西语助手
  • 关闭
bì sāi

obstruido; incomunicado; aislado

Entre los principales problemas a que hace frente Tailandia figura el aumento de las disparidades que afectan los grupos minoritarios en regiones aisladas o en extremo pobres.

泰国面临的主要挑战包括对闭塞的或极为贫困的地区少数群体影响特别大的差异悬殊现象有所增加。

Dado su tamaño y su relativo aislamiento, son incapaces de lograr economías de escala o de ingresar en las cadenas de valor nacionales y mundiales impulsadas por las grandes empresas transnacionales.

由于规模小和相对闭塞,它们无法实现规模经济,或进入受大型跨国企业推动的国内和全球价值链。

Habitualmente los matrimonios de menores de edad se celebran en comunidades cerradas y no pasan a ser de conocimiento público, por lo que la probabilidad de adquirir pruebas del matrimonio o demostrar su propia existencia es bastante reducida.

一般都发生在闭塞的社区,无人知晓,因此很难获得证据或证实姻的存在。

En el Objetivo número 8 se prevé el fomento de una asociación mundial para el desarrollo, y su país ha identificado un objetivo específico para hacer frente a sus necesidades de desarrollo, resultantes de su situación geográfica como país en desarrollo sin litoral.

第8项目标呼吁为发展建立全球伙伴关系,蒙古确定的一项具体目标,是解决其作为地理闭塞的内陆发展中国家所面临的发展需要。

Las tareas más necesarias para apoyar a la Misión son la reconstrucción de infraestructura fundamental para que tanto ella como sus colaboradores en la esfera humanitaria puedan llegar a zonas inaccesibles y la obtención de materiales de construcción para los trabajos de ingeniería.

支助工作的主要挑战包括重建重要的基础设施,使联利特派团和其人道主义伙伴能够进入闭塞地区,获取建筑材料用于工程建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭塞 的西班牙语例句

用户正在搜索


抄道, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近路, 抄录, 抄身, 抄送, 抄网,

相似单词


闭门谢客, 闭目塞听, 闭幕, 闭幕词, 闭气, 闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, ,
bì sāi

obstruido; incomunicado; aislado

Entre los principales problemas a que hace frente Tailandia figura el aumento de las disparidades que afectan los grupos minoritarios en regiones aisladas o en extremo pobres.

泰国面临的主挑战包括对闭塞的或极为贫困的地区少数群体影响特别大的差异悬殊现象有所增加。

Dado su tamaño y su relativo aislamiento, son incapaces de lograr economías de escala o de ingresar en las cadenas de valor nacionales y mundiales impulsadas por las grandes empresas transnacionales.

由于规模小和相对闭塞,它们无法实现规模经济,或进入受大型跨国企业推动的国内和全球价值链。

Habitualmente los matrimonios de menores de edad se celebran en comunidades cerradas y no pasan a ser de conocimiento público, por lo que la probabilidad de adquirir pruebas del matrimonio o demostrar su propia existencia es bastante reducida.

未成结婚一般都发生在闭塞的社区,无人知晓,因此很难获得结婚证据或证实婚姻的存在。

En el Objetivo número 8 se prevé el fomento de una asociación mundial para el desarrollo, y su país ha identificado un objetivo específico para hacer frente a sus necesidades de desarrollo, resultantes de su situación geográfica como país en desarrollo sin litoral.

第8项目标呼吁为发展建立全球伙伴关系,蒙古确定的一项具体目标,是解决其作为地理闭塞的内陆发展中国家所面临的发展

Las tareas más necesarias para apoyar a la Misión son la reconstrucción de infraestructura fundamental para que tanto ella como sus colaboradores en la esfera humanitaria puedan llegar a zonas inaccesibles y la obtención de materiales de construcción para los trabajos de ingeniería.

助工作的主挑战包括重建重的基础设施,使联利特派团和其人道主义伙伴能够进入闭塞地区,获取建筑材料用于工程建设。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭塞 的西班牙语例句

用户正在搜索


超产, 超车, 超出, 超等, 超低温, 超短波, 超短波的, 超短波长的, 超短裙, 超额,

相似单词


闭门谢客, 闭目塞听, 闭幕, 闭幕词, 闭气, 闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, ,
bì sāi

obstruido; incomunicado; aislado

Entre los principales problemas a que hace frente Tailandia figura el aumento de las disparidades que afectan los grupos minoritarios en regiones aisladas o en extremo pobres.

泰国面临的主要挑战包括对闭塞的或极为贫困的地区少数群体影响特别大的差异悬殊现象有所增加。

Dado su tamaño y su relativo aislamiento, son incapaces de lograr economías de escala o de ingresar en las cadenas de valor nacionales y mundiales impulsadas por las grandes empresas transnacionales.

由于规模小和相对闭塞,它们无法实现规模经济,或进入受大型跨国企业推动的国内和全球价值链。

Habitualmente los matrimonios de menores de edad se celebran en comunidades cerradas y no pasan a ser de conocimiento público, por lo que la probabilidad de adquirir pruebas del matrimonio o demostrar su propia existencia es bastante reducida.

未成结婚一般都发生在闭塞的社区,无人知晓,因此很难获得结婚证据或证实婚姻的存在。

En el Objetivo número 8 se prevé el fomento de una asociación mundial para el desarrollo, y su país ha identificado un objetivo específico para hacer frente a sus necesidades de desarrollo, resultantes de su situación geográfica como país en desarrollo sin litoral.

第8项目标呼吁为发展建立全球伙伴关系,蒙古确定的一项具体目标,是解决其为地理闭塞的内陆发展中国家所面临的发展需要。

Las tareas más necesarias para apoyar a la Misión son la reconstrucción de infraestructura fundamental para que tanto ella como sus colaboradores en la esfera humanitaria puedan llegar a zonas inaccesibles y la obtención de materiales de construcción para los trabajos de ingeniería.

支助的主要挑战包括重建重要的基础设施,使联利特派团和其人道主义伙伴能够进入闭塞地区,获取建筑材料用于程建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭塞 的西班牙语例句

用户正在搜索


超级商场, 超级市场, 超假, 超绝, 超龄, 超频率音响, 超群, 超群的, 超然, 超然的,

相似单词


闭门谢客, 闭目塞听, 闭幕, 闭幕词, 闭气, 闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, ,
bì sāi

obstruido; incomunicado; aislado

Entre los principales problemas a que hace frente Tailandia figura el aumento de las disparidades que afectan los grupos minoritarios en regiones aisladas o en extremo pobres.

泰国面临的主要挑战包括对闭塞的或极为贫困的地区少数群体影响特别大的差异悬殊现象有所加。

Dado su tamaño y su relativo aislamiento, son incapaces de lograr economías de escala o de ingresar en las cadenas de valor nacionales y mundiales impulsadas por las grandes empresas transnacionales.

由于规模小和相对闭塞,它们无法实现规模经济,或进入受大型跨国企业推动的国内和球价值链。

Habitualmente los matrimonios de menores de edad se celebran en comunidades cerradas y no pasan a ser de conocimiento público, por lo que la probabilidad de adquirir pruebas del matrimonio o demostrar su propia existencia es bastante reducida.

未成结婚一般都发生在闭塞的社区,无人知晓,因此很难获得结婚证据或证实婚姻的存在。

En el Objetivo número 8 se prevé el fomento de una asociación mundial para el desarrollo, y su país ha identificado un objetivo específico para hacer frente a sus necesidades de desarrollo, resultantes de su situación geográfica como país en desarrollo sin litoral.

第8项目标呼吁为发展球伙伴关系,蒙古确定的一项具体目标,是解决其作为地理闭塞的内陆发展中国家所面临的发展需要。

Las tareas más necesarias para apoyar a la Misión son la reconstrucción de infraestructura fundamental para que tanto ella como sus colaboradores en la esfera humanitaria puedan llegar a zonas inaccesibles y la obtención de materiales de construcción para los trabajos de ingeniería.

支助工作的主要挑战包括重重要的基础设施,使联利特派团和其人道主义伙伴能够进入闭塞地区,获取筑材料用于工程设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭塞 的西班牙语例句

用户正在搜索


超现实的, 超现实主义, 超新星, 超音带飞机, 超音速, 超音速的, 超越, 超越国界, 超载, 超支,

相似单词


闭门谢客, 闭目塞听, 闭幕, 闭幕词, 闭气, 闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, ,
bì sāi

obstruido; incomunicado; aislado

Entre los principales problemas a que hace frente Tailandia figura el aumento de las disparidades que afectan los grupos minoritarios en regiones aisladas o en extremo pobres.

泰国面临的战包括对闭塞的或极为贫困的地区少数群体影响特别大的差异悬殊现象有所增加。

Dado su tamaño y su relativo aislamiento, son incapaces de lograr economías de escala o de ingresar en las cadenas de valor nacionales y mundiales impulsadas por las grandes empresas transnacionales.

由于规模小和相对闭塞,它们无法实现规模经济,或进入受大型跨国企业推动的国内和全球价值链。

Habitualmente los matrimonios de menores de edad se celebran en comunidades cerradas y no pasan a ser de conocimiento público, por lo que la probabilidad de adquirir pruebas del matrimonio o demostrar su propia existencia es bastante reducida.

未成结婚一般都发生在闭塞的社区,无人知晓,因此很难获得结婚证据或证实婚姻的存在。

En el Objetivo número 8 se prevé el fomento de una asociación mundial para el desarrollo, y su país ha identificado un objetivo específico para hacer frente a sus necesidades de desarrollo, resultantes de su situación geográfica como país en desarrollo sin litoral.

第8项目标呼吁为发展建立全球伙伴关系,蒙古确定的一项具体目标,是解决其作为地理闭塞的内陆发展中国家所面临的发展需

Las tareas más necesarias para apoyar a la Misión son la reconstrucción de infraestructura fundamental para que tanto ella como sus colaboradores en la esfera humanitaria puedan llegar a zonas inaccesibles y la obtención de materiales de construcción para los trabajos de ingeniería.

支助工作的战包括重建重的基础设施,使联利特派团和其人道义伙伴能够进入闭塞地区,获取建筑材料用于工程建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭塞 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 朝拜, 朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡,

相似单词


闭门谢客, 闭目塞听, 闭幕, 闭幕词, 闭气, 闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, ,
bì sāi

obstruido; incomunicado; aislado

Entre los principales problemas a que hace frente Tailandia figura el aumento de las disparidades que afectan los grupos minoritarios en regiones aisladas o en extremo pobres.

面临主要挑战包括对或极为贫困地区少数群体影响特别大差异悬殊现象有所增加。

Dado su tamaño y su relativo aislamiento, son incapaces de lograr economías de escala o de ingresar en las cadenas de valor nacionales y mundiales impulsadas por las grandes empresas transnacionales.

由于规模小和相对,它们无法实现规模经济,或进入受大型跨企业推动和全球价值链。

Habitualmente los matrimonios de menores de edad se celebran en comunidades cerradas y no pasan a ser de conocimiento público, por lo que la probabilidad de adquirir pruebas del matrimonio o demostrar su propia existencia es bastante reducida.

未成结婚一般都发生在社区,无人知晓,因此很难获得结婚证据或证实婚姻存在。

En el Objetivo número 8 se prevé el fomento de una asociación mundial para el desarrollo, y su país ha identificado un objetivo específico para hacer frente a sus necesidades de desarrollo, resultantes de su situación geográfica como país en desarrollo sin litoral.

第8项目标呼吁为发展建立全球伙伴关系,蒙古确定一项具体目标,是解决其作为地理陆发展中家所面临发展需要。

Las tareas más necesarias para apoyar a la Misión son la reconstrucción de infraestructura fundamental para que tanto ella como sus colaboradores en la esfera humanitaria puedan llegar a zonas inaccesibles y la obtención de materiales de construcción para los trabajos de ingeniería.

支助工作主要挑战包括重建重要基础设施,使联利特派团和其人道主义伙伴能够进入地区,获取建筑材料用于工程建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭塞 的西班牙语例句

用户正在搜索


朝三暮四, 朝圣, 朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想, 朝廷, 朝夕, 朝西走, 朝霞,

相似单词


闭门谢客, 闭目塞听, 闭幕, 闭幕词, 闭气, 闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, ,
bì sāi

obstruido; incomunicado; aislado

Entre los principales problemas a que hace frente Tailandia figura el aumento de las disparidades que afectan los grupos minoritarios en regiones aisladas o en extremo pobres.

泰国面临的主要挑战包括的或极为贫困的地区少数群体影响特别大的差异悬殊现象有所增加。

Dado su tamaño y su relativo aislamiento, son incapaces de lograr economías de escala o de ingresar en las cadenas de valor nacionales y mundiales impulsadas por las grandes empresas transnacionales.

由于规模小和,它们无法实现规模经济,或进入受大型跨国企业推动的国内和全球价值链。

Habitualmente los matrimonios de menores de edad se celebran en comunidades cerradas y no pasan a ser de conocimiento público, por lo que la probabilidad de adquirir pruebas del matrimonio o demostrar su propia existencia es bastante reducida.

未成结婚一般都发生的社区,无人知晓,因此很难获得结婚证据或证实婚姻的存

En el Objetivo número 8 se prevé el fomento de una asociación mundial para el desarrollo, y su país ha identificado un objetivo específico para hacer frente a sus necesidades de desarrollo, resultantes de su situación geográfica como país en desarrollo sin litoral.

8目标呼吁为发展建立全球伙伴关系,蒙古确定的一具体目标,是解决其作为地理的内陆发展中国家所面临的发展需要。

Las tareas más necesarias para apoyar a la Misión son la reconstrucción de infraestructura fundamental para que tanto ella como sus colaboradores en la esfera humanitaria puedan llegar a zonas inaccesibles y la obtención de materiales de construcción para los trabajos de ingeniería.

支助工作的主要挑战包括重建重要的基础设施,使联利特派团和其人道主义伙伴能够进入地区,获取建筑材料用于工程建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭塞 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽口吻, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲笑, , 潮波, 潮虫,

相似单词


闭门谢客, 闭目塞听, 闭幕, 闭幕词, 闭气, 闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, ,
bì sāi

obstruido; incomunicado; aislado

Entre los principales problemas a que hace frente Tailandia figura el aumento de las disparidades que afectan los grupos minoritarios en regiones aisladas o en extremo pobres.

泰国面临的主要挑战包括对闭塞的或极为贫困的地区少影响特别大的差异悬殊现象有所增加。

Dado su tamaño y su relativo aislamiento, son incapaces de lograr economías de escala o de ingresar en las cadenas de valor nacionales y mundiales impulsadas por las grandes empresas transnacionales.

由于规模小和相对闭塞,它们无法实现规模经济,或进入受大型跨国企业推动的国内和全球价值链。

Habitualmente los matrimonios de menores de edad se celebran en comunidades cerradas y no pasan a ser de conocimiento público, por lo que la probabilidad de adquirir pruebas del matrimonio o demostrar su propia existencia es bastante reducida.

未成结婚一般都发生在闭塞的社区,无人知晓,因此很难获得结婚证据或证实婚姻的存在。

En el Objetivo número 8 se prevé el fomento de una asociación mundial para el desarrollo, y su país ha identificado un objetivo específico para hacer frente a sus necesidades de desarrollo, resultantes de su situación geográfica como país en desarrollo sin litoral.

第8项标呼吁为发展建立全球伙伴关系,蒙古确定的一项标,是解决其作为地理闭塞的内陆发展中国家所面临的发展需要。

Las tareas más necesarias para apoyar a la Misión son la reconstrucción de infraestructura fundamental para que tanto ella como sus colaboradores en la esfera humanitaria puedan llegar a zonas inaccesibles y la obtención de materiales de construcción para los trabajos de ingeniería.

支助工作的主要挑战包括重建重要的基础设施,使联利特派团和其人道主义伙伴能够进入闭塞地区,获取建筑材料用于工程建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭塞 的西班牙语例句

用户正在搜索


潮信, 潮汛, 潮淹区, , 吵吵, 吵架, 吵闹, 吵闹的, 吵嚷, 吵嚷声,

相似单词


闭门谢客, 闭目塞听, 闭幕, 闭幕词, 闭气, 闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, ,
bì sāi

obstruido; incomunicado; aislado

Entre los principales problemas a que hace frente Tailandia figura el aumento de las disparidades que afectan los grupos minoritarios en regiones aisladas o en extremo pobres.

泰国面临主要挑战包括对闭塞或极为地区少数群体影响特别大差异悬殊现象有所增加。

Dado su tamaño y su relativo aislamiento, son incapaces de lograr economías de escala o de ingresar en las cadenas de valor nacionales y mundiales impulsadas por las grandes empresas transnacionales.

由于规模小和相对闭塞,它们无法实现规模经济,或进入受大型跨国企业推动国内和全球价值链。

Habitualmente los matrimonios de menores de edad se celebran en comunidades cerradas y no pasan a ser de conocimiento público, por lo que la probabilidad de adquirir pruebas del matrimonio o demostrar su propia existencia es bastante reducida.

未成结婚一般都发生在闭塞社区,无人知晓,因此很难获得结婚证据或证实婚姻存在。

En el Objetivo número 8 se prevé el fomento de una asociación mundial para el desarrollo, y su país ha identificado un objetivo específico para hacer frente a sus necesidades de desarrollo, resultantes de su situación geográfica como país en desarrollo sin litoral.

第8项目标呼吁为发展建立全球伙伴关系,蒙古确定一项具体目标,是解为地理闭塞内陆发展中国家所面临发展需要。

Las tareas más necesarias para apoyar a la Misión son la reconstrucción de infraestructura fundamental para que tanto ella como sus colaboradores en la esfera humanitaria puedan llegar a zonas inaccesibles y la obtención de materiales de construcción para los trabajos de ingeniería.

支助工主要挑战包括重建重要基础设施,使联利特派团和人道主义伙伴能够进入闭塞地区,获取建筑材料用于工程建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭塞 的西班牙语例句

用户正在搜索


车保险, 车臣, 车窗, 车床, 车次, 车刀, 车道, 车灯, 车顶货架, 车队,

相似单词


闭门谢客, 闭目塞听, 闭幕, 闭幕词, 闭气, 闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, ,