西语助手
  • 关闭

长期以来

添加到生词本

zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚长期以关注并支持法院

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

数目标长期以可能仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

长期以,我们太平洋岛国一直遭受歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以,国家一直努力守护着建立和平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民长期以,一直在耐心等待“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国长期以表现出了对本法庭的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有一些障碍长期以限制了它们这样做的能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔约国重新开启长期以中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

长期以,防止警察部门中的性骚扰一直都是优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许会员国一样,长期以,我们一直在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织长期以一直表示关注贩运妇女问题。

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

长期以一直是达尔富尔政治的中心问题。

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

禁产条约的谈判是国际社会在裁军领域长期以的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

长期以它也一直在努力打击对妇女的一切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们长期以一直承认,妥善的政治、经济和企业管理乃是可持续发展的重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是长期以的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海人处于长期以支配海的暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议人员长期以就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类长期以一直在思考战争的道义问题和战斗人员的道德行为问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


头宽, 头盔, 头里, 头领, 头颅, 头路, 头马, 头面人物, 头目, 头脑,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,
zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚长期以关注并支持法院工作。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以可能仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

长期以,我们太平洋岛国一直遭受歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以,国家一直努力守护着建立和平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民长期以,一直在耐心等待“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国长期以表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有一些障碍长期以限制了它们这样做的能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员欢迎与该缔约国重新开启长期以中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

长期以,防止警察部门中的性骚扰一直都是优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多员国一样,长期以,我们一直在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织长期以一直表示关注贩运妇女问题。

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

长期以,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

禁产条约的谈判是国在裁军领域长期以的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

长期以它也一直在努力打击对妇女的一切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们长期以一直承认,妥善的政治、经济和企业管理乃是可持续发展的重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是长期以其工作的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以支配海地的暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发议工作人员长期以就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类长期以一直在思考战争的道义问题和战斗人员的道德行为问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


头羊, 头油, 头晕, 头晕的, 头晕目眩, 头长, 头罩, 头重脚轻, 头状花序, 头状物,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,
zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚长期以关注并支持法院工作。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以可能仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

长期以,我们太平洋岛国一直遭受歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以,国家一直努力守护着平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民长期以,一直在耐心等待“平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国长期以表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有一些障碍长期以限制了它们这样做的能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔约国重新开启长期以中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

长期以,防止警察部门中的性骚扰一直都是优先

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

其他许多会员国一样,长期以,我们一直在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织长期以一直表示关注贩运妇女问题。

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

长期以,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

禁产条约的谈判是国际社会在裁军领域长期以的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

长期以它也一直在努力打击对妇女的一切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们长期以一直承认,妥善的政治、经济企业管理乃是可持续发展的重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性公正性,这是长期以其工作的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以支配海地的暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类长期以一直在思考战争的道义问题战斗人员的道德行为问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


透过, 透镜, 透亮, 透漏, 透露, 透露秘密, 透露内情的, 透明, 透明的, 透明度,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,
zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚长期以关注并支持法院工作。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以可能仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

长期以,我们太平洋岛直遭受歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以直努力守护着建立和平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民长期以直在耐心等待“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

长期以表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有些障碍长期以限制了它们这做的能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔约重新开启长期以中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

长期以,防止警察部门中的性骚扰直都是优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多会员长期以,我们直在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织长期以直表示关注贩运妇女问题。

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

长期以,土地直是达尔富尔政治的中心问题。

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

禁产条约的谈判是际社会在裁军领域长期以的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

长期以它也直在努力打击对妇女的切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们长期以直承认,妥善的政治、经济和企业管理乃是可持续发展的重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是长期以其工作的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以支配海地的暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以就熟悉非洲而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类长期以直在思考战争的道义问题和战斗人员的道德行为问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


透射物, 透视, 透视法, 透视图, 透水层, 透析, 透消息, 透雨, 透支, 透支的,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,
zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚长期以关注并支持法作。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以可能仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

长期以,我们太平洋岛国遭受歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以,国家努力守护着建立和平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民长期以在耐心等待“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国长期以表现出了对本法庭作的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有些障碍长期以限制了它们这样做的能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔约国重新开启长期以中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

长期以,防止警察部门中的性骚扰都是优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多会员国样,长期以,我们在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织长期以表示关注贩运妇女问题。

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

长期以,土是达尔富尔政治的中心问题。

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

禁产条约的谈判是国际社会在裁军领域长期以的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

长期以它也在努力打击对妇女的切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们长期以承认,妥善的政治、经济和企业管理乃是可持续发展的重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是长期以作的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海人处于长期以支配海的暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议作人员长期以就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类长期以在思考战争的道义问题和战斗人员的道德行为问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


突然快跑, 突然来访, 突然燃烧, 突然事件, 突然说出, 突然袭击, 突然下滑, 突然想, 突然想到, 突然转向,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,
zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚期以关注并支持法院工作。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标期以可能仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

期以太平洋岛国一直遭受

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

期以,国家一直努力守护着建立和平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民期以,一直在耐心等待“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国期以表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有一些障碍期以限制了它这样做的能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔约国重新开启期以中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

期以,防止警察部门中的性骚扰一直都是优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多会员国一样,期以一直在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织期以一直表示关注贩运妇女问题。

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

期以,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

禁产条约的谈判是国际社会在裁军领域期以的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

期以它也一直在努力打击对妇女的一切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜期以实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

期以一直承认,妥善的政治、经济和企业管理乃是可持续发展的重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是期以其工作的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于期以支配海地的暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员期以就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类期以一直在思考战争的道义问题和战斗人员的道德行为问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


图板, 图版, 图版画, 图表, 图钉, 图画, 图记, 图鉴, 图解, 图景,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,
zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚长期以关注并支持法院工作。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

长期以,我们太平洋岛国一直遭受歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以,国家一直努力守护着建立和平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民长期以,一直在耐心等待“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国长期以表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有一些障碍长期以限制了它们这样做的力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔约国重新开启长期以中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

长期以,防止警察部门中的性骚扰一直都是优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多会员国一样,长期以,我们一直在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织长期以一直表示关注女问题。

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

长期以,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

禁产条约的谈判是国际社会在裁军领域长期以的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

长期以它也一直在努力打击对女的一切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们长期以一直承认,妥善的政治、经济和企业管理乃是持续发展的重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是长期以其工作的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以支配海地的暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类长期以一直在思考战争的道义问题和战斗人员的道德行为问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


徒步的, 徒步旅行, 徒弟, 徒工, 徒劳, 徒劳的, 徒劳无功, 徒然, 徒然的, 徒手,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,
zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

利亚长期以关注并支持法院工作。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以可能仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

长期以,我们太平洋岛国一直遭受歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以,国家一直努力守护着建立和平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民长期以,一直在耐心等待“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国长期以表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有一些障碍长期以限制了它们这样做的能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔约国重新开启长期以中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

长期以,防止警察部门中的性骚扰一直都是优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多会员国一样,长期以,我们一直在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织长期以一直表示关注贩运妇女问

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

长期以,土地一直是达尔富尔政治的中心问

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

条约的谈判是国际社会在裁军领域长期以的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

长期以它也一直在努力打击对妇女的一切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们长期以一直承认,妥善的政治、经济和企业管理乃是可持续发展的重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是长期以其工作的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以支配海地的暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类长期以一直在思考战争的道义问和战斗人员的道德行为问

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


途径, 途中, , 涂层, 涂掉几个字, 涂防腐香料, 涂改, 涂黄油, 涂浆糊, 涂蜡,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,
zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚长期以关注并支持法院工作。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以可能仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

长期以,我们太平洋岛国歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以,国家努力守护着建立和平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民长期以耐心等待“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国长期以表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有些障碍长期以限制了它们这样做的能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔约国重新开启长期以中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

长期以,防止警察部门中的性骚扰都是优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多会员国样,长期以,我们大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织长期以表示关注贩运妇女问题。

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

长期以,土地是达尔富尔政治的中心问题。

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

禁产条约的谈判是国际社会裁军领域长期以的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

长期以它也努力打击对妇女的切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们长期以承认,妥善的政治、经济和企业管理乃是可持续发展的重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是长期以其工作的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以支配海地的暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类长期以思考战争的道义问题和战斗人员的道德行为问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


涂上水银, 涂饰, 涂炭, 涂透明颜料, 涂鸦, 涂乙, 涂油, 涂油礼, 涂脂抹粉, ,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,
zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚长期以并支持法院工作。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以可能仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

长期以,我们太平洋岛国一直遭受歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以,国家一直努力守护着建立和平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

汗人民长期以,一直在耐心等待“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国长期以表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有一些障碍长期以限制了它们这样做的能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔约国重新开启长期以中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

长期以,防止警察部门中的性骚扰一直都是优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多会员国一样,长期以,我们一直在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织长期以一直表示贩运妇女问题。

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

长期以,土地一直是达治的中心问题。

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

禁产条约的谈判是国际社会在裁军领域长期以的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

长期以它也一直在努力打击对妇女的一切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们长期以一直承认,妥善的治、经济和企业管理乃是可持续发展的重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是长期以其工作的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以支配海地的暴力治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类长期以一直在思考战争的道义问题和战斗人员的道德行为问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


土包子, 土豹, 土崩瓦解, 土鳖, 土布, 土蚕, 土产, 土地, 土地测量, 土地测量员,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,