El terrorismo es un cáncer maligno que no es fácil erradicar.
恐怖义是一个不易铲除的毒瘤。
arrancar; extirpar; desarraigar
欧 路 软 件版 权 所 有El terrorismo es un cáncer maligno que no es fácil erradicar.
恐怖义是一个不易铲除的毒瘤。
La revolución suprimió los abusos.
革命铲除了陋习。
Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.
必须设法解决,铲除恐怖义的孳生地。
La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.
为铲除非法贸易网,标识和追踪也至关重要。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我们在蒙特雷说过,“我们的目标是铲除贫穷”。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方济会并组织一个关于“铲除贫穷与可持续发展”的专题小组讨论会。
Si los dirigentes palestinos no acaban con el terrorismo, al final el terrorismo acabará con ellos.
如果巴勒斯坦不铲除恐怖
义,恐怖
义终将铲除巴勒斯坦
。
Esa estrategia debe tener los claros objetivos de eliminar el liderazgo terrorista y sus refugios protegidos.
这一战略必须以铲除恐怖分子人及其安全避难所为明确目标。
Todas las naciones deberían actuar de consuno para reforzar la cooperación internacional a fin de eliminar el terrorismo.
为铲除恐怖义,所有国家应联合起来,加强国际合作。
Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.
我们必须消除其蔓延的根源,铲除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。
Nuestro Gobierno también participa en una campaña activa y directa para eliminar de nuestra sociedad el extremismo.
我国政府还开展了一场积极和直接的行动,以铲除我国社会中的极端分子。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约国的整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持的政策。
Es evidente que no se pueden suprimir estos flagelos sin una cooperación internacional amplia, bien diseñada y coordinada.
显而易见,如果没有广泛、精心设计和协调一致的国际合作,就不可能铲除这些灾祸。
Es imprescindible erradicar los actos de terrorismo de Estado, que amenazan Estados soberanos independientes y violan su soberanía.
必须铲除国家恐怖义,因为这种恐怖
义威胁到独立的
权国家,并侵犯了它们的
权。
Por lo tanto, debemos acelerar y coordinar mejor nuestros esfuerzos por erradicarlo, tanto dentro de nuestros países como internacionalmente.
因此,我们必须加快、更好地协调铲除恐怖义的努力,包括在国内及国际。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果这些邪恶现象仍存在有利可图的市场,就无法铲除它们。
El Estado Parte debería proseguir y reforzar sus medidas con miras a la erradicación de la prostitución y el trabajo infantil.
缔约国应推行并加强旨在铲除儿童卖淫和童工现象的措施。
La Unión Europea mantiene su compromiso para con el mayor reto social del siglo XXI, a saber, la eliminación de la pobreza.
欧洲联盟仍致力于二十一世纪的最大社会挑战:铲除贫穷。
El Gobierno está resuelto a derrotar ese flagelo mediante la ejecución de programas específicos sobre erradicación de la pobreza y desarrollo sostenible.
他的政府决心铲除这种祸患,一直在执行消除贫困和可持续发展的目标明确的方案。
En total, 37 Gobiernos indicaron en sus respuestas que contaban con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo ilícito.
总共有37个国家政府在其答复中表明它们制定有减少和铲除非法作物种植的国家计划或方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
arrancar; extirpar; desarraigar
欧 路 软 件版 权 所 有El terrorismo es un cáncer maligno que no es fácil erradicar.
恐义是一个不易铲除的毒瘤。
La revolución suprimió los abusos.
革命铲除了陋习。
Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.
必须设法解决,铲除恐义的孳生地。
La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.
为铲除非法贸易网,标识和追踪也至关重要。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我们在蒙特雷说过,“我们的目标是铲除贫穷”。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方济会并组织一个关于“铲除贫穷与可持续发展”的专组讨论会。
Si los dirigentes palestinos no acaban con el terrorismo, al final el terrorismo acabará con ellos.
如果巴勒斯坦领导阶层不铲除恐义,恐
义终将铲除巴勒斯坦领导阶层。
Esa estrategia debe tener los claros objetivos de eliminar el liderazgo terrorista y sus refugios protegidos.
这一战略必须以铲除恐领导人及其安全避难所为明确目标。
Todas las naciones deberían actuar de consuno para reforzar la cooperación internacional a fin de eliminar el terrorismo.
为铲除恐义,所有国家应联合起来,加强国际合作。
Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.
我们必须消除其蔓延的根源,铲除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。
Nuestro Gobierno también participa en una campaña activa y directa para eliminar de nuestra sociedad el extremismo.
我国政府还开展了一场积极和直接的行动,以铲除我国社会中的极端。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约国的整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持的政策。
Es evidente que no se pueden suprimir estos flagelos sin una cooperación internacional amplia, bien diseñada y coordinada.
显而易见,如果没有广泛、精心设计和协调一致的国际合作,就不可能铲除这些灾祸。
Es imprescindible erradicar los actos de terrorismo de Estado, que amenazan Estados soberanos independientes y violan su soberanía.
必须铲除国家恐义,因为这种恐
义威胁到独立的
权国家,并侵犯了它们的
权。
Por lo tanto, debemos acelerar y coordinar mejor nuestros esfuerzos por erradicarlo, tanto dentro de nuestros países como internacionalmente.
因此,我们必须加快、更好地协调铲除恐义的努力,包括在国内及国际。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果这些邪恶现象仍存在有利可图的市场,就无法铲除它们。
El Estado Parte debería proseguir y reforzar sus medidas con miras a la erradicación de la prostitución y el trabajo infantil.
缔约国应推行并加强旨在铲除儿童卖淫和童工现象的措施。
La Unión Europea mantiene su compromiso para con el mayor reto social del siglo XXI, a saber, la eliminación de la pobreza.
欧洲联盟仍致力于二十一世纪的最大社会挑战:铲除贫穷。
El Gobierno está resuelto a derrotar ese flagelo mediante la ejecución de programas específicos sobre erradicación de la pobreza y desarrollo sostenible.
他的政府决心铲除这种祸患,一直在执行消除贫困和可持续发展的目标明确的方案。
En total, 37 Gobiernos indicaron en sus respuestas que contaban con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo ilícito.
总共有37个国家政府在其答复中表明它们制定有减少和铲除非法作物种植的国家计划或方案。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
arrancar; extirpar; desarraigar
欧 路 软 件版 权 所 有El terrorismo es un cáncer maligno que no es fácil erradicar.
恐怖义是一个不易铲除
毒瘤。
La revolución suprimió los abusos.
革命铲除了陋习。
Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.
必须设法解决,铲除恐怖义
孳生地。
La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.
为铲除非法贸易网,标识和追踪也至关重要。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我们在蒙特雷说过,“我们目标是铲除贫穷”。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方济会并组织一个关于“铲除贫穷与可持续发展”专
小组讨论会。
Si los dirigentes palestinos no acaban con el terrorismo, al final el terrorismo acabará con ellos.
如果巴勒斯坦导阶层不铲除恐怖
义,恐怖
义终将铲除巴勒斯坦
导阶层。
Esa estrategia debe tener los claros objetivos de eliminar el liderazgo terrorista y sus refugios protegidos.
这一战略必须以铲除恐怖导人及其安全避难所为明确目标。
Todas las naciones deberían actuar de consuno para reforzar la cooperación internacional a fin de eliminar el terrorismo.
为铲除恐怖义,所有国家应联合起来,加强国际合作。
Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.
我们必须消除其蔓延根源,铲除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。
Nuestro Gobierno también participa en una campaña activa y directa para eliminar de nuestra sociedad el extremismo.
我国政府还开展了一场积极和直接行动,以铲除我国社会中
极端
。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约国整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持
政策。
Es evidente que no se pueden suprimir estos flagelos sin una cooperación internacional amplia, bien diseñada y coordinada.
显而易见,如果没有广泛、精心设计和协调一致国际合作,就不可能铲除这些灾祸。
Es imprescindible erradicar los actos de terrorismo de Estado, que amenazan Estados soberanos independientes y violan su soberanía.
必须铲除国家恐怖义,因为这种恐怖
义威胁到独立
权国家,并侵犯了它们
权。
Por lo tanto, debemos acelerar y coordinar mejor nuestros esfuerzos por erradicarlo, tanto dentro de nuestros países como internacionalmente.
因此,我们必须加快、更好地协调铲除恐怖义
努力,包括在国内及国际。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果这些邪恶现象仍存在有利可图市场,就无法铲除它们。
El Estado Parte debería proseguir y reforzar sus medidas con miras a la erradicación de la prostitución y el trabajo infantil.
缔约国应推行并加强旨在铲除儿童卖淫和童工现象措施。
La Unión Europea mantiene su compromiso para con el mayor reto social del siglo XXI, a saber, la eliminación de la pobreza.
欧洲联盟仍致力于二十一世纪最大社会挑战:铲除贫穷。
El Gobierno está resuelto a derrotar ese flagelo mediante la ejecución de programas específicos sobre erradicación de la pobreza y desarrollo sostenible.
他政府决心铲除这种祸患,一直在执行消除贫困和可持续发展
目标明确
方案。
En total, 37 Gobiernos indicaron en sus respuestas que contaban con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo ilícito.
总共有37个国家政府在其答复中表明它们制定有减少和铲除非法作物种植国家计划或方案。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
arrancar; extirpar; desarraigar
欧 路 软 件版 权 所 有El terrorismo es un cáncer maligno que no es fácil erradicar.
恐怖义是一个不易铲除
毒瘤。
La revolución suprimió los abusos.
革命铲除了陋习。
Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.
必须设法解决,铲除恐怖义
孳生地。
La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.
为铲除非法贸易网,标识和追踪也至关重要。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我们在蒙特雷说过,“我们目标是铲除贫穷”。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方济会并组织一个关于“铲除贫穷与可持续”
专题小组讨论会。
Si los dirigentes palestinos no acaban con el terrorismo, al final el terrorismo acabará con ellos.
如果巴勒斯坦阶层不铲除恐怖
义,恐怖
义终将铲除巴勒斯坦
阶层。
Esa estrategia debe tener los claros objetivos de eliminar el liderazgo terrorista y sus refugios protegidos.
这一战略必须以铲除恐怖分子及其安全避难所为明确目标。
Todas las naciones deberían actuar de consuno para reforzar la cooperación internacional a fin de eliminar el terrorismo.
为铲除恐怖义,所有国家应联合起来,加强国际合作。
Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.
我们必须消除其蔓延根源,铲除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。
Nuestro Gobierno también participa en una campaña activa y directa para eliminar de nuestra sociedad el extremismo.
我国政府还开了一场积极和直接
行动,以铲除我国社会中
极端分子。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约国整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持
政策。
Es evidente que no se pueden suprimir estos flagelos sin una cooperación internacional amplia, bien diseñada y coordinada.
显而易见,如果没有广泛、精心设计和协调一致国际合作,就不可能铲除这些灾祸。
Es imprescindible erradicar los actos de terrorismo de Estado, que amenazan Estados soberanos independientes y violan su soberanía.
必须铲除国家恐怖义,因为这种恐怖
义威胁到独立
权国家,并侵犯了它们
权。
Por lo tanto, debemos acelerar y coordinar mejor nuestros esfuerzos por erradicarlo, tanto dentro de nuestros países como internacionalmente.
因此,我们必须加快、更好地协调铲除恐怖义
努力,包括在国内及国际。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果这些邪恶现象仍存在有利可图市场,就无法铲除它们。
El Estado Parte debería proseguir y reforzar sus medidas con miras a la erradicación de la prostitución y el trabajo infantil.
缔约国应推行并加强旨在铲除儿童卖淫和童工现象措施。
La Unión Europea mantiene su compromiso para con el mayor reto social del siglo XXI, a saber, la eliminación de la pobreza.
欧洲联盟仍致力于二十一世纪最大社会挑战:铲除贫穷。
El Gobierno está resuelto a derrotar ese flagelo mediante la ejecución de programas específicos sobre erradicación de la pobreza y desarrollo sostenible.
他政府决心铲除这种祸患,一直在执行消除贫困和可持续
目标明确
方案。
En total, 37 Gobiernos indicaron en sus respuestas que contaban con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo ilícito.
总共有37个国家政府在其答复中表明它们制定有减少和铲除非法作物种植国家计划或方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
arrancar; extirpar; desarraigar
欧 路 软 件版 权 所 有El terrorismo es un cáncer maligno que no es fácil erradicar.
恐怖义是一个不易
除的毒瘤。
La revolución suprimió los abusos.
革命除了陋习。
Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.
必须设法解决,除恐怖
义的孳生地。
La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.
为除非法贸易网,标识和追踪也至关重要。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我们在蒙特雷说过,“我们的目标是除贫穷”。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方济会并组织一个关于“除贫穷与可持续发展”的专题小组讨论会。
Si los dirigentes palestinos no acaban con el terrorismo, al final el terrorismo acabará con ellos.
如果巴勒斯坦领导阶层不除恐怖
义,恐怖
义终将
除巴勒斯坦领导阶层。
Esa estrategia debe tener los claros objetivos de eliminar el liderazgo terrorista y sus refugios protegidos.
这一战略必须以除恐怖分子领导人及其安全避难所为明确目标。
Todas las naciones deberían actuar de consuno para reforzar la cooperación internacional a fin de eliminar el terrorismo.
为除恐怖
义,所有国家应联合起来,加强国际合作。
Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.
我们必须消除其蔓延的根源,除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。
Nuestro Gobierno también participa en una campaña activa y directa para eliminar de nuestra sociedad el extremismo.
我国政府还开展了一场积极和直接的动,以
除我国社会中的极端分子。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约国的整个政府部门应除贩卖
径,并为贩卖受害者提供支持的政策。
Es evidente que no se pueden suprimir estos flagelos sin una cooperación internacional amplia, bien diseñada y coordinada.
显而易见,如果没有广泛、精心设计和协调一致的国际合作,就不可能除这些灾祸。
Es imprescindible erradicar los actos de terrorismo de Estado, que amenazan Estados soberanos independientes y violan su soberanía.
必须除国家恐怖
义,因为这种恐怖
义威胁到独立的
权国家,并侵犯了它们的
权。
Por lo tanto, debemos acelerar y coordinar mejor nuestros esfuerzos por erradicarlo, tanto dentro de nuestros países como internacionalmente.
因此,我们必须加快、更好地协调除恐怖
义的努力,包括在国内及国际。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果这些邪恶现象仍存在有利可图的市场,就无法除它们。
El Estado Parte debería proseguir y reforzar sus medidas con miras a la erradicación de la prostitución y el trabajo infantil.
缔约国应推并加强旨在
除儿童卖淫和童工现象的措施。
La Unión Europea mantiene su compromiso para con el mayor reto social del siglo XXI, a saber, la eliminación de la pobreza.
欧洲联盟仍致力于二十一世纪的最大社会挑战:除贫穷。
El Gobierno está resuelto a derrotar ese flagelo mediante la ejecución de programas específicos sobre erradicación de la pobreza y desarrollo sostenible.
他的政府决心除这种祸患,一直在
消除贫困和可持续发展的目标明确的方案。
En total, 37 Gobiernos indicaron en sus respuestas que contaban con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo ilícito.
总共有37个国家政府在其答复中表明它们制定有减少和除非法作物种植的国家计划或方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
arrancar; extirpar; desarraigar
欧 路 软 件版 权 所 有El terrorismo es un cáncer maligno que no es fácil erradicar.
恐怖义是一个
易
除的毒瘤。
La revolución suprimió los abusos.
革命除了陋习。
Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.
必须设法解决,除恐怖
义的孳生地。
La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.
为除非法贸易网,标识和追踪也至关重要。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我们在蒙特雷说过,“我们的目标是除贫穷”。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方济会并组织一个关于“除贫穷与可持续发展”的专题小组讨论会。
Si los dirigentes palestinos no acaban con el terrorismo, al final el terrorismo acabará con ellos.
如果巴勒导阶
除恐怖
义,恐怖
义终将
除巴勒
导阶
。
Esa estrategia debe tener los claros objetivos de eliminar el liderazgo terrorista y sus refugios protegidos.
这一战略必须以除恐怖分子
导人及其安全避难所为明确目标。
Todas las naciones deberían actuar de consuno para reforzar la cooperación internacional a fin de eliminar el terrorismo.
为除恐怖
义,所有国家应联合起来,加强国际合作。
Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.
我们必须消除其蔓延的根源,除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。
Nuestro Gobierno también participa en una campaña activa y directa para eliminar de nuestra sociedad el extremismo.
我国政府还开展了一场积极和直接的行动,以除我国社会中的极端分子。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约国的整个政府部门应执行除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持的政策。
Es evidente que no se pueden suprimir estos flagelos sin una cooperación internacional amplia, bien diseñada y coordinada.
显而易见,如果没有广泛、精心设计和协调一致的国际合作,就可能
除这些灾祸。
Es imprescindible erradicar los actos de terrorismo de Estado, que amenazan Estados soberanos independientes y violan su soberanía.
必须除国家恐怖
义,因为这种恐怖
义威胁到独立的
权国家,并侵犯了它们的
权。
Por lo tanto, debemos acelerar y coordinar mejor nuestros esfuerzos por erradicarlo, tanto dentro de nuestros países como internacionalmente.
因此,我们必须加快、更好地协调除恐怖
义的努力,包括在国内及国际。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果这些邪恶现象仍存在有利可图的市场,就无法除它们。
El Estado Parte debería proseguir y reforzar sus medidas con miras a la erradicación de la prostitución y el trabajo infantil.
缔约国应推行并加强旨在除儿童卖淫和童工现象的措施。
La Unión Europea mantiene su compromiso para con el mayor reto social del siglo XXI, a saber, la eliminación de la pobreza.
欧洲联盟仍致力于二十一世纪的最大社会挑战:除贫穷。
El Gobierno está resuelto a derrotar ese flagelo mediante la ejecución de programas específicos sobre erradicación de la pobreza y desarrollo sostenible.
他的政府决心除这种祸患,一直在执行消除贫困和可持续发展的目标明确的方案。
En total, 37 Gobiernos indicaron en sus respuestas que contaban con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo ilícito.
总共有37个国家政府在其答复中表明它们制定有减少和除非法作物种植的国家计划或方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
arrancar; extirpar; desarraigar
欧 路 软 件版 权 所 有El terrorismo es un cáncer maligno que no es fácil erradicar.
恐怖义是一个不易铲除
毒瘤。
La revolución suprimió los abusos.
革命铲除了陋习。
Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.
必须设法解决,铲除恐怖义
孳生地。
La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.
为铲除非法贸易网,识和追踪也至关重要。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我们在蒙特雷说过,“我们是铲除贫穷”。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方济会并组织一个关于“铲除贫穷与可持续发展”专题小组讨论会。
Si los dirigentes palestinos no acaban con el terrorismo, al final el terrorismo acabará con ellos.
如果巴勒斯坦领导阶层不铲除恐怖义,恐怖
义终将铲除巴勒斯坦领导阶层。
Esa estrategia debe tener los claros objetivos de eliminar el liderazgo terrorista y sus refugios protegidos.
这一战略必须以铲除恐怖分子领导人及其安全避难所为明确。
Todas las naciones deberían actuar de consuno para reforzar la cooperación internacional a fin de eliminar el terrorismo.
为铲除恐怖义,所有国家
起来,加强国际
作。
Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.
我们必须消除其蔓延根源,铲除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。
Nuestro Gobierno también participa en una campaña activa y directa para eliminar de nuestra sociedad el extremismo.
我国政府还开展了一场积极和直接行动,以铲除我国社会中
极端分子。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约国整个政府部门
执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持
政策。
Es evidente que no se pueden suprimir estos flagelos sin una cooperación internacional amplia, bien diseñada y coordinada.
显而易见,如果没有广泛、精心设计和协调一致国际
作,就不可能铲除这些灾祸。
Es imprescindible erradicar los actos de terrorismo de Estado, que amenazan Estados soberanos independientes y violan su soberanía.
必须铲除国家恐怖义,因为这种恐怖
义威胁到独立
权国家,并侵犯了它们
权。
Por lo tanto, debemos acelerar y coordinar mejor nuestros esfuerzos por erradicarlo, tanto dentro de nuestros países como internacionalmente.
因此,我们必须加快、更好地协调铲除恐怖义
努力,包括在国内及国际。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果这些邪恶现象仍存在有利可图市场,就无法铲除它们。
El Estado Parte debería proseguir y reforzar sus medidas con miras a la erradicación de la prostitución y el trabajo infantil.
缔约国推行并加强旨在铲除儿童卖淫和童工现象
措施。
La Unión Europea mantiene su compromiso para con el mayor reto social del siglo XXI, a saber, la eliminación de la pobreza.
欧洲盟仍致力于二十一世纪
最大社会挑战:铲除贫穷。
El Gobierno está resuelto a derrotar ese flagelo mediante la ejecución de programas específicos sobre erradicación de la pobreza y desarrollo sostenible.
他政府决心铲除这种祸患,一直在执行消除贫困和可持续发展
明确
方案。
En total, 37 Gobiernos indicaron en sus respuestas que contaban con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo ilícito.
总共有37个国家政府在其答复中表明它们制定有减少和铲除非法作物种植国家计划或方案。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
arrancar; extirpar; desarraigar
欧 路 软 件版 权 所 有El terrorismo es un cáncer maligno que no es fácil erradicar.
恐怖义是一个不易
除的毒瘤。
La revolución suprimió los abusos.
革命除了陋习。
Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.
必须设法解决,除恐怖
义的孳生地。
La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.
为除非法贸易
,
和追踪也至关重要。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我们在蒙特雷说过,“我们的目是
除贫穷”。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方济会并组织一个关于“除贫穷与可持续发展”的专题小组讨论会。
Si los dirigentes palestinos no acaban con el terrorismo, al final el terrorismo acabará con ellos.
如果巴勒斯坦领导阶层不除恐怖
义,恐怖
义终将
除巴勒斯坦领导阶层。
Esa estrategia debe tener los claros objetivos de eliminar el liderazgo terrorista y sus refugios protegidos.
这一战略必须以除恐怖分子领导人及其安全避难所为明确目
。
Todas las naciones deberían actuar de consuno para reforzar la cooperación internacional a fin de eliminar el terrorismo.
为除恐怖
义,所有国家应联合起来,加强国际合作。
Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.
我们必须消除其蔓延的,
除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。
Nuestro Gobierno también participa en una campaña activa y directa para eliminar de nuestra sociedad el extremismo.
我国政府还开展了一场积极和直接的行动,以除我国社会中的极端分子。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约国的整个政府部门应执行除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持的政策。
Es evidente que no se pueden suprimir estos flagelos sin una cooperación internacional amplia, bien diseñada y coordinada.
显而易见,如果没有广泛、精心设计和协调一致的国际合作,就不可能除这些灾祸。
Es imprescindible erradicar los actos de terrorismo de Estado, que amenazan Estados soberanos independientes y violan su soberanía.
必须除国家恐怖
义,因为这种恐怖
义威胁到独立的
权国家,并侵犯了它们的
权。
Por lo tanto, debemos acelerar y coordinar mejor nuestros esfuerzos por erradicarlo, tanto dentro de nuestros países como internacionalmente.
因此,我们必须加快、更好地协调除恐怖
义的努力,包括在国内及国际。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果这些邪恶现象仍存在有利可图的市场,就无法除它们。
El Estado Parte debería proseguir y reforzar sus medidas con miras a la erradicación de la prostitución y el trabajo infantil.
缔约国应推行并加强旨在除儿童卖淫和童工现象的措施。
La Unión Europea mantiene su compromiso para con el mayor reto social del siglo XXI, a saber, la eliminación de la pobreza.
欧洲联盟仍致力于二十一世纪的最大社会挑战:除贫穷。
El Gobierno está resuelto a derrotar ese flagelo mediante la ejecución de programas específicos sobre erradicación de la pobreza y desarrollo sostenible.
他的政府决心除这种祸患,一直在执行消除贫困和可持续发展的目
明确的方案。
En total, 37 Gobiernos indicaron en sus respuestas que contaban con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo ilícito.
总共有37个国家政府在其答复中表明它们制定有减少和除非法作物种植的国家计划或方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
arrancar; extirpar; desarraigar
欧 路 软 件版 权 所 有El terrorismo es un cáncer maligno que no es fácil erradicar.
怖
义是一个不易
的毒瘤。
La revolución suprimió los abusos.
革命了陋习。
Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.
必须设法解决,怖
义的孳生地。
La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.
为非法贸易网,标识和追踪也至关重要。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我们在蒙特雷说过,“我们的目标是贫穷”。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方济会并织一个关于“
贫穷与可持续发展”的专题小
会。
Si los dirigentes palestinos no acaban con el terrorismo, al final el terrorismo acabará con ellos.
如果巴勒斯坦领导阶层不怖
义,
怖
义终将
巴勒斯坦领导阶层。
Esa estrategia debe tener los claros objetivos de eliminar el liderazgo terrorista y sus refugios protegidos.
这一战略必须以怖分子领导人及其安全避难所为明确目标。
Todas las naciones deberían actuar de consuno para reforzar la cooperación internacional a fin de eliminar el terrorismo.
为怖
义,所有国家应联合起来,加强国际合作。
Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.
我们必须消其蔓延的根源,
其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。
Nuestro Gobierno también participa en una campaña activa y directa para eliminar de nuestra sociedad el extremismo.
我国政府还开展了一场积极和直接的行动,以我国社会中的极端分子。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约国的整个政府部门应执行贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持的政策。
Es evidente que no se pueden suprimir estos flagelos sin una cooperación internacional amplia, bien diseñada y coordinada.
显而易见,如果没有广泛、精心设计和协调一致的国际合作,就不可能这些灾祸。
Es imprescindible erradicar los actos de terrorismo de Estado, que amenazan Estados soberanos independientes y violan su soberanía.
必须国家
怖
义,因为这种
怖
义威胁到独立的
权国家,并侵犯了它们的
权。
Por lo tanto, debemos acelerar y coordinar mejor nuestros esfuerzos por erradicarlo, tanto dentro de nuestros países como internacionalmente.
因此,我们必须加快、更好地协调怖
义的努力,包括在国内及国际。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果这些邪恶现象仍存在有利可图的市场,就无法它们。
El Estado Parte debería proseguir y reforzar sus medidas con miras a la erradicación de la prostitución y el trabajo infantil.
缔约国应推行并加强旨在儿童卖淫和童工现象的措施。
La Unión Europea mantiene su compromiso para con el mayor reto social del siglo XXI, a saber, la eliminación de la pobreza.
欧洲联盟仍致力于二十一世纪的最大社会挑战:贫穷。
El Gobierno está resuelto a derrotar ese flagelo mediante la ejecución de programas específicos sobre erradicación de la pobreza y desarrollo sostenible.
他的政府决心这种祸患,一直在执行消
贫困和可持续发展的目标明确的方案。
En total, 37 Gobiernos indicaron en sus respuestas que contaban con planes o programas nacionales para reducir y eliminar el cultivo ilícito.
总共有37个国家政府在其答复中表明它们制定有减少和非法作物种植的国家计划或方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。