西语助手
  • 关闭
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是一个装点的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参与不只是装点么联合国最高级别员就必须让青年代表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已采取一些步骤,但这些步骤与其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的对策,不如说只是装点而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让些与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


顿挫, 顿口无言, 顿然, 顿时, 顿首, 顿足, 顿钻, , 遁词, 遁辞,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面西

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是一个装点门面的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别员就必须让青年代表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已采取一些步骤,但这些步骤与其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的对策,不如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品具有吸引力的一种策略,是让那些与所宣布的广告上登载的内容没有直接关系的人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


多边形的, 多变, 多变的, 多变化的, 多变性, 多病, 多病的, 多波折的, 多部分的, 多才多艺,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是一个装点门面的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别员就必须让青年代表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已采取一些步骤,但些步骤与其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的对策,不如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使服务具有吸引力的一种策略,是让那些与所宣布的广告上登载的内容没有直接关系的人参与其中,但在一定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


多弹头, 多党制, 多洞穴的, 多多, 多多益善, 多发病, 多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是一个装点门面的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参不只是装点门面,那么联合国最高级别员就必须让青年代表参重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已采取一些,但这些其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的对策,不如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让那些所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的人参其中,但这在一定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


多果肉的, 多汗毛, 多汗毛的, 多级, 多极, 多极格局, 多极化, 多浆的, 多角形, 多角形的,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只一个装点门面的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参与不只装点门面么联合国最高级别员就必须青年代表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已采取一些步骤,但这些步骤与其说对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的对策,不如说只装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维,使产品或服务具有吸引力的一种策略,些与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的人参与其中,但这在一定程度上为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


多毛的, 多么, 多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国, 多米尼加共和国的, 多米尼加人, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌游戏,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是一个装点门面的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果参与不只是装点门面,那国最高级别员就必须让表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已采取一些步骤,但这些步骤与其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的对策,不如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让那些与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


多时, 多事, 多事的, 多数, 多数党, 多数派, 多水, 多糖, 多头政治, 多雾的,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是一个装点人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作,而男人继续掌管着事情决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参与不只是装点,那么联合国最高级别员就必须让青年代表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已采取一些步骤,但这些步骤与其说是对武装冲突期间犯下大规模罪行采取实际、有效对策,不如说只是装点而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有一种策略,是让那些与所宣布或广告上登载内容没有直接关系人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家”,受到日益强大压力要体现最高尚道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


多形的, 多学科技术的, 多岩石的, 多岩石的地方, 多盐的, 多样的, 多样化, 多样性, 多叶的, 多疑,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店大,但进深小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也敢断言她只是一个的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参与只是,那么联合国最高级别员就必须让青年代表参与重要话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已采取一些步骤,但这些步骤与其说是冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的如说只是而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种略,是让那些与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的人参与其中,但这在一定程度上是为了

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


多种颜色的, 多种族的, 多重的, 多重国籍, 多重人格, 多足纲, 多足纲的, 多嘴, 多嘴的, 多嘴多舌,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

欧 路 软 件版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是一个装点门面物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女员和委员会成员经常被用作门面,而男继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别员就必须让青年代表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,府已一些步骤,但这些步骤与其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪的实际、有效的对策,不如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让那些与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共体制作为国家的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


夺去(某人的)所需, 夺权, 夺氧, 夺走, , , 垛口, 垛子, , 躲避,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,