Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到这项运动中人。
indirecto
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到这项运动中人。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护间接相关。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这个项目间接帮助了大约6万名儿童。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接证据证实是否有过命令。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上劳动力直接或间接受雇
。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受益这些活动。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例述中还包括一些间接证据也不足
案例。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多国家行动直接或间接地引起法律效果。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
消费者和生产商都会受到直接和间接损失。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
这些培训班对这一部门活动具有直接和间接
影响。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。
Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.
同样,对第4条草案任何改变将意味着对第9条
间接修正。
También se registraron efectos positivos indirectos.
培训班还有间接积极影响。
Los gastos de personal y otros gastos conexos se financian con cargo a los gastos generales.
行服务工作人员和相关费用由间接费用提供资金。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基性别
直接和间接歧视。
Las publicaciones de las ONG ejercen una influencia indirecta en las prioridades del Gobierno en materia de planificación.
非组织通过各自
出版物间接影响
规划重点。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目共有9个,直接或间接增强农村妇女能力。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目共有22个,直接或间接增强农村妇女能力。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直接或间接增强农村妇女能力。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目共有26个,直接或间接增强农村妇女能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indirecto
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直或间
参与到这项运动中的人。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护间相关。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这个项目间帮助了大约6万名儿童。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间实是否有过命令。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上的劳动力直或间
受雇于政府。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直或间
受益于这些活动。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例述中还包括一些间
也不足的案例。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动直或间
地引起法律效果。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
消费者和生会受到直
和间
的损失。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
这些培训班对这一部门的活动具有直和间
的影响。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予农村妇女权力生了直
和间
影响。
Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.
同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间修正。
También se registraron efectos positivos indirectos.
培训班还有间的积极影响。
Los gastos de personal y otros gastos conexos se financian con cargo a los gastos generales.
行政服务工作人员和相关费用由间费用提供资金。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别的直和间
歧视。
Las publicaciones de las ONG ejercen una influencia indirecta en las prioridades del Gobierno en materia de planificación.
非政府组织通过各自的出版物间影响政府的规划重点。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目共有9个,直或间
增强农村妇女的能力。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目共有22个,直或间
增强农村妇女的能力。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直或间
增强农村妇女的能力。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目共有26个,直或间
增强农村妇女的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indirecto
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有或间
参与
这项运动中的人。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护间相关。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这个项目间帮助了大约6万名儿童。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,过间
证据证实是否有过命令。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
上的劳动力
或间
受雇于政府。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女或间
受益于这些活动。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例述中还包括一些间
证据也不足的案例。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动或间
地引起法律效果。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
消费者和生产商都会受和间
的损失。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
这些培训班对这一部门的活动具有和间
的影响。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予农村妇女权力产生了和间
影响。
Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.
同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间修正。
También se registraron efectos positivos indirectos.
培训班还有间的积极影响。
Los gastos de personal y otros gastos conexos se financian con cargo a los gastos generales.
行政服务工作人员和相关费用由间费用提供资金。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别的和间
歧视。
Las publicaciones de las ONG ejercen una influencia indirecta en las prioridades del Gobierno en materia de planificación.
非政府组织过各自的出版物间
影响政府的规划重点。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目共有9个,或间
增强农村妇女的能力。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目共有22个,或间
增强农村妇女的能力。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目共有17个,或间
增强农村妇女的能力。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目共有26个,或间
增强农村妇女的能力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indirecto
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有或
参与到这项运动中的人。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保相关。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这个项目帮助了大约6万名儿童。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过证据证实是否有过命令。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上的劳动力或
受雇于政府。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女或
受益于这些活动。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例述中还包括一些
证据也不足的案例。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动或
地引起法律效果。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
消费者和生产商都会受到和
的损失。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
这些培训班对这一部门的活动有
和
的影响。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予农村妇女权力产生了和
影响。
Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.
同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的修正。
También se registraron efectos positivos indirectos.
培训班还有的积极影响。
Los gastos de personal y otros gastos conexos se financian con cargo a los gastos generales.
行政服务工作人员和相关费用由费用提供资金。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别的和
歧视。
Las publicaciones de las ONG ejercen una influencia indirecta en las prioridades del Gobierno en materia de planificación.
非政府组织通过各自的出版物影响政府的规划重点。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目共有9个,或
增强农村妇女的能力。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目共有22个,或
增强农村妇女的能力。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目共有17个,或
增强农村妇女的能力。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目共有26个,或
增强农村妇女的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indirecto
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直或间
到这项运动中的人。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是外交保护间
相关。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这个项目间帮助了大约6万名儿童。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间证据证实是否有过命令。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上的劳动力直或间
受雇于政府。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦直
或间
受益于这些活动。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例述中还包括一些间
证据也不足的案例。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动直或间
地引起法律效果。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
消费者和生产商都会受到直和间
的损失。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
这些培训班对这一部门的活动具有直和间
的影响。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予农村权力产生了直
和间
影响。
Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.
同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间修正。
También se registraron efectos positivos indirectos.
培训班还有间的积极影响。
Los gastos de personal y otros gastos conexos se financian con cargo a los gastos generales.
行政服务工作人员和相关费用由间费用提供资金。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别的直和间
歧视。
Las publicaciones de las ONG ejercen una influencia indirecta en las prioridades del Gobierno en materia de planificación.
非政府组织通过各自的出版物间影响政府的规划重点。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目共有9个,直或间
增强农村
的能力。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目共有22个,直或间
增强农村
的能力。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直或间
增强农村
的能力。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目共有26个,直或间
增强农村
的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indirecto
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有或间
参与到这项运动中的人。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护间相关。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这个项目间帮助
大约6万名儿童。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间证据证实是否有过命令。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上的劳动力或间
受雇于政府。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女或间
受益于这些活动。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例述中还包括一些间
证据也不足的案例。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动或间
地引起法律效果。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
消费者和产商都会受到
和间
的损失。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
这些培训班对这一部门的活动具有和间
的影响。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予农村妇女权力产和间
影响。
Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.
同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间修正。
También se registraron efectos positivos indirectos.
培训班还有间的积极影响。
Los gastos de personal y otros gastos conexos se financian con cargo a los gastos generales.
行政服务工作人员和相关费用由间费用提供资金。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别的和间
歧视。
Las publicaciones de las ONG ejercen una influencia indirecta en las prioridades del Gobierno en materia de planificación.
非政府组织通过各自的出版物间影响政府的规划重点。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目共有9个,或间
增强农村妇女的能力。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目共有22个,或间
增强农村妇女的能力。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目共有17个,或间
增强农村妇女的能力。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目共有26个,或间
增强农村妇女的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indirecto
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直或
参与到这项运动中
人。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护相关。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这个项目帮助了大约6万名
。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
外,可以通过
证据证实是否有过命令。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上劳动力直
或
受雇于政府。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直或
受益于这些活动。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例述中还包括一些
证据也不足
案例。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式国家行动直
或
地引起法律效果。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
消费者和生产商都会受到直和
损失。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
这些培训班对这一部门活动具有直
和
影响。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直和
影响。
Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.
同样,对第4条草案任何改变将意味着对第9条
修正。
También se registraron efectos positivos indirectos.
培训班还有积极影响。
Los gastos de personal y otros gastos conexos se financian con cargo a los gastos generales.
行政服务工作人员和相关费用由费用提供资金。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别直
和
歧视。
Las publicaciones de las ONG ejercen una influencia indirecta en las prioridades del Gobierno en materia de planificación.
非政府组织通过各自出版物
影响政府
规划重点。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目共有9个,直或
增强农村妇女
能力。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目共有22个,直或
增强农村妇女
能力。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直或
增强农村妇女
能力。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目共有26个,直或
增强农村妇女
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indirecto
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到这项运人。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护间接相关。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这个项目间接帮助了大约6万名儿童。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接证据证实是否有过命令。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上劳
力直接或间接受雇于政府。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受益于这些活。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例述
还包括一些间接证据也不足
案例。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式国家行
直接或间接地引起法律效果。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
消费者和生产商都会受到直接和间接损失。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
这些培训班这一部门
活
具有直接和间接
影响。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。
Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.
同样,第4条草案
任何改变将意味着
第9条
间接修正。
También se registraron efectos positivos indirectos.
培训班还有间接积极影响。
Los gastos de personal y otros gastos conexos se financian con cargo a los gastos generales.
行政服务工作人员和相关费用由间接费用提供资金。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别直接和间接歧视。
Las publicaciones de las ONG ejercen una influencia indirecta en las prioridades del Gobierno en materia de planificación.
非政府组织通过各自出版物间接影响政府
规划重点。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目共有9个,直接或间接增强农村妇女能力。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目共有22个,直接或间接增强农村妇女能力。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直接或间接增强农村妇女能力。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目共有26个,直接或间接增强农村妇女能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indirecto
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想所有直
或
参与到这项运动中的人。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护相关。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这个项目帮助了大约6万名儿童。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过证据证实是否有过命令。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上的劳动力直或
受雇于政府。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直或
受益于这些活动。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例述中还包括一些
证据也不足的案例。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动直或
地引起法律效果。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
消费者生产商都会受到直
的损失。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
这些培训班对这一部门的活动具有直的影响。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直影响。
Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.
同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的修正。
También se registraron efectos positivos indirectos.
培训班还有的积极影响。
Los gastos de personal y otros gastos conexos se financian con cargo a los gastos generales.
行政服务工作人员相关费用由
费用提供资金。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别的直歧视。
Las publicaciones de las ONG ejercen una influencia indirecta en las prioridades del Gobierno en materia de planificación.
非政府组织通过各自的出版物影响政府的规划重点。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目共有9个,直或
增强农村妇女的能力。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目共有22个,直或
增强农村妇女的能力。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直或
增强农村妇女的能力。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目共有26个,直或
增强农村妇女的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。