西语助手
  • 关闭

阐述的

添加到生词本

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再重复那些已经论点。

La Comisión aceptó la sugerencia de la Presidencia, tal y como se formuló aquí.

裁审会完全接受了在这里主席建议。

Quisiera abordar en detalle algunos de ellos.

我要其中些障碍。

Como Estado miembro de la Unión Europea, Estonia comparte plenamente las opiniones de su declaración.

作为欧洲联盟个成员国,爱沙尼亚完全赞成他在发言中意见。

Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.

我要重点其中几个问题。

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是宇宙形成著作。

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

发言人说,他场受到阿根廷全体人民支持。

A continuación se describen las estrategias para mejorar el desempeño de cada función.

现将提职能业绩战略如下。

Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.

本报告第二章第36段了它职权范围。

Nuestras tareas actuales fueron muy bien definidas en la Cumbre del Milenio de hace cinco años.

五年前千年会议非常出色了我们当前任务。

Las conclusiones de ese discurso se presentan de forma ampliada en este informe.

本报告进了这次发言结论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细下该危机方方面面。

A continuación se ofrecen ejemplos de progresos realizados recientemente y orientaciones para actividades concretas.

下文最近取得进展几个例子和未来对具体活动指导。

Por tanto, no hay necesidad de elaborar una nueva definición para fines del proyecto de protocolo.

因此没有必要为了议定书草案个新定义。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和客观手报告明确了该地区实际情况。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章了这些术语含义。

En las breves exposiciones que figuran en los manuales de Reuter y de Daillier y Pellet se adoptan posturas similares.

类似场载于Reuter与Daillier和Pellet手册内所包括简要内。

En los párrafos 168 a 172 del informe inicial se explica la situación de las personas pertenecientes a esta categoría.

我们在首份报告第168至172段了这类人士情况。

Por tanto, se sugirió la adición al informe de una sección de conclusiones en la que se destacasen los logros.

为此有人建议,应在报告中增列个列述结论章节,以便重点所取得成就。

Para aprovecharlo se requiere una acción innovadora, consenso entre nuestros actores internacionales, cooperación constante, perseverancia y una estrategia común bien definida.

利用这势头需要采取有创意行动、个国际行动者之间共识、持续合作、坚持以及明确共同战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阐述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


割胶, 割炬, 割据, 割砍, 割礼, 割裂, 割蜜, 割让, 割伤, 割舍,

相似单词


阐发, 阐明, 阐明的事, 阐释, 阐述, 阐述的, 阐扬, 忏悔, 忏悔的, 忏悔节,

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再重复那些已经阐述论点。

La Comisión aceptó la sugerencia de la Presidencia, tal y como se formuló aquí.

裁审会完全接受了在这里阐述主席建议。

Quisiera abordar en detalle algunos de ellos.

我要阐述其中一些障碍。

Como Estado miembro de la Unión Europea, Estonia comparte plenamente las opiniones de su declaración.

作为欧洲联盟一个成员国,爱沙尼亚完全赞成他在发言中阐述

Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.

我要重点阐述其中几个问题。

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成著作。

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

发言人说,他阐述场受到阿根廷全体人民支持。

A continuación se describen las estrategias para mejorar el desempeño de cada función.

现将提高各项职能业绩战略阐述如下。

Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.

本报告36段阐述了它职权范围。

Nuestras tareas actuales fueron muy bien definidas en la Cumbre del Milenio de hace cinco años.

五年前千年会议非常出色阐述了我们当前任务。

Las conclusiones de ese discurso se presentan de forma ampliada en este informe.

本报告进一步阐述了这次发言结论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述一下该危机方方面面。

A continuación se ofrecen ejemplos de progresos realizados recientemente y orientaciones para actividades concretas.

下文阐述最近取得进展几个例子和未来对具体活动指导。

Por tanto, no hay necesidad de elaborar una nueva definición para fines del proyecto de protocolo.

因此没有必要为了议定书草案阐述一个新定义。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和客观一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

四、五、六、七和阐述了这些术语含义。

En las breves exposiciones que figuran en los manuales de Reuter y de Daillier y Pellet se adoptan posturas similares.

类似场载于Reuter与Daillier和Pellet手册内所包括简要阐述内。

En los párrafos 168 a 172 del informe inicial se explica la situación de las personas pertenecientes a esta categoría.

我们在首份报告168至172段阐述了这类人士情况。

Por tanto, se sugirió la adición al informe de una sección de conclusiones en la que se destacasen los logros.

为此有人建议,应在报告中增列一个列述各项结论节,以便重点阐述所取得成就。

Para aprovecharlo se requiere una acción innovadora, consenso entre nuestros actores internacionales, cooperación constante, perseverancia y una estrategia común bien definida.

利用这一势头需要采取有创行动、各个国际行动者之间共识、持续合作、坚持以及一项明确阐述共同战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阐述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


歌儿们, 歌功颂德, 歌喉婉转, 歌剧, 歌剧的, 歌剧院, 歌女, 歌谱, 歌鸲, 歌曲,

相似单词


阐发, 阐明, 阐明的事, 阐释, 阐述, 阐述的, 阐扬, 忏悔, 忏悔的, 忏悔节,

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我不再重复那些已经论点。

La Comisión aceptó la sugerencia de la Presidencia, tal y como se formuló aquí.

裁审会完全接受了在这里主席建议。

Quisiera abordar en detalle algunos de ellos.

我要其中一些障碍。

Como Estado miembro de la Unión Europea, Estonia comparte plenamente las opiniones de su declaración.

作为欧洲联盟一个成员国,爱沙尼亚完全赞成他在发言中意见。

Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.

我要重点其中几个问题。

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部形成著作。

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

发言人说,他场受到阿根廷全体人民支持。

A continuación se describen las estrategias para mejorar el desempeño de cada función.

高各项职能业绩战略如下。

Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.

本报告第二章第36段了它职权范围。

Nuestras tareas actuales fueron muy bien definidas en la Cumbre del Milenio de hace cinco años.

五年前千年会议非常出色了我们当前任务。

Las conclusiones de ese discurso se presentan de forma ampliada en este informe.

本报告进一步了这次发言结论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细一下该危机方方面面。

A continuación se ofrecen ejemplos de progresos realizados recientemente y orientaciones para actividades concretas.

下文最近取得进展几个例子和未来对具体活动指导。

Por tanto, no hay necesidad de elaborar una nueva definición para fines del proyecto de protocolo.

因此没有必要为了议定书草案一个新定义。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们详细和客观第一手报告明确了该地区实际情况。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章了这些术语含义。

En las breves exposiciones que figuran en los manuales de Reuter y de Daillier y Pellet se adoptan posturas similares.

类似场载于Reuter与Daillier和Pellet手册内所包括简要内。

En los párrafos 168 a 172 del informe inicial se explica la situación de las personas pertenecientes a esta categoría.

我们在首份报告第168至172段了这类人士情况。

Por tanto, se sugirió la adición al informe de una sección de conclusiones en la que se destacasen los logros.

为此有人建议,应在报告中增列一个列各项结论章节,以便重点所取得成就。

Para aprovecharlo se requiere una acción innovadora, consenso entre nuestros actores internacionales, cooperación constante, perseverancia y una estrategia común bien definida.

利用这一势头需要采取有创意行动、各个国际行动者之间共识、持续合作、坚持以及一项明确共同战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阐述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


歌咏, 革出, 革除, 革除教门, 革故鼎新, 革履, 革命, 革命的, 革命化, 革命事业,

相似单词


阐发, 阐明, 阐明的事, 阐释, 阐述, 阐述的, 阐扬, 忏悔, 忏悔的, 忏悔节,

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,将不再重复那些已经论点。

La Comisión aceptó la sugerencia de la Presidencia, tal y como se formuló aquí.

裁审会完全接受了在这里主席

Quisiera abordar en detalle algunos de ellos.

其中一些障碍。

Como Estado miembro de la Unión Europea, Estonia comparte plenamente las opiniones de su declaración.

作为欧洲联盟一个成员国,爱沙尼亚完全赞成他在发言中意见。

Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.

要重点其中几个问题。

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部宇宙形成著作。

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

发言人说,他场受到阿根廷全体人民支持。

A continuación se describen las estrategias para mejorar el desempeño de cada función.

现将提高各项职能业绩战略如下。

Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.

本报告第二章第36段了它职权范围。

Nuestras tareas actuales fueron muy bien definidas en la Cumbre del Milenio de hace cinco años.

五年前千年会非常出色们当前任务。

Las conclusiones de ese discurso se presentan de forma ampliada en este informe.

本报告进一了这次发言结论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许详细一下该危机方方面面。

A continuación se ofrecen ejemplos de progresos realizados recientemente y orientaciones para actividades concretas.

下文最近取得进展几个例子和未来对具体活动指导。

Por tanto, no hay necesidad de elaborar una nueva definición para fines del proyecto de protocolo.

因此没有必要为了定书草案一个新定义。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

们认为他们提出详细和客观第一手报告明确了该地区实际情况。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章了这些术语含义。

En las breves exposiciones que figuran en los manuales de Reuter y de Daillier y Pellet se adoptan posturas similares.

类似场载于Reuter与Daillier和Pellet手册内所包括简要内。

En los párrafos 168 a 172 del informe inicial se explica la situación de las personas pertenecientes a esta categoría.

们在首份报告第168至172段了这类人士情况。

Por tanto, se sugirió la adición al informe de una sección de conclusiones en la que se destacasen los logros.

为此有人,应在报告中增列一个列各项结论章节,以便重点所取得成就。

Para aprovecharlo se requiere una acción innovadora, consenso entre nuestros actores internacionales, cooperación constante, perseverancia y una estrategia común bien definida.

利用这一势头需要采取有创意行动、各个国际行动者之间共识、持续合作、坚持以及一项明确共同战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 阐述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 格但斯克, 格斗, 格格不入, 格格叫, 格局, 格拉纳达, 格林纳达, 格林尼治标准时间, 格陵兰,

相似单词


阐发, 阐明, 阐明的事, 阐释, 阐述, 阐述的, 阐扬, 忏悔, 忏悔的, 忏悔节,

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再重复那已经阐述论点。

La Comisión aceptó la sugerencia de la Presidencia, tal y como se formuló aquí.

裁审会完全接受了在这里阐述主席建议。

Quisiera abordar en detalle algunos de ellos.

我要阐述其中障碍。

Como Estado miembro de la Unión Europea, Estonia comparte plenamente las opiniones de su declaración.

作为欧洲联盟个成员国,爱沙尼亚完全赞成他在发言中阐述意见。

Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.

我要重点阐述其中几个问题。

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是阐述宇宙形成著作。

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

发言人说,他阐述场受到阿根廷全体人民支持。

A continuación se describen las estrategias para mejorar el desempeño de cada función.

现将提高各项职能业绩战略阐述如下。

Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.

本报告第二章第36段阐述了它职权范围。

Nuestras tareas actuales fueron muy bien definidas en la Cumbre del Milenio de hace cinco años.

五年前千年会议非常出色阐述了我们当前

Las conclusiones de ese discurso se presentan de forma ampliada en este informe.

本报告进阐述了这次发言结论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述下该危机方方面面。

A continuación se ofrecen ejemplos de progresos realizados recientemente y orientaciones para actividades concretas.

下文阐述最近取得进展几个例子和未来对具体活动指导。

Por tanto, no hay necesidad de elaborar una nueva definición para fines del proyecto de protocolo.

因此没有必要为了议定书草案阐述个新定义。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和客观手报告明确阐述了该地区实际情况。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这术语含义。

En las breves exposiciones que figuran en los manuales de Reuter y de Daillier y Pellet se adoptan posturas similares.

类似场载于Reuter与Daillier和Pellet手册内所包括简要阐述内。

En los párrafos 168 a 172 del informe inicial se explica la situación de las personas pertenecientes a esta categoría.

我们在首份报告第168至172段阐述了这类人士情况。

Por tanto, se sugirió la adición al informe de una sección de conclusiones en la que se destacasen los logros.

为此有人建议,应在报告中增列个列述各项结论章节,以便重点阐述所取得成就。

Para aprovecharlo se requiere una acción innovadora, consenso entre nuestros actores internacionales, cooperación constante, perseverancia y una estrategia común bien definida.

利用这势头需要采取有创意行动、各个国际行动者之间共识、持续合作、坚持以及项明确阐述共同战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阐述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


格言性的, 格栅, 格状结构, 格子, 格子花呢, 格子呢的, , 隔岸观火, 隔板, 隔壁,

相似单词


阐发, 阐明, 阐明的事, 阐释, 阐述, 阐述的, 阐扬, 忏悔, 忏悔的, 忏悔节,

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再重复那些已经阐述论点。

La Comisión aceptó la sugerencia de la Presidencia, tal y como se formuló aquí.

裁审会完接受了在这里阐述主席建议。

Quisiera abordar en detalle algunos de ellos.

我要阐述其中一些障碍。

Como Estado miembro de la Unión Europea, Estonia comparte plenamente las opiniones de su declaración.

作为欧洲联盟一个成员国,爱沙尼亚完赞成他在发阐述意见。

Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.

我要重点阐述其中几个问题。

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成著作。

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

,他阐述场受到阿支持。

A continuación se describen las estrategias para mejorar el desempeño de cada función.

现将提高各项职能业绩战略阐述如下。

Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.

本报告第二章第36段阐述了它职权范围。

Nuestras tareas actuales fueron muy bien definidas en la Cumbre del Milenio de hace cinco años.

五年前千年会议非常出色阐述了我们当前任务。

Las conclusiones de ese discurso se presentan de forma ampliada en este informe.

本报告进一步阐述了这次发结论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述一下该危机方方面面。

A continuación se ofrecen ejemplos de progresos realizados recientemente y orientaciones para actividades concretas.

下文阐述最近取得进展几个例子和未来对具体活动指导。

Por tanto, no hay necesidad de elaborar una nueva definición para fines del proyecto de protocolo.

因此没有必要为了议定书草案阐述一个新定义。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和客观第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些术语含义。

En las breves exposiciones que figuran en los manuales de Reuter y de Daillier y Pellet se adoptan posturas similares.

类似场载于Reuter与Daillier和Pellet手册内所包括简要阐述内。

En los párrafos 168 a 172 del informe inicial se explica la situación de las personas pertenecientes a esta categoría.

我们在首份报告第168至172段阐述了这类情况。

Por tanto, se sugirió la adición al informe de una sección de conclusiones en la que se destacasen los logros.

为此有建议,应在报告中增列一个列述各项结论章节,以便重点阐述所取得成就。

Para aprovecharlo se requiere una acción innovadora, consenso entre nuestros actores internacionales, cooperación constante, perseverancia y una estrategia común bien definida.

利用这一势头需要采取有创意行动、各个国际行动者之间共识、持续合作、坚持以及一项明确阐述共同战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阐述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


隔片, 隔墙, 隔墙有耳, 隔热, 隔扇, 隔声, 隔夜, 隔音, 隔音符号, 嗝儿,

相似单词


阐发, 阐明, 阐明的事, 阐释, 阐述, 阐述的, 阐扬, 忏悔, 忏悔的, 忏悔节,

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再重复那些已经论点。

La Comisión aceptó la sugerencia de la Presidencia, tal y como se formuló aquí.

裁审会完全接受了在这里主席建议。

Quisiera abordar en detalle algunos de ellos.

我要其中一些障碍。

Como Estado miembro de la Unión Europea, Estonia comparte plenamente las opiniones de su declaración.

作为欧洲联盟一个成员国,爱沙尼亚完全赞成他在发言中意见。

Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.

我要重点其中几个问题。

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一宇宙形成著作。

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

发言人说,他场受到阿根廷全体人民支持。

A continuación se describen las estrategias para mejorar el desempeño de cada función.

现将项职能业绩战略如下。

Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.

本报告第二章第36段了它职权范围。

Nuestras tareas actuales fueron muy bien definidas en la Cumbre del Milenio de hace cinco años.

五年前千年会议非常出色了我们当前任务。

Las conclusiones de ese discurso se presentan de forma ampliada en este informe.

本报告进一步了这次发言结论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细一下该危机方方面面。

A continuación se ofrecen ejemplos de progresos realizados recientemente y orientaciones para actividades concretas.

下文最近取得进展几个例子和未来对具体活动指导。

Por tanto, no hay necesidad de elaborar una nueva definición para fines del proyecto de protocolo.

因此没有必要为了议定书草案一个新定义。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们详细和客观第一手报告明确了该地区实际情况。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章了这些术语含义。

En las breves exposiciones que figuran en los manuales de Reuter y de Daillier y Pellet se adoptan posturas similares.

类似场载于Reuter与Daillier和Pellet手册内所包括简要内。

En los párrafos 168 a 172 del informe inicial se explica la situación de las personas pertenecientes a esta categoría.

我们在首份报告第168至172段了这类人士情况。

Por tanto, se sugirió la adición al informe de una sección de conclusiones en la que se destacasen los logros.

为此有人建议,应在报告中增列一个列项结论章节,以便重点所取得成就。

Para aprovecharlo se requiere una acción innovadora, consenso entre nuestros actores internacionales, cooperación constante, perseverancia y una estrategia común bien definida.

利用这一势头需要采取有创意行动、个国际行动者之间共识、持续合作、坚持以及一项明确共同战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阐述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


个子, , 各半, 各奔前程, 各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个,

相似单词


阐发, 阐明, 阐明的事, 阐释, 阐述, 阐述的, 阐扬, 忏悔, 忏悔的, 忏悔节,

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再重复那些已经阐述论点。

La Comisión aceptó la sugerencia de la Presidencia, tal y como se formuló aquí.

裁审完全接受了在这里阐述主席建议。

Quisiera abordar en detalle algunos de ellos.

我要阐述其中一些障碍。

Como Estado miembro de la Unión Europea, Estonia comparte plenamente las opiniones de su declaración.

作为欧洲联盟一个成员尼亚完全赞成他在发言中阐述意见。

Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.

我要重点阐述其中几个问题。

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成著作。

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

发言人说,他阐述场受到阿根廷全体人民支持。

A continuación se describen las estrategias para mejorar el desempeño de cada función.

现将提高各项职能业绩战略阐述如下。

Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.

本报告第二章第36段阐述了它职权范围。

Nuestras tareas actuales fueron muy bien definidas en la Cumbre del Milenio de hace cinco años.

议非常出色阐述了我们当前任务。

Las conclusiones de ese discurso se presentan de forma ampliada en este informe.

本报告进一步阐述了这次发言结论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述一下该危机方方面面。

A continuación se ofrecen ejemplos de progresos realizados recientemente y orientaciones para actividades concretas.

下文阐述最近取得进展几个例子和未来对具体活动指导。

Por tanto, no hay necesidad de elaborar una nueva definición para fines del proyecto de protocolo.

因此没有必要为了议定书草案阐述一个新定义。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和客观第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些术语含义。

En las breves exposiciones que figuran en los manuales de Reuter y de Daillier y Pellet se adoptan posturas similares.

类似场载于Reuter与Daillier和Pellet手册内所包括简要阐述内。

En los párrafos 168 a 172 del informe inicial se explica la situación de las personas pertenecientes a esta categoría.

我们在首份报告第168至172段阐述了这类人士情况。

Por tanto, se sugirió la adición al informe de una sección de conclusiones en la que se destacasen los logros.

为此有人建议,应在报告中增列一个列述各项结论章节,以便重点阐述所取得成就。

Para aprovecharlo se requiere una acción innovadora, consenso entre nuestros actores internacionales, cooperación constante, perseverancia y una estrategia común bien definida.

利用这一势头需要采取有创意行动、各个际行动者之间共识、持续合作、坚持以及一项明确阐述共同战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阐述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


给(病人)做临终圣事, 给(动词)变位, 给(梨)装铧, 给(马)钉掌, 给…报酬, 给…标注日期, 给…不及格, 给…带来不便, 给…戴花冠, 给…戴口络,

相似单词


阐发, 阐明, 阐明的事, 阐释, 阐述, 阐述的, 阐扬, 忏悔, 忏悔的, 忏悔节,

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再重复那些已经阐述论点。

La Comisión aceptó la sugerencia de la Presidencia, tal y como se formuló aquí.

裁审会完全接受了在这里阐述主席

Quisiera abordar en detalle algunos de ellos.

我要阐述其中一些障碍。

Como Estado miembro de la Unión Europea, Estonia comparte plenamente las opiniones de su declaración.

作为欧洲联盟国,爱沙尼亚完全赞他在发言中阐述意见。

Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.

我要重点阐述其中问题。

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形著作。

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

发言人说,他阐述场受到阿根廷全体人民支持。

A continuación se describen las estrategias para mejorar el desempeño de cada función.

现将提高各项职能业绩战略阐述如下。

Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.

本报告第二章第36段阐述了它职权范围。

Nuestras tareas actuales fueron muy bien definidas en la Cumbre del Milenio de hace cinco años.

五年前千年会出色阐述了我们当前任务。

Las conclusiones de ese discurso se presentan de forma ampliada en este informe.

本报告进一步阐述了这次发言结论。

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许我详细阐述一下该危机方方面面。

A continuación se ofrecen ejemplos de progresos realizados recientemente y orientaciones para actividades concretas.

下文阐述最近取得进展例子和未来对具体活动指导。

Por tanto, no hay necesidad de elaborar una nueva definición para fines del proyecto de protocolo.

因此没有必要为了定书草案阐述定义。

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出详细和客观第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些术语含义。

En las breves exposiciones que figuran en los manuales de Reuter y de Daillier y Pellet se adoptan posturas similares.

类似场载于Reuter与Daillier和Pellet手册内所包括简要阐述内。

En los párrafos 168 a 172 del informe inicial se explica la situación de las personas pertenecientes a esta categoría.

我们在首份报告第168至172段阐述了这类人士情况。

Por tanto, se sugirió la adición al informe de una sección de conclusiones en la que se destacasen los logros.

为此有人建,应在报告中增列一列述各项结论章节,以便重点阐述所取得就。

Para aprovecharlo se requiere una acción innovadora, consenso entre nuestros actores internacionales, cooperación constante, perseverancia y una estrategia común bien definida.

利用这一势头需要采取有创意行动、各国际行动者之间共识、持续合作、坚持以及一项明确阐述共同战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阐述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


给抚恤金、养老金或奖学金, 给看的, 给客人安排住宿, 给盲人引路的孩子, 给门装锁, 给你饶两个, 给牛角尖套上木球, 给人好感的, 给人深刻印象的, 给水喝,

相似单词


阐发, 阐明, 阐明的事, 阐释, 阐述, 阐述的, 阐扬, 忏悔, 忏悔的, 忏悔节,