Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.
现在门医院的数目有所下降,因为有些已经改为专科医院。
consulta externa; clínico
www.francochinois.com 版 权 所 有Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.
现在门医院的数目有所下降,因为有些已经改为专科医院。
El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.
到产所就
的平均次数是,每名孕妇每次怀孕期间到门
就
四次。
El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.
然而,由于住院期间申诉人的精神健康恶化,这位专家建议,让她接受门治疗。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难民门病人来工程处
所看病,医治急性病和长期病。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
为防止婴儿感染破伤风,在这些门期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。
Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.
在本报告所述期间,工程处综合门部
治了超过800万名门
病人和60万
科病人。
Bajo este programa, se ejecutaron acciones en 500 municipios, a través de 251 unidades denominadas "Sí Mujer", de las cuales 149 corresponden a clínicas y 102 a hospitales.
根据这个方案,在500个城市采取了多种措施,有251个被称为“Sí Mujer”(针对妇女)的单位参与,其中149个设在门部,102个设在医院。
En Nigeria, el paludismo es causa del 60% de las consultas de pacientes en los hospitales, el 20% de la mortalidad infantil y el 11% de la mortalidad materna.
在尼日利亚,疟疾造成了60%的医院门就医次数、20%的婴儿死亡和11%的产妇死亡。
Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.
约46名妇产科、心脏科、胸科疾病以及眼科专家,为近东救济工程处保健中心医生转的病人提供门
服务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭理、
理和门
理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。
Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.
有与会者注意到,对治环境、门
治疗服务和低费服务之间的联系和协调加以完善有助于接纳更多的患者。
Además, mi país está firmemente comprometido con la lucha contra el SIDA, en particular con la atención gratuita para los enfermos más pobres y con la construcción de clínicas de tratamiento ambulatorio en todo el país.
此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷的患者提供免费治疗,在全国设立门病人治疗中心。
Con el fin de tratar a las personas que no pueden ser atendidas en otra parte, se ha creado un centro de tratamiento móvil en la capital que ofrece atención ambulatoria y se están abriendo centros de tratamiento en las capitales de provincia.
为了向无法在其他地方得到理的人提供治疗,政府在首都建立了一个流动治疗中心,提供门
服务;各省会也逐渐建立起了各自的治疗中心。
Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.
该省戒毒服务目提供评估、咨询、住院和门
戒毒、早期干预方案、康复、愈后治疗与
理、公众教育、家庭支助、青少年方案以及住院和门
戒赌方案。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
医务界有人担心新的结构惩罚病人和其他提供保健服务者,可能导致在门部长时期等候及医院急救室过度拥挤。
Estos servicios se complementaron con otros de salud bucodental a través de 81 clínicas odontológicas y 8 unidades odontológicas móviles, 13 clínicas de fisioterapia y otros servicios básicos de apoyo, incluidos 99 laboratorios y 16 unidades de radiología, integrados en los centros de atención primaria de la salud.
这些服务还包括通过81所科门
部和8个流动
科医疗队提供的口腔保健服务,以及13个理疗
所、99个化验室和16个放射科在内的其他重要支助服务部门提供的服务,以上科室均纳入初级保健设施内。
La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.
近东救济工程处花费3 200万美元,继续开办54个提供全面初级保健的卫生设施,在其中12个卫生设施中设有理疗门,提供复健服务,并开办一所拥有63个床位的医院。
Los servicios de atención médica primaria, que comprendieron atención ambulatoria y la distribución de suministros médicos, se prestaron a través de una red de 125 centros de atención primaria de la salud distribuidos tanto dentro como fuera de los campamentos de los refugiados en las cinco zonas en que funciona el Organismo.
工程处五个业务区难民营内外的125个初级保健设施网络提供初级保健服务,包括门咨询和发放医疗用品。
25.5 El fundamento de la atención de salud que presta el Organismo es su red de 122 centros de atención primaria que prestan una atención completa de salud, que incluye la atención médica ambulatoria, la odontología, los servicios de laboratorio, la prevención y lucha contra las enfermedades, la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia.
5 工程处保健活动的基础是122个初级设施构成的网络,提供综合保健服务,包括门服务、
科服务、化验室服务、疾病防控、妇幼保健以及计划生育服务。
Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.
第二级医疗保健涉及对住院病人和门病人的专业医疗保健,其中包括紧急、严重或有计划的医疗救助——迅速、高质量的
断,还包括强化治疗与康复,旨在确保病人尽快康复并确保减轻他/她的病情,达到可以在初级医疗保健级别进一步治疗的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consulta externa; clínico
www.francochinois.com 版 权 所 有Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.
现在门诊院的数目有所下降,因为有些已经改为专科
院。
El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.
到产前诊所就诊的平均次数是,每名孕妇每次怀孕到门诊就诊四次。
El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.
然而,由于住院诉人的精神健康恶化,这位专家建议,让她接受门诊治疗。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,治急性病和长
病。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。
Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.
在本报告所述,工程处综合门诊部诊治了超过800万名门诊病人和60万
科病人。
Bajo este programa, se ejecutaron acciones en 500 municipios, a través de 251 unidades denominadas "Sí Mujer", de las cuales 149 corresponden a clínicas y 102 a hospitales.
根据这个方案,在500个城市采取了多种措施,有251个被称为“Sí Mujer”(针对妇女)的单位参与,其中149个设在门诊部,102个设在院。
En Nigeria, el paludismo es causa del 60% de las consultas de pacientes en los hospitales, el 20% de la mortalidad infantil y el 11% de la mortalidad materna.
在尼日利亚,疟疾造成了60%的院门诊就
次数、20%的婴儿死亡和11%的产妇死亡。
Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.
约46名妇产科、心脏科、胸科疾病以及眼科专家,为近东救济工程处保健中心诊的病人提供门诊服务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。
Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.
有与会者注意到,对诊治环境、门诊治疗服务和低费服务之的联系和协调加以完善有助于接纳更多的患者。
Además, mi país está firmemente comprometido con la lucha contra el SIDA, en particular con la atención gratuita para los enfermos más pobres y con la construcción de clínicas de tratamiento ambulatorio en todo el país.
此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷的患者提供免费治疗,在全国设立门诊病人治疗中心。
Con el fin de tratar a las personas que no pueden ser atendidas en otra parte, se ha creado un centro de tratamiento móvil en la capital que ofrece atención ambulatoria y se están abriendo centros de tratamiento en las capitales de provincia.
为了向无法在其他地方得到护理的人提供治疗,政府在首都建立了一个流动治疗中心,提供门诊服务;各省会也逐渐建立起了各自的治疗中心。
Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.
该省戒毒服务目前提供评估、咨询、住院和门诊戒毒、早干预方案、康复、愈后治疗与护理、公众教育、家庭支助、青少年方案以及住院和门诊戒赌方案。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
务界有人担心新的结构惩罚病人和其他提供保健服务者,可能导致在门诊部长时
等候及
院急救室过度拥挤。
Estos servicios se complementaron con otros de salud bucodental a través de 81 clínicas odontológicas y 8 unidades odontológicas móviles, 13 clínicas de fisioterapia y otros servicios básicos de apoyo, incluidos 99 laboratorios y 16 unidades de radiología, integrados en los centros de atención primaria de la salud.
这些服务还包括通过81所科门诊部和8个流动
科
疗队提供的口腔保健服务,以及13个理疗诊所、99个化验室和16个放射科在内的其他重要支助服务部门提供的服务,以上科室均纳入初级保健设施内。
La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.
近东救济工程处花费3 200万美元,继续开办54个提供全面初级保健的卫设施,在其中12个卫
设施中设有理疗门诊,提供复健服务,并开办一所拥有63个床位的
院。
Los servicios de atención médica primaria, que comprendieron atención ambulatoria y la distribución de suministros médicos, se prestaron a través de una red de 125 centros de atención primaria de la salud distribuidos tanto dentro como fuera de los campamentos de los refugiados en las cinco zonas en que funciona el Organismo.
工程处五个业务区难民营内外的125个初级保健设施网络提供初级保健服务,包括门诊咨询和发放疗用品。
25.5 El fundamento de la atención de salud que presta el Organismo es su red de 122 centros de atención primaria que prestan una atención completa de salud, que incluye la atención médica ambulatoria, la odontología, los servicios de laboratorio, la prevención y lucha contra las enfermedades, la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia.
5 工程处保健活动的基础是122个初级设施构成的网络,提供综合保健服务,包括门诊服务、科服务、化验室服务、疾病防控、妇幼保健以及计划
育服务。
Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.
第二级疗保健涉及对住院病人和门诊病人的专业
疗保健,其中包括紧急、严重或有计划的
疗救助——迅速、高质量的诊断,还包括强化治疗与康复,旨在确保病人尽快康复并确保减轻他/她的病情,达到可以在初级
疗保健级别进一步治疗的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consulta externa; clínico
www.francochinois.com 版 权 所 有Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.
现在门诊医院数
有所下降,因
有些已
专科医院。
El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.
到产前诊所就诊平均次数是,每名孕妇每次怀孕期间到门诊就诊四次。
El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.
然而,由于住院期间申诉人精神健康恶化,这位专家建议,让她接受门诊治疗。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。
Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.
在本报告所述期间,工程处综合门诊部诊治了超过800万名门诊病人和60万科病人。
Bajo este programa, se ejecutaron acciones en 500 municipios, a través de 251 unidades denominadas "Sí Mujer", de las cuales 149 corresponden a clínicas y 102 a hospitales.
根据这个方案,在500个城市采取了多种措施,有251个被称“Sí Mujer”(针对妇女)
单位参与,
中149个设在门诊部,102个设在医院。
En Nigeria, el paludismo es causa del 60% de las consultas de pacientes en los hospitales, el 20% de la mortalidad infantil y el 11% de la mortalidad materna.
在尼日利亚,疟疾造成了60%医院门诊就医次数、20%
婴儿死亡和11%
产妇死亡。
Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.
约46名妇产科、心脏科、胸科疾病以及眼科专家,近东救济工程处保健中心医生转诊
病人提供门诊服务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有计划
儿童提供教育,
老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,
是广泛加强家庭和老年人
关系。
Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.
有与会者注意到,对诊治环境、门诊治疗服务和低费服务之间联系和协调加以完善有助于接纳更多
患者。
Además, mi país está firmemente comprometido con la lucha contra el SIDA, en particular con la atención gratuita para los enfermos más pobres y con la construcción de clínicas de tratamiento ambulatorio en todo el país.
此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤是向最贫穷
患者提供免费治疗,在全国设立门诊病人治疗中心。
Con el fin de tratar a las personas que no pueden ser atendidas en otra parte, se ha creado un centro de tratamiento móvil en la capital que ofrece atención ambulatoria y se están abriendo centros de tratamiento en las capitales de provincia.
了向无法在
他地方得到护理
人提供治疗,政府在首都建立了一个流动治疗中心,提供门诊服务;各省会也逐渐建立起了各自
治疗中心。
Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.
该省戒毒服务前提供评估、咨询、住院和门诊戒毒、早期干预方案、康复、愈后治疗与护理、公众教育、家庭支助、青少年方案以及住院和门诊戒赌方案。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
医务界有人担心新结构惩罚病人和
他提供保健服务者,可能导致在门诊部长时期等候及医院急救室过度拥挤。
Estos servicios se complementaron con otros de salud bucodental a través de 81 clínicas odontológicas y 8 unidades odontológicas móviles, 13 clínicas de fisioterapia y otros servicios básicos de apoyo, incluidos 99 laboratorios y 16 unidades de radiología, integrados en los centros de atención primaria de la salud.
这些服务还包括通过81所科门诊部和8个流动
科医疗队提供
口腔保健服务,以及13个理疗诊所、99个化验室和16个放射科在内
他重要支助服务部门提供
服务,以上科室均纳入初级保健设施内。
La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.
近东救济工程处花费3 200万美元,继续开办54个提供全面初级保健卫生设施,在
中12个卫生设施中设有理疗门诊,提供复健服务,并开办一所拥有63个床位
医院。
Los servicios de atención médica primaria, que comprendieron atención ambulatoria y la distribución de suministros médicos, se prestaron a través de una red de 125 centros de atención primaria de la salud distribuidos tanto dentro como fuera de los campamentos de los refugiados en las cinco zonas en que funciona el Organismo.
工程处五个业务区难民营内外125个初级保健设施网络提供初级保健服务,包括门诊咨询和发放医疗用品。
25.5 El fundamento de la atención de salud que presta el Organismo es su red de 122 centros de atención primaria que prestan una atención completa de salud, que incluye la atención médica ambulatoria, la odontología, los servicios de laboratorio, la prevención y lucha contra las enfermedades, la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia.
5 工程处保健活动基础是122个初级设施构成
网络,提供综合保健服务,包括门诊服务、
科服务、化验室服务、疾病防控、妇幼保健以及计划生育服务。
Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.
第二级医疗保健涉及对住院病人和门诊病人专业医疗保健,
中包括紧急、严重或有计划
医疗救助——迅速、高质量
诊断,还包括强化治疗与康复,旨在确保病人尽快康复并确保减轻他/她
病情,达到可以在初级医疗保健级别进一步治疗
水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consulta externa; clínico
www.francochinois.com 版 权 所 有Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.
现在门诊医院的数目有所下降,因为有些已经改为专科医院。
El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.
到产前诊所就诊的平均次数是,名
次怀
期间到门诊就诊四次。
El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.
然而,由于住院期间申诉人的精神健康恶化,这位专家建议,让她接受门诊治疗。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给注射两剂破伤风菌疫苗。
Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.
在本报告所述期间,工程处综合门诊部诊治了超过800万名门诊病人和60万科病人。
Bajo este programa, se ejecutaron acciones en 500 municipios, a través de 251 unidades denominadas "Sí Mujer", de las cuales 149 corresponden a clínicas y 102 a hospitales.
根据这个方案,在500个城市采取了多种措施,有251个被称为“Sí Mujer”(针对女)的单位参与,其中149个设在门诊部,102个设在医院。
En Nigeria, el paludismo es causa del 60% de las consultas de pacientes en los hospitales, el 20% de la mortalidad infantil y el 11% de la mortalidad materna.
在尼日利亚,疟疾造成了60%的医院门诊就医次数、20%的婴儿死亡和11%的产死亡。
Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.
约46名产科、心脏科、胸科疾病以及眼科专家,为近东救济工程处保健中心医生转诊的病人提
门诊服务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提,为老年人提
家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。
Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.
有与会者注意到,对诊治环境、门诊治疗服务和低费服务之间的联系和协调加以完善有助于接纳更多的患者。
Además, mi país está firmemente comprometido con la lucha contra el SIDA, en particular con la atención gratuita para los enfermos más pobres y con la construcción de clínicas de tratamiento ambulatorio en todo el país.
此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷的患者提免费治疗,在全国设立门诊病人治疗中心。
Con el fin de tratar a las personas que no pueden ser atendidas en otra parte, se ha creado un centro de tratamiento móvil en la capital que ofrece atención ambulatoria y se están abriendo centros de tratamiento en las capitales de provincia.
为了向无法在其他地方得到护理的人提治疗,政府在首都建立了一个流动治疗中心,提
门诊服务;各省会也逐渐建立起了各自的治疗中心。
Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.
该省戒毒服务目前提评估、咨询、住院和门诊戒毒、早期干预方案、康复、愈后治疗与护理、公众
、家庭支助、青少年方案以及住院和门诊戒赌方案。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
医务界有人担心新的结构惩罚病人和其他提保健服务者,可能导致在门诊部长时期等候及医院急救室过度拥挤。
Estos servicios se complementaron con otros de salud bucodental a través de 81 clínicas odontológicas y 8 unidades odontológicas móviles, 13 clínicas de fisioterapia y otros servicios básicos de apoyo, incluidos 99 laboratorios y 16 unidades de radiología, integrados en los centros de atención primaria de la salud.
这些服务还包括通过81所科门诊部和8个流动
科医疗队提
的口腔保健服务,以及13个理疗诊所、99个化验室和16个放射科在内的其他重要支助服务部门提
的服务,以上科室均纳入初级保健设施内。
La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.
近东救济工程处花费3 200万美元,继续开办54个提全面初级保健的卫生设施,在其中12个卫生设施中设有理疗门诊,提
复健服务,并开办一所拥有63个床位的医院。
Los servicios de atención médica primaria, que comprendieron atención ambulatoria y la distribución de suministros médicos, se prestaron a través de una red de 125 centros de atención primaria de la salud distribuidos tanto dentro como fuera de los campamentos de los refugiados en las cinco zonas en que funciona el Organismo.
工程处五个业务区难民营内外的125个初级保健设施网络提初级保健服务,包括门诊咨询和发放医疗用品。
25.5 El fundamento de la atención de salud que presta el Organismo es su red de 122 centros de atención primaria que prestan una atención completa de salud, que incluye la atención médica ambulatoria, la odontología, los servicios de laboratorio, la prevención y lucha contra las enfermedades, la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia.
5 工程处保健活动的基础是122个初级设施构成的网络,提综合保健服务,包括门诊服务、
科服务、化验室服务、疾病防控、
幼保健以及计划生
服务。
Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.
第二级医疗保健涉及对住院病人和门诊病人的专业医疗保健,其中包括紧急、严重或有计划的医疗救助——迅速、高质量的诊断,还包括强化治疗与康复,旨在确保病人尽快康复并确保减轻他/她的病情,达到可以在初级医疗保健级别进一步治疗的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consulta externa; clínico
www.francochinois.com 版 权 所 有Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.
现在门医院的数目有所下降,因为有些已经改为专科医院。
El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.
到产前所就
的平均次数是,每
孕妇每次怀孕期间到门
就
四次。
El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.
然而,由于住院期间申诉的精神健康恶化,这位专家建议,让她接受门
治疗。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难民门来工程处
所看
,医治急性
和长期
。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
为防止婴儿感染破伤风,在这些门期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。
Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.
在本报告所述期间,工程处综合门部
治了超过800万
门
和60万
科
。
Bajo este programa, se ejecutaron acciones en 500 municipios, a través de 251 unidades denominadas "Sí Mujer", de las cuales 149 corresponden a clínicas y 102 a hospitales.
根据这个方案,在500个城市采取了多种措施,有251个被称为“Sí Mujer”(针对妇女)的单位参与,其中149个设在门部,102个设在医院。
En Nigeria, el paludismo es causa del 60% de las consultas de pacientes en los hospitales, el 20% de la mortalidad infantil y el 11% de la mortalidad materna.
在尼日利亚,疟疾造成了60%的医院门就医次数、20%的婴儿死
和11%的产妇死
。
Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.
46
妇产科、心脏科、胸科疾
以及眼科专家,为近东救济工程处保健中心医生转
的
提供门
服务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年提供家庭护理、白天护理和门
护理,其目的是广泛加强家庭和老年
的关系。
Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.
有与会者注意到,对治环境、门
治疗服务和低费服务之间的联系和协调加以完善有助于接纳更多的患者。
Además, mi país está firmemente comprometido con la lucha contra el SIDA, en particular con la atención gratuita para los enfermos más pobres y con la construcción de clínicas de tratamiento ambulatorio en todo el país.
此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋,尤其是向最贫穷的患者提供免费治疗,在全国设立门
治疗中心。
Con el fin de tratar a las personas que no pueden ser atendidas en otra parte, se ha creado un centro de tratamiento móvil en la capital que ofrece atención ambulatoria y se están abriendo centros de tratamiento en las capitales de provincia.
为了向无法在其他地方得到护理的提供治疗,政府在首都建立了一个流动治疗中心,提供门
服务;各省会也逐渐建立起了各自的治疗中心。
Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.
该省戒毒服务目前提供评估、咨询、住院和门戒毒、早期干预方案、康复、愈后治疗与护理、公众教育、家庭支助、青少年方案以及住院和门
戒赌方案。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
医务界有担心新的结构惩罚
和其他提供保健服务者,可能导致在门
部长时期等候及医院急救室过度拥挤。
Estos servicios se complementaron con otros de salud bucodental a través de 81 clínicas odontológicas y 8 unidades odontológicas móviles, 13 clínicas de fisioterapia y otros servicios básicos de apoyo, incluidos 99 laboratorios y 16 unidades de radiología, integrados en los centros de atención primaria de la salud.
这些服务还包括通过81所科门
部和8个流动
科医疗队提供的口腔保健服务,以及13个理疗
所、99个化验室和16个放射科在内的其他重要支助服务部门提供的服务,以上科室均纳入初级保健设施内。
La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.
近东救济工程处花费3 200万美元,继续开办54个提供全面初级保健的卫生设施,在其中12个卫生设施中设有理疗门,提供复健服务,并开办一所拥有63个床位的医院。
Los servicios de atención médica primaria, que comprendieron atención ambulatoria y la distribución de suministros médicos, se prestaron a través de una red de 125 centros de atención primaria de la salud distribuidos tanto dentro como fuera de los campamentos de los refugiados en las cinco zonas en que funciona el Organismo.
工程处五个业务区难民营内外的125个初级保健设施网络提供初级保健服务,包括门咨询和发放医疗用品。
25.5 El fundamento de la atención de salud que presta el Organismo es su red de 122 centros de atención primaria que prestan una atención completa de salud, que incluye la atención médica ambulatoria, la odontología, los servicios de laboratorio, la prevención y lucha contra las enfermedades, la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia.
5 工程处保健活动的基础是122个初级设施构成的网络,提供综合保健服务,包括门服务、
科服务、化验室服务、疾
防控、妇幼保健以及计划生育服务。
Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.
第二级医疗保健涉及对住院和门
的专业医疗保健,其中包括紧急、严重或有计划的医疗救助——迅速、高质量的
断,还包括强化治疗与康复,旨在确保
尽快康复并确保减轻他/她的
情,达到可以在初级医疗保健级别进一步治疗的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consulta externa; clínico
www.francochinois.com 版 权 所 有Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.
现在医院的数目有所下降,因为有些已经改为专科医院。
El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.
到产前所就
的平均次数是,每名
每次怀
期间到
就
四次。
El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.
然而,由于住院期间申诉人的精神健康恶化,这位专家建议,让她接受治疗。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难民病人来工程处
所看病,医治急性病和长期病。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
为防止婴儿感染破伤风,在这些期间
注射两剂破伤风菌疫苗。
Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.
在本报告所述期间,工程处综合治了超过800万名
病人和60万
科病人。
Bajo este programa, se ejecutaron acciones en 500 municipios, a través de 251 unidades denominadas "Sí Mujer", de las cuales 149 corresponden a clínicas y 102 a hospitales.
根据这个方案,在500个城市采取了多种措施,有251个被称为“Sí Mujer”(针对女)的单位参与,其中149个设在
,102个设在医院。
En Nigeria, el paludismo es causa del 60% de las consultas de pacientes en los hospitales, el 20% de la mortalidad infantil y el 11% de la mortalidad materna.
在尼日利亚,疟疾造成了60%的医院就医次数、20%的婴儿死亡和11%的产
死亡。
Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.
约46名产科、心脏科、胸科疾病以及眼科专家,为近东救济工程处保健中心医生转
的病人提供
服务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。
Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.
有与会者注意到,对治环境、
治疗服务和低费服务之间的联系和协调加以完善有助于接纳更多的患者。
Además, mi país está firmemente comprometido con la lucha contra el SIDA, en particular con la atención gratuita para los enfermos más pobres y con la construcción de clínicas de tratamiento ambulatorio en todo el país.
此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷的患者提供免费治疗,在全国设立病人治疗中心。
Con el fin de tratar a las personas que no pueden ser atendidas en otra parte, se ha creado un centro de tratamiento móvil en la capital que ofrece atención ambulatoria y se están abriendo centros de tratamiento en las capitales de provincia.
为了向无法在其他地方得到护理的人提供治疗,政府在首都建立了一个流动治疗中心,提供服务;各省会也逐渐建立起了各自的治疗中心。
Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.
该省戒毒服务目前提供评估、咨询、住院和戒毒、早期干预方案、康复、愈后治疗与护理、公众教育、家庭支助、青少年方案以及住院和
戒赌方案。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
医务界有人担心新的结构惩罚病人和其他提供保健服务者,可能导致在长时期等候及医院急救室过度拥挤。
Estos servicios se complementaron con otros de salud bucodental a través de 81 clínicas odontológicas y 8 unidades odontológicas móviles, 13 clínicas de fisioterapia y otros servicios básicos de apoyo, incluidos 99 laboratorios y 16 unidades de radiología, integrados en los centros de atención primaria de la salud.
这些服务还包括通过81所科
和8个流动
科医疗队提供的口腔保健服务,以及13个理疗
所、99个化验室和16个放射科在内的其他重要支助服务
提供的服务,以上科室均纳入初级保健设施内。
La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.
近东救济工程处花费3 200万美元,继续开办54个提供全面初级保健的卫生设施,在其中12个卫生设施中设有理疗,提供复健服务,并开办一所拥有63个床位的医院。
Los servicios de atención médica primaria, que comprendieron atención ambulatoria y la distribución de suministros médicos, se prestaron a través de una red de 125 centros de atención primaria de la salud distribuidos tanto dentro como fuera de los campamentos de los refugiados en las cinco zonas en que funciona el Organismo.
工程处五个业务区难民营内外的125个初级保健设施网络提供初级保健服务,包括咨询和发放医疗用品。
25.5 El fundamento de la atención de salud que presta el Organismo es su red de 122 centros de atención primaria que prestan una atención completa de salud, que incluye la atención médica ambulatoria, la odontología, los servicios de laboratorio, la prevención y lucha contra las enfermedades, la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia.
5 工程处保健活动的基础是122个初级设施构成的网络,提供综合保健服务,包括服务、
科服务、化验室服务、疾病防控、
幼保健以及计划生育服务。
Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.
第二级医疗保健涉及对住院病人和病人的专业医疗保健,其中包括紧急、严重或有计划的医疗救助——迅速、高质量的
断,还包括强化治疗与康复,旨在确保病人尽快康复并确保减轻他/她的病情,达到可以在初级医疗保健级别进一步治疗的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consulta externa; clínico
www.francochinois.com 版 权 所 有Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.
现在门诊医院数目有所下降,因为有些已经改为专科医院。
El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.
到产前诊所就诊平均次数是,每名孕妇每次怀孕期间到门诊就诊四次。
El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.
然而,由于住院期间申诉人康恶化,这位专家建议,让她接受门诊治疗。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难民门诊病人来工程诊所看病,医治急性病和长期病。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。
Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.
在本报告所述期间,工程综合门诊部诊治了超过800万名门诊病人和60万
科病人。
Bajo este programa, se ejecutaron acciones en 500 municipios, a través de 251 unidades denominadas "Sí Mujer", de las cuales 149 corresponden a clínicas y 102 a hospitales.
根据这个方案,在500个城市采取了多种措施,有251个被称为“Sí Mujer”(针对妇女)单位参与,其中149个设在门诊部,102个设在医院。
En Nigeria, el paludismo es causa del 60% de las consultas de pacientes en los hospitales, el 20% de la mortalidad infantil y el 11% de la mortalidad materna.
在尼日利亚,疟疾造成了60%医院门诊就医次数、20%
婴儿死亡和11%
产妇死亡。
Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.
约46名妇产科、心脏科、胸科疾病以及眼科专家,为近东救济工程中心医生转诊
病人提供门诊服务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目
是广泛加强家庭和老年人
关系。
Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.
有与会者注意到,对诊治环境、门诊治疗服务和低费服务之间联系和协调加以完善有助于接纳更多
患者。
Además, mi país está firmemente comprometido con la lucha contra el SIDA, en particular con la atención gratuita para los enfermos más pobres y con la construcción de clínicas de tratamiento ambulatorio en todo el país.
此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷患者提供免费治疗,在全国设立门诊病人治疗中心。
Con el fin de tratar a las personas que no pueden ser atendidas en otra parte, se ha creado un centro de tratamiento móvil en la capital que ofrece atención ambulatoria y se están abriendo centros de tratamiento en las capitales de provincia.
为了向无法在其他地方得到护理人提供治疗,政府在首都建立了一个流动治疗中心,提供门诊服务;各省会也逐渐建立起了各自
治疗中心。
Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.
该省戒毒服务目前提供评估、咨询、住院和门诊戒毒、早期干预方案、康复、愈后治疗与护理、公众教育、家庭支助、青少年方案以及住院和门诊戒赌方案。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
医务界有人担心新结构惩罚病人和其他提供
服务者,可能导致在门诊部长时期等候及医院急救室过度拥挤。
Estos servicios se complementaron con otros de salud bucodental a través de 81 clínicas odontológicas y 8 unidades odontológicas móviles, 13 clínicas de fisioterapia y otros servicios básicos de apoyo, incluidos 99 laboratorios y 16 unidades de radiología, integrados en los centros de atención primaria de la salud.
这些服务还包括通过81所科门诊部和8个流动
科医疗队提供
口腔
服务,以及13个理疗诊所、99个化验室和16个放射科在内
其他重要支助服务部门提供
服务,以上科室均纳入初级
设施内。
La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.
近东救济工程花费3 200万美元,继续开办54个提供全面初级
卫生设施,在其中12个卫生设施中设有理疗门诊,提供复
服务,并开办一所拥有63个床位
医院。
Los servicios de atención médica primaria, que comprendieron atención ambulatoria y la distribución de suministros médicos, se prestaron a través de una red de 125 centros de atención primaria de la salud distribuidos tanto dentro como fuera de los campamentos de los refugiados en las cinco zonas en que funciona el Organismo.
工程五个业务区难民营内外
125个初级
设施网络提供初级
服务,包括门诊咨询和发放医疗用品。
25.5 El fundamento de la atención de salud que presta el Organismo es su red de 122 centros de atención primaria que prestan una atención completa de salud, que incluye la atención médica ambulatoria, la odontología, los servicios de laboratorio, la prevención y lucha contra las enfermedades, la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia.
5 工程活动
基础是122个初级设施构成
网络,提供综合
服务,包括门诊服务、
科服务、化验室服务、疾病防控、妇幼
以及计划生育服务。
Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.
第二级医疗涉及对住院病人和门诊病人
专业医疗
,其中包括紧急、严重或有计划
医疗救助——迅速、高质量
诊断,还包括强化治疗与康复,旨在确
病人尽快康复并确
减轻他/她
病情,达到可以在初级医疗
级别进一步治疗
水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consulta externa; clínico
www.francochinois.com 版 权 所 有Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.
现门诊医院的数目有所下降,因为有些已经改为专科医院。
El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.
到产前诊所就诊的平均次数是,每名孕妇每次怀孕期间到门诊就诊四次。
El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.
然而,由于住院期间申诉人的精神健康恶化,这位专家建议,让她接受门诊治疗。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
为防止婴儿感染破伤风,这些门诊期间给孕妇
剂破伤风菌疫苗。
Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.
本报告所述期间,工程处综合门诊部诊治了超过800万名门诊病人和60万
科病人。
Bajo este programa, se ejecutaron acciones en 500 municipios, a través de 251 unidades denominadas "Sí Mujer", de las cuales 149 corresponden a clínicas y 102 a hospitales.
根据这方案,
500
城市采取了多种措施,有251
被称为“Sí Mujer”(针对妇女)的单位参与,其中149
门诊部,102
医院。
En Nigeria, el paludismo es causa del 60% de las consultas de pacientes en los hospitales, el 20% de la mortalidad infantil y el 11% de la mortalidad materna.
尼日利亚,疟疾造成了60%的医院门诊就医次数、20%的婴儿死亡和11%的产妇死亡。
Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.
约46名妇产科、心脏科、胸科疾病以及眼科专家,为近东救济工程处保健中心医生转诊的病人提供门诊服务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。
Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.
有与会者意到,对诊治环境、门诊治疗服务和低费服务之间的联系和协调加以完善有助于接纳更多的患者。
Además, mi país está firmemente comprometido con la lucha contra el SIDA, en particular con la atención gratuita para los enfermos más pobres y con la construcción de clínicas de tratamiento ambulatorio en todo el país.
此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷的患者提供免费治疗,全国
立门诊病人治疗中心。
Con el fin de tratar a las personas que no pueden ser atendidas en otra parte, se ha creado un centro de tratamiento móvil en la capital que ofrece atención ambulatoria y se están abriendo centros de tratamiento en las capitales de provincia.
为了向无法其他地方得到护理的人提供治疗,政府
首都建立了一
流动治疗中心,提供门诊服务;各省会也逐渐建立起了各自的治疗中心。
Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.
该省戒毒服务目前提供评估、咨询、住院和门诊戒毒、早期干预方案、康复、愈后治疗与护理、公众教育、家庭支助、青少年方案以及住院和门诊戒赌方案。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
医务界有人担心新的结构惩罚病人和其他提供保健服务者,可能导致门诊部长时期等候及医院急救室过度拥挤。
Estos servicios se complementaron con otros de salud bucodental a través de 81 clínicas odontológicas y 8 unidades odontológicas móviles, 13 clínicas de fisioterapia y otros servicios básicos de apoyo, incluidos 99 laboratorios y 16 unidades de radiología, integrados en los centros de atención primaria de la salud.
这些服务还包括通过81所科门诊部和8
流动
科医疗队提供的口腔保健服务,以及13
理疗诊所、99
化验室和16
放
科
内的其他重要支助服务部门提供的服务,以上科室均纳入初级保健
施内。
La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.
近东救济工程处花费3 200万美元,继续开办54提供全面初级保健的卫生
施,
其中12
卫生
施中
有理疗门诊,提供复健服务,并开办一所拥有63
床位的医院。
Los servicios de atención médica primaria, que comprendieron atención ambulatoria y la distribución de suministros médicos, se prestaron a través de una red de 125 centros de atención primaria de la salud distribuidos tanto dentro como fuera de los campamentos de los refugiados en las cinco zonas en que funciona el Organismo.
工程处五业务区难民营内外的125
初级保健
施网络提供初级保健服务,包括门诊咨询和发放医疗用品。
25.5 El fundamento de la atención de salud que presta el Organismo es su red de 122 centros de atención primaria que prestan una atención completa de salud, que incluye la atención médica ambulatoria, la odontología, los servicios de laboratorio, la prevención y lucha contra las enfermedades, la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia.
5 工程处保健活动的基础是122初级
施构成的网络,提供综合保健服务,包括门诊服务、
科服务、化验室服务、疾病防控、妇幼保健以及计划生育服务。
Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.
第二级医疗保健涉及对住院病人和门诊病人的专业医疗保健,其中包括紧急、严重或有计划的医疗救助——迅速、高质量的诊断,还包括强化治疗与康复,旨确保病人尽快康复并确保减轻他/她的病情,达到可以
初级医疗保健级别进一步治疗的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consulta externa; clínico
www.francochinois.com 版 权 所 有Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.
现门诊医院的数目有所下降,因为有些已经改为专科医院。
El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.
到产前诊所就诊的平均次数是,每名孕每次怀孕期间到门诊就诊四次。
El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.
然而,由于住院期间申诉人的精神健康恶化,这位专家建议,让她接受门诊治疗。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
为防止婴儿感染破伤风,这些门诊期间给孕
注射两剂破伤风菌疫苗。
Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.
告所述期间,工程处综合门诊部诊治了超过800万名门诊病人和60万
科病人。
Bajo este programa, se ejecutaron acciones en 500 municipios, a través de 251 unidades denominadas "Sí Mujer", de las cuales 149 corresponden a clínicas y 102 a hospitales.
根据这个方案,500个城市采取了多种措施,有251个被称为“Sí Mujer”(针
)的单位参与,其中149个设
门诊部,102个设
医院。
En Nigeria, el paludismo es causa del 60% de las consultas de pacientes en los hospitales, el 20% de la mortalidad infantil y el 11% de la mortalidad materna.
尼日利亚,疟疾造成了60%的医院门诊就医次数、20%的婴儿死亡和11%的产
死亡。
Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.
约46名产科、心脏科、胸科疾病以及眼科专家,为近东救济工程处保健中心医生转诊的病人提供门诊服务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。
Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.
有与会者注意到,诊治环境、门诊治疗服务和低费服务之间的联系和协调加以完善有助于接纳更多的患者。
Además, mi país está firmemente comprometido con la lucha contra el SIDA, en particular con la atención gratuita para los enfermos más pobres y con la construcción de clínicas de tratamiento ambulatorio en todo el país.
此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷的患者提供免费治疗,全国设立门诊病人治疗中心。
Con el fin de tratar a las personas que no pueden ser atendidas en otra parte, se ha creado un centro de tratamiento móvil en la capital que ofrece atención ambulatoria y se están abriendo centros de tratamiento en las capitales de provincia.
为了向无法其他地方得到护理的人提供治疗,政府
首都建立了一个流动治疗中心,提供门诊服务;各省会也逐渐建立起了各自的治疗中心。
Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.
该省戒毒服务目前提供评估、咨询、住院和门诊戒毒、早期干预方案、康复、愈后治疗与护理、公众教育、家庭支助、青少年方案以及住院和门诊戒赌方案。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
医务界有人担心新的结构惩罚病人和其他提供保健服务者,可能导致门诊部长时期等候及医院急救室过度拥挤。
Estos servicios se complementaron con otros de salud bucodental a través de 81 clínicas odontológicas y 8 unidades odontológicas móviles, 13 clínicas de fisioterapia y otros servicios básicos de apoyo, incluidos 99 laboratorios y 16 unidades de radiología, integrados en los centros de atención primaria de la salud.
这些服务还包括通过81所科门诊部和8个流动
科医疗队提供的口腔保健服务,以及13个理疗诊所、99个化验室和16个放射科
内的其他重要支助服务部门提供的服务,以上科室均纳入初级保健设施内。
La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.
近东救济工程处花费3 200万美元,继续开办54个提供全面初级保健的卫生设施,其中12个卫生设施中设有理疗门诊,提供复健服务,并开办一所拥有63个床位的医院。
Los servicios de atención médica primaria, que comprendieron atención ambulatoria y la distribución de suministros médicos, se prestaron a través de una red de 125 centros de atención primaria de la salud distribuidos tanto dentro como fuera de los campamentos de los refugiados en las cinco zonas en que funciona el Organismo.
工程处五个业务区难民营内外的125个初级保健设施网络提供初级保健服务,包括门诊咨询和发放医疗用品。
25.5 El fundamento de la atención de salud que presta el Organismo es su red de 122 centros de atención primaria que prestan una atención completa de salud, que incluye la atención médica ambulatoria, la odontología, los servicios de laboratorio, la prevención y lucha contra las enfermedades, la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia.
5 工程处保健活动的基础是122个初级设施构成的网络,提供综合保健服务,包括门诊服务、科服务、化验室服务、疾病防控、
幼保健以及计划生育服务。
Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.
第二级医疗保健涉及住院病人和门诊病人的专业医疗保健,其中包括紧急、严重或有计划的医疗救助——迅速、高质量的诊断,还包括强化治疗与康复,旨
确保病人尽快康复并确保减轻他/她的病情,达到可以
初级医疗保健级别进一步治疗的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。