El valor de los billetes de banco es puramente ficticio .
钞票只有虚构价值.
billete; papel moneda
西 语 助 手El valor de los billetes de banco es puramente ficticio .
钞票只有虚构价值.
El acusado fue también condenado, por otro caso, a 2 años de prisión por falsificación de moneda.
此外,在另一起案件中,被告因伪造钞票被判以两年徒刑。
Durante el registro se confiscó también un billete de banco (de moneda extranjera) que había sido asimismo escaneado y falsificado.
此外,还在该住房中没收了也被扫描和伪造的钞票(外币)。
A la luz de esta información, el Grupo recomienda que no se indemnice la supuesta pérdida por tipo de cambio pese a que el reclamante presentó los billetes de banco a la Comisión.
鉴于这种情况,小组建议对所称的货币损失不予赔,
索赔
向委
交了大量钞票。
Sin embargo, el Grupo considera que la presentación de billetes bancarios por sí misma es insuficiente para demostrar la pérdida, dado que el Grupo también necesita pruebas fidedignas de la pérdida y la causalidad.
后来小组又发现,仅供银行钞票本身并不足以证明损失,小组还要求
供可靠的损失和因果关系证据。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,小组要求索赔将伊拉克第纳尔交给委
只有实际
供伊拉克第纳尔钞票的索赔
可以获得赔
。
Por consiguiente, el Grupo examinó detenidamente los hechos y las circunstancias de la percepción de billetes kuwaitíes invalidados para asegurarse de que las pérdidas eran directamente atribuibles a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
因此,小组仔细审查了围绕接受废止的科威特第纳尔钞票的事实和情节,以确信损失可直接归因于伊拉克入侵和占领科威特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
billete; papel moneda
西 语 助 手El valor de los billetes de banco es puramente ficticio .
钞票只有虚构价值.
El acusado fue también condenado, por otro caso, a 2 años de prisión por falsificación de moneda.
此,
一起案件中,被告因伪造钞票被判以两年徒刑。
Durante el registro se confiscó también un billete de banco (de moneda extranjera) que había sido asimismo escaneado y falsificado.
此,还
该住房中没收了也被扫描和伪造的钞票(
币)。
A la luz de esta información, el Grupo recomienda que no se indemnice la supuesta pérdida por tipo de cambio pese a que el reclamante presentó los billetes de banco a la Comisión.
鉴于这种情况,小组建议对所称的货币损失不予赔偿,尽管索赔向委员会提交了大量钞票。
Sin embargo, el Grupo considera que la presentación de billetes bancarios por sí misma es insuficiente para demostrar la pérdida, dado que el Grupo también necesita pruebas fidedignas de la pérdida y la causalidad.
后来小组又发现,仅提供银行钞票本身并不足以证明损失,小组还要求提供可靠的损失和因果关系证据。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,小组要求索赔将伊拉克
交给委员会只有实际提供伊拉克
钞票的索赔
可以获得赔偿。
Por consiguiente, el Grupo examinó detenidamente los hechos y las circunstancias de la percepción de billetes kuwaitíes invalidados para asegurarse de que las pérdidas eran directamente atribuibles a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
因此,小组仔细审查了围绕接受废止的科威特钞票的事实和情节,以确信损失可直接归因于伊拉克入侵和占领科威特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
billete; papel moneda
西 语 助 手El valor de los billetes de banco es puramente ficticio .
钞只有虚构价值.
El acusado fue también condenado, por otro caso, a 2 años de prisión por falsificación de moneda.
此外,在另一起案件中,被告因伪造钞被判以两年徒刑。
Durante el registro se confiscó también un billete de banco (de moneda extranjera) que había sido asimismo escaneado y falsificado.
此外,还在该住房中没收了也被扫描和伪造的钞(外
)。
A la luz de esta información, el Grupo recomienda que no se indemnice la supuesta pérdida por tipo de cambio pese a que el reclamante presentó los billetes de banco a la Comisión.
这种情况,小组建议对所称的货
损失不予赔偿,尽管索赔
向委员会提交了大量钞
。
Sin embargo, el Grupo considera que la presentación de billetes bancarios por sí misma es insuficiente para demostrar la pérdida, dado que el Grupo también necesita pruebas fidedignas de la pérdida y la causalidad.
后来小组又发现,仅提供银行钞并不足以证明损失,小组还要求提供可靠的损失和因果关系证据。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,小组要求索赔将伊拉克第纳尔交给委员会只有实际提供伊拉克第纳尔钞
的索赔
可以获得赔偿。
Por consiguiente, el Grupo examinó detenidamente los hechos y las circunstancias de la percepción de billetes kuwaitíes invalidados para asegurarse de que las pérdidas eran directamente atribuibles a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
因此,小组仔细审查了围绕接受废止的科威特第纳尔钞的事实和情节,以确信损失可直接归因
伊拉克入侵和占领科威特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
billete; papel moneda
西 语 助 手El valor de los billetes de banco es puramente ficticio .
钞票只有虚构价值.
El acusado fue también condenado, por otro caso, a 2 años de prisión por falsificación de moneda.
此外,在另一起案件中,被告因伪造钞票被判以两年徒刑。
Durante el registro se confiscó también un billete de banco (de moneda extranjera) que había sido asimismo escaneado y falsificado.
此外,还在该住房中没收了也被扫描和伪造的钞票(外币)。
A la luz de esta información, el Grupo recomienda que no se indemnice la supuesta pérdida por tipo de cambio pese a que el reclamante presentó los billetes de banco a la Comisión.
鉴于这种情况,小组建议对所称的货币损失不予赔偿,赔
向
提交了大量钞票。
Sin embargo, el Grupo considera que la presentación de billetes bancarios por sí misma es insuficiente para demostrar la pérdida, dado que el Grupo también necesita pruebas fidedignas de la pérdida y la causalidad.
后来小组又发现,仅提供银行钞票本身并不足以证明损失,小组还要求提供可靠的损失和因果关系证据。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,小组要求赔
将伊拉克第纳尔交给
只有实际提供伊拉克第纳尔钞票的
赔
可以获得赔偿。
Por consiguiente, el Grupo examinó detenidamente los hechos y las circunstancias de la percepción de billetes kuwaitíes invalidados para asegurarse de que las pérdidas eran directamente atribuibles a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
因此,小组仔细审查了围绕接受废止的科威特第纳尔钞票的事实和情节,以确信损失可直接归因于伊拉克入侵和占领科威特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
billete; papel moneda
西 语 助 手El valor de los billetes de banco es puramente ficticio .
钞票只有虚构价值.
El acusado fue también condenado, por otro caso, a 2 años de prisión por falsificación de moneda.
此外,在案件中,被告因伪造钞票被判以两年徒刑。
Durante el registro se confiscó también un billete de banco (de moneda extranjera) que había sido asimismo escaneado y falsificado.
此外,还在该住房中没收了也被扫描和伪造的钞票(外币)。
A la luz de esta información, el Grupo recomienda que no se indemnice la supuesta pérdida por tipo de cambio pese a que el reclamante presentó los billetes de banco a la Comisión.
鉴于这种情况,小组建议对所称的货币损失不予赔偿,尽管索赔向委员会提交了大量钞票。
Sin embargo, el Grupo considera que la presentación de billetes bancarios por sí misma es insuficiente para demostrar la pérdida, dado que el Grupo también necesita pruebas fidedignas de la pérdida y la causalidad.
后来小组又发现,仅提供银行钞票本身并不足以证明损失,小组还要求提供可靠的损失和因果关系证据。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,小组要求索赔将伊
纳尔交给委员会只有实际提供伊
纳尔钞票的索赔
可以获得赔偿。
Por consiguiente, el Grupo examinó detenidamente los hechos y las circunstancias de la percepción de billetes kuwaitíes invalidados para asegurarse de que las pérdidas eran directamente atribuibles a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
因此,小组仔细审查了围绕接受废止的科威特纳尔钞票的事实和情节,以确信损失可直接归因于伊
入侵和占领科威特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
billete; papel moneda
西 语 助 手El valor de los billetes de banco es puramente ficticio .
钞票只有虚构价值.
El acusado fue también condenado, por otro caso, a 2 años de prisión por falsificación de moneda.
此外,在另一起件
,被告因伪造钞票被判以两年徒刑。
Durante el registro se confiscó también un billete de banco (de moneda extranjera) que había sido asimismo escaneado y falsificado.
此外,还在该住房没收了也被扫描和伪造的钞票(外币)。
A la luz de esta información, el Grupo recomienda que no se indemnice la supuesta pérdida por tipo de cambio pese a que el reclamante presentó los billetes de banco a la Comisión.
鉴于这种情况,小组建议对所称的货币损失不予赔偿,尽管索赔向委员会提交了大量钞票。
Sin embargo, el Grupo considera que la presentación de billetes bancarios por sí misma es insuficiente para demostrar la pérdida, dado que el Grupo también necesita pruebas fidedignas de la pérdida y la causalidad.
后来小组又发现,仅提供银行钞票本身并不足以证明损失,小组还要求提供可靠的损失和因果关系证据。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,小组要求索赔拉克第纳尔交给委员会只有实际提供
拉克第纳尔钞票的索赔
可以获得赔偿。
Por consiguiente, el Grupo examinó detenidamente los hechos y las circunstancias de la percepción de billetes kuwaitíes invalidados para asegurarse de que las pérdidas eran directamente atribuibles a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
因此,小组仔细审查了围绕接受废止的科威特第纳尔钞票的事实和情节,以确信损失可直接归因于拉克入侵和占领科威特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
billete; papel moneda
西 语 助 手El valor de los billetes de banco es puramente ficticio .
钞票只有虚构价值.
El acusado fue también condenado, por otro caso, a 2 años de prisión por falsificación de moneda.
此外,在另一起案件中,被告因伪造钞票被判以两年徒刑。
Durante el registro se confiscó también un billete de banco (de moneda extranjera) que había sido asimismo escaneado y falsificado.
此外,还在该住房中没收了也被扫描和伪造的钞票(外币)。
A la luz de esta información, el Grupo recomienda que no se indemnice la supuesta pérdida por tipo de cambio pese a que el reclamante presentó los billetes de banco a la Comisión.
鉴于这种情况,建议
所
的货币损失不予赔偿,尽管索赔
向委员会提交了大量钞票。
Sin embargo, el Grupo considera que la presentación de billetes bancarios por sí misma es insuficiente para demostrar la pérdida, dado que el Grupo también necesita pruebas fidedignas de la pérdida y la causalidad.
后来发现,仅提供银行钞票本身并不足以证明损失,
还要求提供可靠的损失和因果关系证据。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,要求索赔
将伊拉克第纳尔交给委员会只有实际提供伊拉克第纳尔钞票的索赔
可以获得赔偿。
Por consiguiente, el Grupo examinó detenidamente los hechos y las circunstancias de la percepción de billetes kuwaitíes invalidados para asegurarse de que las pérdidas eran directamente atribuibles a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
因此,仔细审查了围绕接受废止的科威特第纳尔钞票的事实和情节,以确信损失可直接归因于伊拉克入侵和占领科威特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
billete; papel moneda
西 语 助 手El valor de los billetes de banco es puramente ficticio .
钞票只有虚构价值.
El acusado fue también condenado, por otro caso, a 2 años de prisión por falsificación de moneda.
此外,在另一起案件中,被告因伪造钞票被判以两年徒刑。
Durante el registro se confiscó también un billete de banco (de moneda extranjera) que había sido asimismo escaneado y falsificado.
此外,还在该住房中没收了也被扫描和伪造的钞票(外币)。
A la luz de esta información, el Grupo recomienda que no se indemnice la supuesta pérdida por tipo de cambio pese a que el reclamante presentó los billetes de banco a la Comisión.
鉴于这种情况,小组所称的货币损失不予赔偿,尽管索赔
向委员会提交了大量钞票。
Sin embargo, el Grupo considera que la presentación de billetes bancarios por sí misma es insuficiente para demostrar la pérdida, dado que el Grupo también necesita pruebas fidedignas de la pérdida y la causalidad.
后来小组,仅提供银行钞票本身并不足以证明损失,小组还要求提供可靠的损失和因果关系证据。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,小组要求索赔将伊拉克第纳尔交给委员会只有实际提供伊拉克第纳尔钞票的索赔
可以获得赔偿。
Por consiguiente, el Grupo examinó detenidamente los hechos y las circunstancias de la percepción de billetes kuwaitíes invalidados para asegurarse de que las pérdidas eran directamente atribuibles a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
因此,小组仔细审查了围绕接受废止的科威特第纳尔钞票的事实和情节,以确信损失可直接归因于伊拉克入侵和占领科威特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。
billete; papel moneda
西 语 助 手El valor de los billetes de banco es puramente ficticio .
钞票只有虚构价值.
El acusado fue también condenado, por otro caso, a 2 años de prisión por falsificación de moneda.
,在另一起案件中,被告
伪造钞票被判以两年徒刑。
Durante el registro se confiscó también un billete de banco (de moneda extranjera) que había sido asimismo escaneado y falsificado.
,
在该住房中没收了也被扫描
伪造的钞票(
币)。
A la luz de esta información, el Grupo recomienda que no se indemnice la supuesta pérdida por tipo de cambio pese a que el reclamante presentó los billetes de banco a la Comisión.
鉴于这种情况,小组建议对所称的货币损不予赔偿,尽管索赔
向委员会提交了大量钞票。
Sin embargo, el Grupo considera que la presentación de billetes bancarios por sí misma es insuficiente para demostrar la pérdida, dado que el Grupo también necesita pruebas fidedignas de la pérdida y la causalidad.
后来小组又发现,仅提供银行钞票本身并不足以证明损,小组
要求提供可靠的损
果关系证据。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,小组要求索赔将伊拉克第纳尔交给委员会只有实际提供伊拉克第纳尔钞票的索赔
可以获得赔偿。
Por consiguiente, el Grupo examinó detenidamente los hechos y las circunstancias de la percepción de billetes kuwaitíes invalidados para asegurarse de que las pérdidas eran directamente atribuibles a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
,小组仔细审查了围绕接受废止的科威特第纳尔钞票的事实
情节,以确信损
可直接归
于伊拉克入侵
占领科威特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。