西语助手
  • 关闭
zhèn xiàn

frente

欧 路 软 件

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥继续关押摩洛哥战俘。

Las investigaciones de denuncias relativas al Frente Patriótico Rwandés proseguían su curso.

对卢旺达爱国的指称仍在

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥再做任何让步。

El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.

为实现西撒哈拉的非殖民化,波利萨里奥已经尽其所能。

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突,摩洛哥波利萨里奥互为敌对方。

En este lugar se reunió con representantes del Frente de Liberación de Ogadén y el Frente de Liberación Oromo.

他还在那里会晤了欧加登解放奥罗莫民族解放代表。

Además de estas esferas, también se han considerado las acusaciones contra el Frente Patriótico Rwandés (FPR).

除了这些方面外,对卢旺达爱国提出的指控也正在

En cuanto a los aspectos multilaterales, Nueva Caledonia ha fortalecido sus vínculos con la Unión Europea.

在多边上,新喀里多尼亚加强其与欧洲联盟(欧盟)的联系。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向前迈进的重要一步。

Algunos ex miembros del Frente POLISARIO que huyeron de los campamentos se encuentran actualmente en las Naciones Unidas.

从廷杜夫难民营逃出来的一些波利萨里奥的前成员们现在就出现在联合国里。

Por invitación del Presidente, el Sr. Farinacci García (Frente Socialista) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义)在请愿人议席就座。

La organización construyó por invitación del Frente POLISARIO y con la cooperación de éste, una escuela donde se enseña inglés.

撒哈拉儿童方案应波利萨里奥的邀请并与其合作,在难民营设立了一所英文学校。

El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.

波利萨里奥在军事项目上浪费的金钱比难民专员办事处在全球用于难民的金钱还要多。

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者猛烈炮火的袭击。

A fin de mantener y consolidar su poder, el Frente POLISARIO separa a maridos y mujeres, padres, madres e hijos.

为了维护巩固权力,波利萨里奥令夫妻分离、父子离散。

Las Naciones Unidas desempeñan una función esencial en la cooperación internacional destinada a forjar un frente común contra el terrorismo.

联合国在促进合作以建立起对抗恐怖主义的共同方面发挥了重要作用。

En tales circunstancias, el FSPR no puede avalar una posición dictada por los intereses de los grupos sociales que cuestiona.

在此情形下,波多黎各社会不赞成由所述社会团体的利益所支配的立场。

Todas las medidas tomadas por el Frente POLISARIO han sido en realidad iniciadas, y a veces incluso impuestas, por Argelia.

波利萨里奥实施的一切行动实际上都是由阿尔及利亚授意,有时甚至是强迫进行的。

A tal efecto, el Frente ha convenido en examinar con la UNMIS los detalles concretos de la evaluación y del acceso.

为此,东部已同意与联苏特派团就评估进入该地区的细节进行讨论。

Sin embargo, Marruecos rechazó el Plan Baker y caracterizó el conflicto en el Sáhara Occidental como creación artificial del Frente POLISARIO.

然而,摩洛哥拒绝了贝克计划,将西撒哈拉冲突描述为波利萨里奥所虚构的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵线 的西班牙语例句

用户正在搜索


叙利亚的, 叙利亚人, 叙事, 叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句,

相似单词


阵势, 阵痛, 阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营, 阵雨, ,
zhèn xiàn

frente

欧 路 软 件

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。

Las investigaciones de denuncias relativas al Frente Patriótico Rwandés proseguían su curso.

对卢旺达爱国阵线的指称仍审理中。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.

为实现西撒哈拉的非殖民化,波利萨里奥阵线已经尽其所

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。

En este lugar se reunió con representantes del Frente de Liberación de Ogadén y el Frente de Liberación Oromo.

他还那里会晤了欧加登解放阵线和奥罗莫民族解放阵线代表。

Además de estas esferas, también se han considerado las acusaciones contra el Frente Patriótico Rwandés (FPR).

除了这些方面外,对卢旺达爱国阵线提出的指控也正审理中。

En cuanto a los aspectos multilaterales, Nueva Caledonia ha fortalecido sus vínculos con la Unión Europea.

多边阵线上,新喀里多尼亚加强其与欧洲盟(欧盟)的系。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向前迈进的重要一步。

Algunos ex miembros del Frente POLISARIO que huyeron de los campamentos se encuentran actualmente en las Naciones Unidas.

从廷杜夫难民营逃出来的一些波利萨里奥阵线的前成员们现就出现国里。

Por invitación del Presidente, el Sr. Farinacci García (Frente Socialista) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义阵线请愿人议席就座。

La organización construyó por invitación del Frente POLISARIO y con la cooperación de éste, una escuela donde se enseña inglés.

撒哈拉儿童方案应波利萨里奥阵线的邀请并与其作,难民营设立了一所英文学校。

El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.

波利萨里奥阵线军事项目上浪费的金钱比难民专员办事处全球用于难民的金钱还要多。

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融主义者阵线猛烈炮火的袭击。

A fin de mantener y consolidar su poder, el Frente POLISARIO separa a maridos y mujeres, padres, madres e hijos.

为了维护和巩固权力,波利萨里奥阵线令夫妻分离、父子离散。

Las Naciones Unidas desempeñan una función esencial en la cooperación internacional destinada a forjar un frente común contra el terrorismo.

促进作以建立起对抗恐怖主义的共同阵线方面发挥了重要作用。

En tales circunstancias, el FSPR no puede avalar una posición dictada por los intereses de los grupos sociales que cuestiona.

此情形下,波多黎各社会阵线赞成由所述社会团体的利益所支配的立场。

Todas las medidas tomadas por el Frente POLISARIO han sido en realidad iniciadas, y a veces incluso impuestas, por Argelia.

波利萨里奥阵线实施的一切行动实际上都是由阿尔及利亚授意,有时甚至是强迫进行的。

A tal efecto, el Frente ha convenido en examinar con la UNMIS los detalles concretos de la evaluación y del acceso.

为此,东部阵线已同意与苏特派团就评估和进入该地区的细节进行讨论。

Sin embargo, Marruecos rechazó el Plan Baker y caracterizó el conflicto en el Sáhara Occidental como creación artificial del Frente POLISARIO.

然而,摩洛哥拒绝了贝克计划,将西撒哈拉冲突描述为波利萨里奥阵线所虚构的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵线 的西班牙语例句

用户正在搜索


绪论, 绪言, , 续编, 续订, 续断, 续航, 续航力, 续后的, 续集,

相似单词


阵势, 阵痛, 阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营, 阵雨, ,
zhèn xiàn

frente

欧 路 软 件

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。

Las investigaciones de denuncias relativas al Frente Patriótico Rwandés proseguían su curso.

对卢旺达爱国阵线的指称仍在审理中。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求里奥阵线再做任何让步。

El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.

为实现西撒哈拉的非殖民化,里奥阵线已经尽其所能。

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和里奥阵线互为敌对方。

En este lugar se reunió con representantes del Frente de Liberación de Ogadén y el Frente de Liberación Oromo.

他还在那里会晤了欧加登解放阵线和奥罗莫民族解放阵线代表。

Además de estas esferas, también se han considerado las acusaciones contra el Frente Patriótico Rwandés (FPR).

除了这些方面外,对卢旺达爱国阵线提出的指控也正在审理中。

En cuanto a los aspectos multilaterales, Nueva Caledonia ha fortalecido sus vínculos con la Unión Europea.

在多边阵线上,新喀里多尼亚加强其与欧洲联盟(欧盟)的联系。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向前迈进的重要一步。

Algunos ex miembros del Frente POLISARIO que huyeron de los campamentos se encuentran actualmente en las Naciones Unidas.

从廷杜夫难民营逃出来的一些里奥阵线的前成员们现在就出现在联合国里。

Por invitación del Presidente, el Sr. Farinacci García (Frente Socialista) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

主席邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义阵线)在请愿人议席就座。

La organización construyó por invitación del Frente POLISARIO y con la cooperación de éste, una escuela donde se enseña inglés.

撒哈拉儿童方案里奥阵线的邀请并与其合作,在难民营设立了一所英文学校。

El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.

里奥阵线在军事项目上浪费的金钱比难民专员办事处在全球用于难民的金钱还要多。

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭击。

A fin de mantener y consolidar su poder, el Frente POLISARIO separa a maridos y mujeres, padres, madres e hijos.

为了维护和巩固权力,里奥阵线令夫妻分离、父子离散。

Las Naciones Unidas desempeñan una función esencial en la cooperación internacional destinada a forjar un frente común contra el terrorismo.

联合国在促进合作以建立起对抗恐怖主义的共同阵线方面发挥了重要作用。

En tales circunstancias, el FSPR no puede avalar una posición dictada por los intereses de los grupos sociales que cuestiona.

在此情形下,多黎各社会阵线不赞成由所述社会团体的益所支配的立场。

Todas las medidas tomadas por el Frente POLISARIO han sido en realidad iniciadas, y a veces incluso impuestas, por Argelia.

里奥阵线实施的一切行动实际上都是由阿尔及亚授意,有时甚至是强迫进行的。

A tal efecto, el Frente ha convenido en examinar con la UNMIS los detalles concretos de la evaluación y del acceso.

为此,东部阵线已同意与联苏特派团就评估和进入该地区的细节进行讨论。

Sin embargo, Marruecos rechazó el Plan Baker y caracterizó el conflicto en el Sáhara Occidental como creación artificial del Frente POLISARIO.

然而,摩洛哥拒绝了贝克计划,将西撒哈拉冲突描述为里奥阵线所虚构的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵线 的西班牙语例句

用户正在搜索


絮烦, 絮聒, 絮棉, 絮褥子, 絮语, 婿, , 蓄电池, 蓄粪池, 蓄恨,

相似单词


阵势, 阵痛, 阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营, 阵雨, ,
zhèn xiàn

frente

欧 路 软 件

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥继续关押摩洛哥战俘。

Las investigaciones de denuncias relativas al Frente Patriótico Rwandés proseguían su curso.

对卢旺达爱国的指称仍在审理中。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥再做任何让步。

El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.

为实现西撒哈拉的非殖民化,波利萨里奥已经尽其所能。

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥互为敌对方。

En este lugar se reunió con representantes del Frente de Liberación de Ogadén y el Frente de Liberación Oromo.

他还在那里会晤了欧加登解放和奥罗莫民族解放表。

Además de estas esferas, también se han considerado las acusaciones contra el Frente Patriótico Rwandés (FPR).

除了这些方面外,对卢旺达爱国出的指控也正在审理中。

En cuanto a los aspectos multilaterales, Nueva Caledonia ha fortalecido sus vínculos con la Unión Europea.

在多边上,新喀里多尼亚加强其与欧洲联盟(欧盟)的联系。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向前迈进的重要一步。

Algunos ex miembros del Frente POLISARIO que huyeron de los campamentos se encuentran actualmente en las Naciones Unidas.

从廷杜夫难民营逃出来的一些波利萨里奥的前成员们现在就出现在联合国里。

Por invitación del Presidente, el Sr. Farinacci García (Frente Socialista) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义)在请愿人议席就座。

La organización construyó por invitación del Frente POLISARIO y con la cooperación de éste, una escuela donde se enseña inglés.

撒哈拉儿童方案应波利萨里奥的邀请并与其合作,在难民营设立了一所英文学校。

El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.

波利萨里奥在军事项目上浪费的金钱比难民专员办事处在全球用于难民的金钱还要多。

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者猛烈炮火的袭击。

A fin de mantener y consolidar su poder, el Frente POLISARIO separa a maridos y mujeres, padres, madres e hijos.

为了维护和巩固权力,波利萨里奥令夫妻分离、父子离散。

Las Naciones Unidas desempeñan una función esencial en la cooperación internacional destinada a forjar un frente común contra el terrorismo.

联合国在促进合作以建立起对抗恐怖主义的共同方面发挥了重要作用。

En tales circunstancias, el FSPR no puede avalar una posición dictada por los intereses de los grupos sociales que cuestiona.

在此情形下,波多黎各社会不赞成由所述社会团体的利益所支配的立场。

Todas las medidas tomadas por el Frente POLISARIO han sido en realidad iniciadas, y a veces incluso impuestas, por Argelia.

波利萨里奥实施的一切行动实际上都是由阿尔及利亚授意,有时甚至是强迫进行的。

A tal efecto, el Frente ha convenido en examinar con la UNMIS los detalles concretos de la evaluación y del acceso.

为此,东部已同意与联苏特派团就评估和进入该地区的细节进行讨论。

Sin embargo, Marruecos rechazó el Plan Baker y caracterizó el conflicto en el Sáhara Occidental como creación artificial del Frente POLISARIO.

然而,摩洛哥拒绝了贝克计划,将西撒哈拉冲突描述为波利萨里奥所虚构的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵线 的西班牙语例句

用户正在搜索


蓄意地, 蓄意破产, 蓄意破坏, 蓄意挑衅, , , 轩昂, 轩敞, 轩然大波, 轩轾,

相似单词


阵势, 阵痛, 阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营, 阵雨, ,
zhèn xiàn

frente

欧 路 软 件

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥继续关押摩洛哥战俘。

Las investigaciones de denuncias relativas al Frente Patriótico Rwandés proseguían su curso.

对卢旺达爱国指称仍在审理中。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能求波利萨里奥再做任何让步。

El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.

为实现西撒哈拉非殖民化,波利萨里奥经尽其所能。

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指是西撒哈拉冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥互为敌对方。

En este lugar se reunió con representantes del Frente de Liberación de Ogadén y el Frente de Liberación Oromo.

他还在那里会晤了欧加登解放和奥罗莫民族解放代表。

Además de estas esferas, también se han considerado las acusaciones contra el Frente Patriótico Rwandés (FPR).

除了这些方面外,对卢旺达爱国提出指控也正在审理中。

En cuanto a los aspectos multilaterales, Nueva Caledonia ha fortalecido sus vínculos con la Unión Europea.

在多边上,新喀里多尼亚加强其与欧洲联盟(欧盟)联系。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向前迈进一步。

Algunos ex miembros del Frente POLISARIO que huyeron de los campamentos se encuentran actualmente en las Naciones Unidas.

从廷杜夫难民营逃出来一些波利萨里奥前成员们现在就出现在联合国里。

Por invitación del Presidente, el Sr. Farinacci García (Frente Socialista) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义)在请愿人议席就座。

La organización construyó por invitación del Frente POLISARIO y con la cooperación de éste, una escuela donde se enseña inglés.

撒哈拉儿童方案应波利萨里奥邀请并与其合作,在难民营设立了一所英文学校。

El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.

波利萨里奥在军事项目上浪费金钱比难民专员办事处在全球用于难民金钱还多。

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者猛烈炮火袭击。

A fin de mantener y consolidar su poder, el Frente POLISARIO separa a maridos y mujeres, padres, madres e hijos.

为了维护和巩固权力,波利萨里奥令夫妻分离、父子离散。

Las Naciones Unidas desempeñan una función esencial en la cooperación internacional destinada a forjar un frente común contra el terrorismo.

联合国在促进合作以建立起对抗恐怖主义共同方面发挥了作用。

En tales circunstancias, el FSPR no puede avalar una posición dictada por los intereses de los grupos sociales que cuestiona.

在此情形下,波多黎各社会不赞成由所述社会团体利益所支配立场。

Todas las medidas tomadas por el Frente POLISARIO han sido en realidad iniciadas, y a veces incluso impuestas, por Argelia.

波利萨里奥实施一切行动实际上都是由阿尔及利亚授意,有时甚至是强迫进行

A tal efecto, el Frente ha convenido en examinar con la UNMIS los detalles concretos de la evaluación y del acceso.

为此,东部同意与联苏特派团就评估和进入该地区细节进行讨论。

Sin embargo, Marruecos rechazó el Plan Baker y caracterizó el conflicto en el Sáhara Occidental como creación artificial del Frente POLISARIO.

然而,摩洛哥拒绝了贝克计划,将西撒哈拉冲突描述为波利萨里奥所虚构状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵线 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣布无能力, 宣布无效, 宣布无资格, 宣布一件事, 宣布有效, 宣布作废, 宣称, 宣传, 宣传党的政策, 宣传工具,

相似单词


阵势, 阵痛, 阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营, 阵雨, ,
zhèn xiàn

frente

欧 路 软 件

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。

Las investigaciones de denuncias relativas al Frente Patriótico Rwandés proseguían su curso.

对卢旺达爱国阵线的指称仍在审理中。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.

为实现西撒哈拉的非殖民化,波利萨里奥阵线已经尽所能。

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。

En este lugar se reunió con representantes del Frente de Liberación de Ogadén y el Frente de Liberación Oromo.

他还在那里会晤了欧加登解放阵线和奥罗莫民族解放阵线代表。

Además de estas esferas, también se han considerado las acusaciones contra el Frente Patriótico Rwandés (FPR).

除了这些方面外,对卢旺达爱国阵线提出的指控也正在审理中。

En cuanto a los aspectos multilaterales, Nueva Caledonia ha fortalecido sus vínculos con la Unión Europea.

在多边阵线上,新喀里多尼亚加强与欧洲联盟(欧盟)的联系。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向前迈进的重要一步。

Algunos ex miembros del Frente POLISARIO que huyeron de los campamentos se encuentran actualmente en las Naciones Unidas.

从廷杜夫难民营逃出来的一些波利萨里奥阵线的前成员们现在就出现在联国里。

Por invitación del Presidente, el Sr. Farinacci García (Frente Socialista) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义阵线)在请愿人议席就座。

La organización construyó por invitación del Frente POLISARIO y con la cooperación de éste, una escuela donde se enseña inglés.

撒哈拉儿童方案应波利萨里奥阵线的邀请并与,在难民营设立了一所英文学校。

El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.

波利萨里奥阵线在军事项目上浪费的金钱比难民专员办事处在全球用于难民的金钱还要多。

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融主义者阵线猛烈炮火的袭击。

A fin de mantener y consolidar su poder, el Frente POLISARIO separa a maridos y mujeres, padres, madres e hijos.

为了维护和巩固权力,波利萨里奥阵线令夫妻分离、父子离散。

Las Naciones Unidas desempeñan una función esencial en la cooperación internacional destinada a forjar un frente común contra el terrorismo.

国在促进以建立起对抗恐怖主义的共同阵线方面发挥了重要用。

En tales circunstancias, el FSPR no puede avalar una posición dictada por los intereses de los grupos sociales que cuestiona.

在此情形下,波多黎各社会阵线不赞成由所述社会团体的利益所支配的立场。

Todas las medidas tomadas por el Frente POLISARIO han sido en realidad iniciadas, y a veces incluso impuestas, por Argelia.

波利萨里奥阵线实施的一切行动实际上都是由阿尔及利亚授意,有时甚至是强迫进行的。

A tal efecto, el Frente ha convenido en examinar con la UNMIS los detalles concretos de la evaluación y del acceso.

为此,东部阵线已同意与联苏特派团就评估和进入该地区的细节进行讨论。

Sin embargo, Marruecos rechazó el Plan Baker y caracterizó el conflicto en el Sáhara Occidental como creación artificial del Frente POLISARIO.

然而,摩洛哥拒绝了贝克计划,将西撒哈拉冲突描述为波利萨里奥阵线所虚构的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵线 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣告开始, 宣告破产, 宣过誓的, 宣讲, 宣讲福音, 宣教, 宣判, 宣判…无罪, 宣示, 宣誓,

相似单词


阵势, 阵痛, 阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营, 阵雨, ,
zhèn xiàn

frente

欧 路 软 件

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续关押哥战俘。

Las investigaciones de denuncias relativas al Frente Patriótico Rwandés proseguían su curso.

对卢旺达爱国阵线的指称仍在审理中。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.

为实现西拉的非殖民化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西拉的冲突,在这场冲突中,哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。

En este lugar se reunió con representantes del Frente de Liberación de Ogadén y el Frente de Liberación Oromo.

他还在那里会晤了欧加登解放阵线和奥罗莫民族解放阵线代表。

Además de estas esferas, también se han considerado las acusaciones contra el Frente Patriótico Rwandés (FPR).

除了这些方面外,对卢旺达爱国阵线提出的指控也正在审理中。

En cuanto a los aspectos multilaterales, Nueva Caledonia ha fortalecido sus vínculos con la Unión Europea.

在多边阵线上,新喀里多尼亚加强其与欧洲联盟(欧盟)的联系。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一哥战俘,这是向前迈进的重要一步。

Algunos ex miembros del Frente POLISARIO que huyeron de los campamentos se encuentran actualmente en las Naciones Unidas.

从廷杜夫难民营逃出来的一些波利萨里奥阵线的前成员们现在就出现在联合国里。

Por invitación del Presidente, el Sr. Farinacci García (Frente Socialista) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义阵线)在请愿人议席就座。

La organización construyó por invitación del Frente POLISARIO y con la cooperación de éste, una escuela donde se enseña inglés.

拉儿童方案应波利萨里奥阵线的邀请并与其合作,在难民营设立了一所英文学校。

El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.

波利萨里奥阵线在军事项目上浪费的金钱比难民专员办事处在全球用于难民的金钱还要多。

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭击。

A fin de mantener y consolidar su poder, el Frente POLISARIO separa a maridos y mujeres, padres, madres e hijos.

为了维护和巩固权力,波利萨里奥阵线令夫妻分离、父子离散。

Las Naciones Unidas desempeñan una función esencial en la cooperación internacional destinada a forjar un frente común contra el terrorismo.

联合国在促进合作以建立起对抗恐怖主义的共同阵线方面发挥了重要作用。

En tales circunstancias, el FSPR no puede avalar una posición dictada por los intereses de los grupos sociales que cuestiona.

在此情形下,波多黎各社会阵线不赞成由所述社会团体的利益所支配的立场。

Todas las medidas tomadas por el Frente POLISARIO han sido en realidad iniciadas, y a veces incluso impuestas, por Argelia.

波利萨里奥阵线实施的一切行动实际上都是由阿尔及利亚授意,有时甚至是强迫进行的。

A tal efecto, el Frente ha convenido en examinar con la UNMIS los detalles concretos de la evaluación y del acceso.

为此,东部阵线已同意与联苏特派团就评估和进入该地区的细节进行讨论。

Sin embargo, Marruecos rechazó el Plan Baker y caracterizó el conflicto en el Sáhara Occidental como creación artificial del Frente POLISARIO.

然而,哥拒绝了贝克计划,将西拉冲突描述为波利萨里奥阵线所虚构的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵线 的西班牙语例句

用户正在搜索


喧哗, 喧闹, 喧闹的, 喧闹活泼的, 喧嚷, 喧扰, 喧腾, 喧阗, 喧嚣, ,

相似单词


阵势, 阵痛, 阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营, 阵雨, ,
zhèn xiàn

frente

欧 路 软 件

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥继续关押摩洛哥战俘。

Las investigaciones de denuncias relativas al Frente Patriótico Rwandés proseguían su curso.

对卢旺达爱国的指称仍在审理中。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥再做任何让步。

El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.

实现西撒哈拉的非殖民化,波利萨里奥已经尽其所能。

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥敌对方。

En este lugar se reunió con representantes del Frente de Liberación de Ogadén y el Frente de Liberación Oromo.

他还在那里会晤了欧加登解放和奥罗莫民族解放代表。

Además de estas esferas, también se han considerado las acusaciones contra el Frente Patriótico Rwandés (FPR).

除了这些方面外,对卢旺达爱国提出的指控也正在审理中。

En cuanto a los aspectos multilaterales, Nueva Caledonia ha fortalecido sus vínculos con la Unión Europea.

在多边上,新喀里多尼亚加强其与欧盟(欧盟)的系。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向前迈进的重要一步。

Algunos ex miembros del Frente POLISARIO que huyeron de los campamentos se encuentran actualmente en las Naciones Unidas.

从廷杜夫难民营逃出来的一些波利萨里奥的前成员们现在就出现在合国里。

Por invitación del Presidente, el Sr. Farinacci García (Frente Socialista) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义)在请愿人议席就座。

La organización construyó por invitación del Frente POLISARIO y con la cooperación de éste, una escuela donde se enseña inglés.

撒哈拉儿童方案应波利萨里奥的邀请并与其合作,在难民营设立了一所英文学校。

El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.

波利萨里奥在军事项目上浪费的金钱比难民专员办事处在全球用于难民的金钱还要多。

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者猛烈炮火的袭击。

A fin de mantener y consolidar su poder, el Frente POLISARIO separa a maridos y mujeres, padres, madres e hijos.

了维护和巩固权力,波利萨里奥令夫妻分离、父子离散。

Las Naciones Unidas desempeñan una función esencial en la cooperación internacional destinada a forjar un frente común contra el terrorismo.

合国在促进合作以建立起对抗恐怖主义的共同方面发挥了重要作用。

En tales circunstancias, el FSPR no puede avalar una posición dictada por los intereses de los grupos sociales que cuestiona.

在此情形下,波多黎各社会不赞成由所述社会团体的利益所支配的立场。

Todas las medidas tomadas por el Frente POLISARIO han sido en realidad iniciadas, y a veces incluso impuestas, por Argelia.

波利萨里奥实施的一切行动实际上都是由阿尔及利亚授意,有时甚至是强迫进行的。

A tal efecto, el Frente ha convenido en examinar con la UNMIS los detalles concretos de la evaluación y del acceso.

此,东部已同意与苏特派团就评估和进入该地区的细节进行讨论。

Sin embargo, Marruecos rechazó el Plan Baker y caracterizó el conflicto en el Sáhara Occidental como creación artificial del Frente POLISARIO.

然而,摩洛哥拒绝了贝克计划,将西撒哈拉冲突描述波利萨里奥所虚构的状况。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵线 的西班牙语例句

用户正在搜索


玄色, 玄孙, 玄孙女, 玄武岩, 玄想, 玄虚, 玄义, 玄之又玄, , 悬案,

相似单词


阵势, 阵痛, 阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营, 阵雨, ,
zhèn xiàn

frente

欧 路 软 件

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。

Las investigaciones de denuncias relativas al Frente Patriótico Rwandés proseguían su curso.

对卢旺达爱国阵线指称仍在审理中。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.

为实现西撒哈拉非殖民化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指是西撒哈拉冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。

En este lugar se reunió con representantes del Frente de Liberación de Ogadén y el Frente de Liberación Oromo.

他还在那里会晤了欧加登解放阵线和奥罗莫民族解放阵线代表。

Además de estas esferas, también se han considerado las acusaciones contra el Frente Patriótico Rwandés (FPR).

除了这些方面外,对卢旺达爱国阵线提出指控也正在审理中。

En cuanto a los aspectos multilaterales, Nueva Caledonia ha fortalecido sus vínculos con la Unión Europea.

在多边阵线上,新喀里多尼亚加强其与欧洲联盟(欧盟)联系。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向前迈进重要一步。

Algunos ex miembros del Frente POLISARIO que huyeron de los campamentos se encuentran actualmente en las Naciones Unidas.

从廷杜夫难民营逃出来一些波利萨里奥阵线前成员们现在就出现在联合国里。

Por invitación del Presidente, el Sr. Farinacci García (Frente Socialista) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席,Farinacci Garcia先生(社会主义阵线)在愿人议席就座。

La organización construyó por invitación del Frente POLISARIO y con la cooperación de éste, una escuela donde se enseña inglés.

撒哈拉儿童方案应波利萨里奥阵线并与其合作,在难民营设立了一所英文学校。

El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.

波利萨里奥阵线在军事项目上浪费金钱比难民专员办事处在全球用于难民金钱还要多。

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火袭击。

A fin de mantener y consolidar su poder, el Frente POLISARIO separa a maridos y mujeres, padres, madres e hijos.

为了维护和巩固权力,波利萨里奥阵线令夫妻分离、父子离散。

Las Naciones Unidas desempeñan una función esencial en la cooperación internacional destinada a forjar un frente común contra el terrorismo.

联合国在促进合作以建立起对抗恐怖主义共同阵线方面发挥了重要作用。

En tales circunstancias, el FSPR no puede avalar una posición dictada por los intereses de los grupos sociales que cuestiona.

在此情形下,波多黎各社会阵线不赞成由所述社会团体利益所支配立场。

Todas las medidas tomadas por el Frente POLISARIO han sido en realidad iniciadas, y a veces incluso impuestas, por Argelia.

波利萨里奥阵线实施一切行动实际上都是由阿尔及利亚授意,有时甚至是强迫进行

A tal efecto, el Frente ha convenido en examinar con la UNMIS los detalles concretos de la evaluación y del acceso.

为此,东部阵线已同意与联苏特派团就评估和进入该地区细节进行讨论。

Sin embargo, Marruecos rechazó el Plan Baker y caracterizó el conflicto en el Sáhara Occidental como creación artificial del Frente POLISARIO.

然而,摩洛哥拒绝了贝克计划,将西撒哈拉冲突描述为波利萨里奥阵线所虚构状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵线 的西班牙语例句

用户正在搜索


悬浮状态, 悬隔, 悬钩子, 悬谷, 悬挂, 悬挂国旗, 悬挂着的, 悬挂装置, 悬乎, 悬壶,

相似单词


阵势, 阵痛, 阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营, 阵雨, ,