与货币基金组织贷款机制同样重要是贷款附加条件。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定普遍性。

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

进行中勘探将为附加产品检测提供生物和基因。

Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del Protocolo Adicional del OIEA.

在原子能机构附加议定普及化方面,已达成缓慢、稳定、进展。

En el presente informe se describe la situación de la Convención y de su Protocolo Facultativo.

本报告说明《公约》和《附加议定现况。

En los últimos años, el protocolo adicional a los acuerdos de salvaguardias amplias ha demostrado su eficacia.

近些年来,全面保障协定附加议定已证明其价值。

La Misión Permanente proporcionará información adicional sobre la salvaguarda de las armas biológicas en su debido momento.

芬兰常驻代团将于适当时候提交关于保护生物武器附加材料。

La Federación de Rusia prevé completar su proceso de ratificación al Protocolo Adicional en un futuro muy próximo.

俄罗斯计划在近期完成附加议定批准过程。

Se trata de que haya una coherencia normativa, un mejor reparto y una ayuda libre de ataduras.

它涉及到政策连贯性、改进提供方式和不附加条件援助。

La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.

各位代提供附加资料为委员会作出决定辩论和工作提供了便利。

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

附加议定通过和强化综合保障措施制定是这方面最新体现。

Debería reforzarse la facultad de verificación del OIEA mediante la aplicación universal del Protocolo Adicional al Acuerdo de salvaguardias.

原子能机构核查权力应当通过普遍适用保障监督协定附加议定予以加大。

La pronta universalización de los protocolos adicionales aumentaría mucho la capacidad del Organismo en materia de inspección y verificación.

早日实现附加议定普遍签署,将极大地提高原子能机构视察和核查能力。

En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.

另外,移民们往往要承担不利汇率,这是附加隐藏费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附加的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enflechado, enflorar, enflorecer, enfocado, enfocar, enfoque, enfosado, enfoscad, enfoscado, enfoscar,

相似单词


附会, 附寄, 附寄的, 附骥, 附加, 附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件,

Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.

所有这一切都是在没有可耻条件要求下进行

Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.

摩洛哥已开展签署议定书程序。

Están en curso las negociaciones para la firma del Protocolo adicional del Acuerdo.

关于签署此项协定议定书谈判正在进行中。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草议定书应取消这样规定。

El Japón tuvo un papel importante en el proceso de establecimiento del Protocolo adicional.

日本对制订议定书进程作出了重大贡献。

El OIEA ha realizado varias inspecciones en el marco del Protocolo Adicional.

原子能机构在议定书框架开展了若干次检查。

La condicionalidad de los préstamos del FMI es tan importante como sus servicios crediticios.

与货币基金组织贷款机制同样重要是贷款条件。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定议定书普遍性。

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

进行中勘探将为产品检测提供次表层生物和基因。

Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del Protocolo Adicional del OIEA.

在原子能机构议定书普及化方面,已达成缓慢、稳定、进展。

En el presente informe se describe la situación de la Convención y de su Protocolo Facultativo.

本报告说明《公约》和《议定书》

En los últimos años, el protocolo adicional a los acuerdos de salvaguardias amplias ha demostrado su eficacia.

近些年来,全面保障协定议定书已证明其价值。

La Misión Permanente proporcionará información adicional sobre la salvaguarda de las armas biológicas en su debido momento.

芬兰常驻代表团将于适当时候提交关于保护生物武器材料。

La Federación de Rusia prevé completar su proceso de ratificación al Protocolo Adicional en un futuro muy próximo.

俄罗斯计划在近期完成议定书批准过程。

Se trata de que haya una coherencia normativa, un mejor reparto y una ayuda libre de ataduras.

它涉及到政策连贯性、改进提供方式和不条件援助。

La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.

各位代表提供资料为委员会作出决定辩论和工作提供了便利。

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

议定书》通过和强化综合保障措施制定是这方面最新体

Debería reforzarse la facultad de verificación del OIEA mediante la aplicación universal del Protocolo Adicional al Acuerdo de salvaguardias.

原子能机构核查权力应当通过普遍适用保障监督协定议定书予以加大。

La pronta universalización de los protocolos adicionales aumentaría mucho la capacidad del Organismo en materia de inspección y verificación.

早日实议定书普遍签署,将极大地提高原子能机构视察和核查能力。

En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.

另外,移民们往往要承担不利汇率,这是隐藏费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附加的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enfundar, enfurecer, enfurecerse, enfurecimiento, enfuriarse, enfurruñado, enfurruñamiento, enfurruñarse, enfurtido, enfurtir,

相似单词


附会, 附寄, 附寄的, 附骥, 附加, 附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件,

Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.

所有这一切都是有可耻附加条件要求情况下

Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.

摩洛哥已开展签署附加程序。

Están en curso las negociaciones para la firma del Protocolo adicional del Acuerdo.

关于签署此项协附加谈判正行中。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草附加书应取消这样

El Japón tuvo un papel importante en el proceso de establecimiento del Protocolo adicional.

日本对制订附加程作出了重大贡献。

El OIEA ha realizado varias inspecciones en el marco del Protocolo Adicional.

原子能机构附加框架开展了若干次检查。

La condicionalidad de los préstamos del FMI es tan importante como sus servicios crediticios.

与货币基金组织贷款机制同样重要是贷款附加条件。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促全面保障监督协和保障监督协附加普遍性。

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

行中勘探将为附加产品检测提供次表层生物和基因。

Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del Protocolo Adicional del OIEA.

原子能机构附加普及化方面,已达成缓慢、稳展。

En el presente informe se describe la situación de la Convención y de su Protocolo Facultativo.

本报告说明《公约》和《附加书》现况。

En los últimos años, el protocolo adicional a los acuerdos de salvaguardias amplias ha demostrado su eficacia.

近些年来,全面保障协附加书已证明其价值。

La Misión Permanente proporcionará información adicional sobre la salvaguarda de las armas biológicas en su debido momento.

芬兰常驻代表团将于适当时候提交关于保护生物武器附加材料。

La Federación de Rusia prevé completar su proceso de ratificación al Protocolo Adicional en un futuro muy próximo.

俄罗斯计划近期完成附加批准过程。

Se trata de que haya una coherencia normativa, un mejor reparto y una ayuda libre de ataduras.

它涉及到政策连贯性、改提供方式和不附加条件援助。

La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.

各位代表提供附加资料为委员会作出决辩论和工作提供了便利。

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

附加书》通过和强化综合保障措施是这方面最新体现。

Debería reforzarse la facultad de verificación del OIEA mediante la aplicación universal del Protocolo Adicional al Acuerdo de salvaguardias.

原子能机构核查权力应当通过普遍适用保障监督协附加书予以加大。

La pronta universalización de los protocolos adicionales aumentaría mucho la capacidad del Organismo en materia de inspección y verificación.

早日实现附加普遍签署,将极大地提高原子能机构视察和核查能力。

En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.

另外,移民们往往要承担不利汇率,这是附加隐藏费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附加的 的西班牙语例句

用户正在搜索


engalgadura, engalgar, engallado, engallador, engalladura, engallamiento, engallar, engalle, engalletarse, engañabobos,

相似单词


附会, 附寄, 附寄的, 附骥, 附加, 附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件,

Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.

所有这一切都是在没有可耻附加条件要求情况下进行

Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.

摩洛哥已开展签署附加程序。

Están en curso las negociaciones para la firma del Protocolo adicional del Acuerdo.

关于签署此项协附加谈判正在进行中。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草附加应取消这样

El Japón tuvo un papel importante en el proceso de establecimiento del Protocolo adicional.

日本对制订附加进程作出重大贡献。

El OIEA ha realizado varias inspecciones en el marco del Protocolo Adicional.

原子能机构在附加框架开展次检查。

La condicionalidad de los préstamos del FMI es tan importante como sus servicios crediticios.

与货币基金组织贷款机制同样重要是贷款附加条件。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协和保障监督协附加普遍性。

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

进行中勘探将为附加产品检测提供次表层生物和基因。

Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del Protocolo Adicional del OIEA.

在原子能机构附加普及化方面,已达成缓慢、稳进展。

En el presente informe se describe la situación de la Convención y de su Protocolo Facultativo.

本报告说明《公约》和《附加现况。

En los últimos años, el protocolo adicional a los acuerdos de salvaguardias amplias ha demostrado su eficacia.

近些年来,全面保障协附加已证明其价值。

La Misión Permanente proporcionará información adicional sobre la salvaguarda de las armas biológicas en su debido momento.

芬兰常驻代表团将于适当时候提交关于保护生物武器附加材料。

La Federación de Rusia prevé completar su proceso de ratificación al Protocolo Adicional en un futuro muy próximo.

俄罗斯计划在近期完成附加批准过程。

Se trata de que haya una coherencia normativa, un mejor reparto y una ayuda libre de ataduras.

它涉及到政策连贯性、改进提供方式和不附加条件援助。

La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.

各位代表提供附加资料为委员会作出决辩论和工作提供便利。

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

附加通过和强化综合保障措施是这方面最新体现。

Debería reforzarse la facultad de verificación del OIEA mediante la aplicación universal del Protocolo Adicional al Acuerdo de salvaguardias.

原子能机构核查权力应当通过普遍适用保障监督协附加予以加大。

La pronta universalización de los protocolos adicionales aumentaría mucho la capacidad del Organismo en materia de inspección y verificación.

早日实现附加普遍签署,将极大地提高原子能机构视察和核查能力。

En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.

另外,移民们往往要承担不利汇率,这是附加隐藏费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附加的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enganchada, enganchador, enganchamiento, enganchar, enganche, enganchón, engandujo, engangrenarse, engañifa, engaño,

相似单词


附会, 附寄, 附寄的, 附骥, 附加, 附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件,

Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.

所有这一切都是在没有可耻附加条件情况下

Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.

摩洛哥已开展签署附加议定书序。

Están en curso las negociaciones para la firma del Protocolo adicional del Acuerdo.

关于签署此项协定附加议定书谈判正在行中。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草附加议定书应取消这样规定。

El Japón tuvo un papel importante en el proceso de establecimiento del Protocolo adicional.

日本对制订附加议定书作出了大贡献。

El OIEA ha realizado varias inspecciones en el marco del Protocolo Adicional.

原子能机构在附加议定书框架开展了若干次检查。

La condicionalidad de los préstamos del FMI es tan importante como sus servicios crediticios.

与货币基金组织贷款机制同样是贷款附加条件。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书普遍性。

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

行中勘探将为附加产品检测提供次表层生物和基因。

Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del Protocolo Adicional del OIEA.

在原子能机构附加议定书普及化方面,已达成缓慢、稳定、展。

En el presente informe se describe la situación de la Convención y de su Protocolo Facultativo.

本报告说明《公约》和《附加议定书》现况。

En los últimos años, el protocolo adicional a los acuerdos de salvaguardias amplias ha demostrado su eficacia.

近些年来,全面保障协定附加议定书已证明其价值。

La Misión Permanente proporcionará información adicional sobre la salvaguarda de las armas biológicas en su debido momento.

芬兰常驻代表团将于适当时候提交关于保护生物武器附加材料。

La Federación de Rusia prevé completar su proceso de ratificación al Protocolo Adicional en un futuro muy próximo.

俄罗斯计划在近期完成附加议定书批准过

Se trata de que haya una coherencia normativa, un mejor reparto y una ayuda libre de ataduras.

它涉及到政策连贯性、改提供方式和不附加条件援助。

La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.

各位代表提供附加资料为委员会作出决定辩论和工作提供了便利。

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

附加议定书》通过和强化综合保障措施制定是这方面最新体现。

Debería reforzarse la facultad de verificación del OIEA mediante la aplicación universal del Protocolo Adicional al Acuerdo de salvaguardias.

原子能机构核查权力应当通过普遍适用保障监督协定附加议定书予以加大。

La pronta universalización de los protocolos adicionales aumentaría mucho la capacidad del Organismo en materia de inspección y verificación.

早日实现附加议定书普遍签署,将极大地提高原子能机构视察和核查能力。

En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.

另外,移民们往往承担不利汇率,这是附加隐藏费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附加的 的西班牙语例句

用户正在搜索


engargantar, engargante, engargolado, engargoladura, engargolar, engargotado, engaritar, engarnio, engarrafador, engarrafar,

相似单词


附会, 附寄, 附寄的, 附骥, 附加, 附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件,