La violación es un delito grave.
强奸是重罪。
La violación es un delito grave.
强奸是重罪。
También es preciso revisar las penas con que se reprimen esos graves delitos.
此外还需要查现有的重罪惩处制度。
Mientras tanto, el Tribunal de Apelaciones conoció de cinco causas sobre delitos graves.
与此同时,上诉法院理
五宗重罪案件。
En Timor-Leste, se instituyó una Sala con jurisdicción exclusiva sobre delitos graves.
在东帝重罪拥有专属管辖权的小组。
Antes de concluir la declaración, quisiera referirme brevemente al proceso de delitos graves.
在我结束发言之前,让我简略地评论重罪进程。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
重罪股着重处理10个优先案件和5类大规模侵权现象。
Además, la Dependencia de Delitos Graves proporciona capacitación a 21 agentes de la Policía Nacional y a 12 abogados nacionales y empleados técnicos.
此外,重罪股向21名东帝国家警察和12名本国律师和技术人员提供培训。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因重罪(如人身的暴力
为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定罪的屡教不改的重罪犯人驱逐到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。
Durante el período que se examina, los grupos especiales encargados de los delitos graves establecieron tres grupos de expertos y organizaron juicios simultáneos en dos salas.
在本报告所述期间,重罪特别分庭进三次
理,并在两个
判室同时进
判。
La Dependencia de Delitos Graves se ha reunido con comunidades de 12 distritos para informarles de la conclusión del proceso y de los progresos alcanzados hasta el momento.
重罪股已向12个县的社区通报重罪工作即将结束的情况和迄今为止取得的进展。
Otro motivo de gran preocupación es la práctica generalizada de las detenciones preventivas arbitrarias y prolongadas en comisarías y prisiones, principalmente de sospechosos acusados de delitos graves.
另一非常令人关切的问题是,警察局和监狱毫无理由的长时间前拘留的做法非常普遍,疑犯通常被指控犯有重罪。
En un informe de la Dependencia de Delitos Graves publicado en septiembre se afirmó que en 52 de los 84 casos era poco probable que se formularan acusaciones.
重罪股9月份发表的报告说明,在被起诉的84起案件中,很可能完成不52起案件的调查。
La Oficina de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que toma el relevo de la UNMISET, no tiene por mandato seguir ni apoyar el proceso relativo a los delitos graves.
接管东帝支助团的联合国东帝
办事处没有继续或支持重罪工作的授权。
La comisión de actos de terrorismo constituye un delito grave de primer grado que se sanciona con una pena mínima de 15 años de prisión y máxima de cadena perpetua.
恐怖主义罪属一级重罪,可处15年以上或终身监禁。
El ingreso o la incorporación en una organización terrorista conocida constituye un delito grave de tercer grado y se sanciona con una pena mínima de 5 a 9 años de prisión.
参与或加入已知的恐怖组织属三级重罪,可处5年以上9年以下监禁。
La Dependencia de Delitos Graves y los grupos especiales están preparando una base de datos que permitirá hacer búsquedas electrónicas de todos los casos de los que se ocupa la Dependencia.
重罪股和各特别小组正在筹备数据库,以便重罪股的所有案件能够进
电子搜索。
En general, las decisiones de los Grupos Especiales ayudarán a establecer una jurisprudencia y práctica claras para los otros tribunales de distrito que se ocupen de delitos graves en el futuro.
总体而言,特别小组的决定有助于为今后处理重罪的其他县级法院确清晰的判例和实践。
Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.
例如,一项关于打击有组织犯罪的重要法律——第5763-2003号《打击有组织犯罪法》(《打击有组织犯罪法》)认为,贩运妇女是一项重罪。
No se le concedió la libertad condicional bajo fianza debido a la gravedad de los cargos y se le mantuvo en prisión preventiva en espera de juicio durante dos meses y medio.
由于被控犯有重罪,保释申请没有被批准,在开庭讯之前申诉人被关押
两个半月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violación es un delito grave.
强奸是重。
También es preciso revisar las penas con que se reprimen esos graves delitos.
此外还需要审查现有的重惩处制度。
Mientras tanto, el Tribunal de Apelaciones conoció de cinco causas sobre delitos graves.
与此时,上诉法院审理了五宗重
案件。
En Timor-Leste, se instituyó una Sala con jurisdicción exclusiva sobre delitos graves.
东帝汶设立了
重
拥有专属管辖权的小组。
Antes de concluir la declaración, quisiera referirme brevemente al proceso de delitos graves.
我结束发言之前,让我简略地评论重
进程。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
重股着重处理了10个优先案件和5类大规模侵权现象。
Además, la Dependencia de Delitos Graves proporciona capacitación a 21 agentes de la Policía Nacional y a 12 abogados nacionales y empleados técnicos.
此外,重股向21名东帝汶国家警察和12名本国律师和技术人员提供培训。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
时期,有2 060人因重
(如
人身的暴力行为、性
、
窃和毒品等)被逮捕。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定的屡教不改的重
人驱逐到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。
Durante el período que se examina, los grupos especiales encargados de los delitos graves establecieron tres grupos de expertos y organizaron juicios simultáneos en dos salas.
本报告所述期间,重
特别分庭进行了三次审理,并
两个审判室
时进行了审判。
La Dependencia de Delitos Graves se ha reunido con comunidades de 12 distritos para informarles de la conclusión del proceso y de los progresos alcanzados hasta el momento.
重股已向12个县的社区通报了重
工作即将结束的情况和迄今为止取得的进展。
Otro motivo de gran preocupación es la práctica generalizada de las detenciones preventivas arbitrarias y prolongadas en comisarías y prisiones, principalmente de sospechosos acusados de delitos graves.
另非常令人关切的问题是,警察局和监狱毫无理由的长时间审前拘留的做法非常普遍,疑
通常被指控
有重
。
En un informe de la Dependencia de Delitos Graves publicado en septiembre se afirmó que en 52 de los 84 casos era poco probable que se formularan acusaciones.
重股9月份发表的报告说明,
被起诉的84起案件中,很可能完成不了
52起案件的调查。
La Oficina de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que toma el relevo de la UNMISET, no tiene por mandato seguir ni apoyar el proceso relativo a los delitos graves.
接管东帝汶支助团的联合国东帝汶办事处没有继续或支持重工作的授权。
La comisión de actos de terrorismo constituye un delito grave de primer grado que se sanciona con una pena mínima de 15 años de prisión y máxima de cadena perpetua.
恐怖主义属
级重
,可处15年以上或终身监禁。
El ingreso o la incorporación en una organización terrorista conocida constituye un delito grave de tercer grado y se sanciona con una pena mínima de 5 a 9 años de prisión.
参与或加入已知的恐怖组织属三级重,可处5年以上9年以下监禁。
La Dependencia de Delitos Graves y los grupos especiales están preparando una base de datos que permitirá hacer búsquedas electrónicas de todos los casos de los que se ocupa la Dependencia.
重股和各特别小组正
筹备数据库,以便
重
股的所有案件能够进行电子搜索。
En general, las decisiones de los Grupos Especiales ayudarán a establecer una jurisprudencia y práctica claras para los otros tribunales de distrito que se ocupen de delitos graves en el futuro.
总体而言,特别小组的决定有助于为今后处理重的其他县级法院确立清晰的判例和实践。
Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.
例如,项关于打击有组织
的重要法律——第5763-2003号《打击有组织
法》(《打击有组织
法》)认为,贩运妇女是
项重
。
No se le concedió la libertad condicional bajo fianza debido a la gravedad de los cargos y se le mantuvo en prisión preventiva en espera de juicio durante dos meses y medio.
由于被控有重
,保释申请没有被批准,
开庭审讯之前申诉人被关押了两个半月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violación es un delito grave.
强奸是重。
También es preciso revisar las penas con que se reprimen esos graves delitos.
此外还需要审查现有的重惩处制度。
Mientras tanto, el Tribunal de Apelaciones conoció de cinco causas sobre delitos graves.
与此同时,上诉法院审理了五宗重件。
En Timor-Leste, se instituyó una Sala con jurisdicción exclusiva sobre delitos graves.
在东帝汶设立了重
拥有专属管辖权的小组。
Antes de concluir la declaración, quisiera referirme brevemente al proceso de delitos graves.
在我结束发言之前,让我简略地评论重进程。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
重着重处理了10个优先
件和5类大规模侵权现象。
Además, la Dependencia de Delitos Graves proporciona capacitación a 21 agentes de la Policía Nacional y a 12 abogados nacionales y empleados técnicos.
此外,重21名东帝汶国家警察和12名本国律师和技术人员提供培训。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因重(如
人身的暴力行为、性犯
、盗窃和毒品等)被逮捕。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把经定
的屡教不改的重
犯人驱逐到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。
Durante el período que se examina, los grupos especiales encargados de los delitos graves establecieron tres grupos de expertos y organizaron juicios simultáneos en dos salas.
在本报告所述期间,重特别分庭进行了三次审理,并在两个审判室同时进行了审判。
La Dependencia de Delitos Graves se ha reunido con comunidades de 12 distritos para informarles de la conclusión del proceso y de los progresos alcanzados hasta el momento.
重12个县的社区通报了重
工作即将结束的情况和迄今为止取得的进展。
Otro motivo de gran preocupación es la práctica generalizada de las detenciones preventivas arbitrarias y prolongadas en comisarías y prisiones, principalmente de sospechosos acusados de delitos graves.
另一非常令人关切的问题是,警察局和监狱毫无理由的长时间审前拘留的做法非常普遍,疑犯通常被指控犯有重。
En un informe de la Dependencia de Delitos Graves publicado en septiembre se afirmó que en 52 de los 84 casos era poco probable que se formularan acusaciones.
重9月份发表的报告说明,在被起诉的84起
件中,很可能完成不了
52起
件的调查。
La Oficina de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que toma el relevo de la UNMISET, no tiene por mandato seguir ni apoyar el proceso relativo a los delitos graves.
接管东帝汶支助团的联合国东帝汶办事处没有继续或支持重工作的授权。
La comisión de actos de terrorismo constituye un delito grave de primer grado que se sanciona con una pena mínima de 15 años de prisión y máxima de cadena perpetua.
恐怖主义属一级重
,可处15年以上或终身监禁。
El ingreso o la incorporación en una organización terrorista conocida constituye un delito grave de tercer grado y se sanciona con una pena mínima de 5 a 9 años de prisión.
参与或加入知的恐怖组织属三级重
,可处5年以上9年以下监禁。
La Dependencia de Delitos Graves y los grupos especiales están preparando una base de datos que permitirá hacer búsquedas electrónicas de todos los casos de los que se ocupa la Dependencia.
重和各特别小组正在筹备数据库,以便
重
的所有
件能够进行电子搜索。
En general, las decisiones de los Grupos Especiales ayudarán a establecer una jurisprudencia y práctica claras para los otros tribunales de distrito que se ocupen de delitos graves en el futuro.
总体而言,特别小组的决定有助于为今后处理重的其他县级法院确立清晰的判例和实践。
Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.
例如,一项关于打击有组织犯的重要法律——第5763-2003号《打击有组织犯
法》(《打击有组织犯
法》)认为,贩运妇女是一项重
。
No se le concedió la libertad condicional bajo fianza debido a la gravedad de los cargos y se le mantuvo en prisión preventiva en espera de juicio durante dos meses y medio.
由于被控犯有重,保释申请没有被批准,在开庭审讯之前申诉人被关押了两个半月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
La violación es un delito grave.
强奸是重罪。
También es preciso revisar las penas con que se reprimen esos graves delitos.
外还需要审查现有的重罪惩处制度。
Mientras tanto, el Tribunal de Apelaciones conoció de cinco causas sobre delitos graves.
时,上诉法院审理了五宗重罪案件。
En Timor-Leste, se instituyó una Sala con jurisdicción exclusiva sobre delitos graves.
在东帝汶设立了重罪拥有专属管辖权的小组。
Antes de concluir la declaración, quisiera referirme brevemente al proceso de delitos graves.
在我结束发言之前,让我简略地评论重罪进程。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
重罪股着重处理了10个优先案件和5类大规模侵权现象。
Además, la Dependencia de Delitos Graves proporciona capacitación a 21 agentes de la Policía Nacional y a 12 abogados nacionales y empleados técnicos.
外,重罪股向21名东帝汶国家警察和12名本国律师和技术人员提供培训。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在一时期,有2 060人因重罪(如
人身的暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定罪的屡教不改的重罪犯人驱逐到贫弱的加勒比社会中不会使美国或任何经合组织国家更安全。
Durante el período que se examina, los grupos especiales encargados de los delitos graves establecieron tres grupos de expertos y organizaron juicios simultáneos en dos salas.
在本报告所述期间,重罪特别分庭进行了三次审理,并在两个审判室时进行了审判。
La Dependencia de Delitos Graves se ha reunido con comunidades de 12 distritos para informarles de la conclusión del proceso y de los progresos alcanzados hasta el momento.
重罪股已向12个县的社区通报了重罪工结束的情况和迄今为止取得的进展。
Otro motivo de gran preocupación es la práctica generalizada de las detenciones preventivas arbitrarias y prolongadas en comisarías y prisiones, principalmente de sospechosos acusados de delitos graves.
另一非常令人关切的问题是,警察局和监狱毫无理由的长时间审前拘留的做法非常普遍,疑犯通常被指控犯有重罪。
En un informe de la Dependencia de Delitos Graves publicado en septiembre se afirmó que en 52 de los 84 casos era poco probable que se formularan acusaciones.
重罪股9月份发表的报告说明,在被起诉的84起案件中,很可能完成不了52起案件的调查。
La Oficina de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que toma el relevo de la UNMISET, no tiene por mandato seguir ni apoyar el proceso relativo a los delitos graves.
接管东帝汶支助团的联合国东帝汶办事处没有继续或支持重罪工的授权。
La comisión de actos de terrorismo constituye un delito grave de primer grado que se sanciona con una pena mínima de 15 años de prisión y máxima de cadena perpetua.
恐怖主义罪属一级重罪,可处15年以上或终身监禁。
El ingreso o la incorporación en una organización terrorista conocida constituye un delito grave de tercer grado y se sanciona con una pena mínima de 5 a 9 años de prisión.
参或加入已知的恐怖组织属三级重罪,可处5年以上9年以下监禁。
La Dependencia de Delitos Graves y los grupos especiales están preparando una base de datos que permitirá hacer búsquedas electrónicas de todos los casos de los que se ocupa la Dependencia.
重罪股和各特别小组正在筹备数据库,以便重罪股的所有案件能够进行电子搜索。
En general, las decisiones de los Grupos Especiales ayudarán a establecer una jurisprudencia y práctica claras para los otros tribunales de distrito que se ocupen de delitos graves en el futuro.
总体而言,特别小组的决定有助于为今后处理重罪的其他县级法院确立清晰的判例和实践。
Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.
例如,一项关于打击有组织犯罪的重要法律——第5763-2003号《打击有组织犯罪法》(《打击有组织犯罪法》)认为,贩运妇女是一项重罪。
No se le concedió la libertad condicional bajo fianza debido a la gravedad de los cargos y se le mantuvo en prisión preventiva en espera de juicio durante dos meses y medio.
由于被控犯有重罪,保释申请没有被批准,在开庭审讯之前申诉人被关押了两个半月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violación es un delito grave.
强奸是重罪。
También es preciso revisar las penas con que se reprimen esos graves delitos.
此外还需要查现有的重罪惩处制度。
Mientras tanto, el Tribunal de Apelaciones conoció de cinco causas sobre delitos graves.
与此同时,上诉法院理
五宗重罪案件。
En Timor-Leste, se instituyó una Sala con jurisdicción exclusiva sobre delitos graves.
在东立
重罪拥有专属管辖权的小组。
Antes de concluir la declaración, quisiera referirme brevemente al proceso de delitos graves.
在我结束发言之前,让我简略地评论重罪进程。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
重罪股着重处理10个优先案件和5类大规模侵权现象。
Además, la Dependencia de Delitos Graves proporciona capacitación a 21 agentes de la Policía Nacional y a 12 abogados nacionales y empleados técnicos.
此外,重罪股向21名东国家警察和12名本国律师和技术人员提供培训。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因重罪(如人身的暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定罪的屡教不改的重罪犯人驱逐到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。
Durante el período que se examina, los grupos especiales encargados de los delitos graves establecieron tres grupos de expertos y organizaron juicios simultáneos en dos salas.
在本报告所述期间,重罪特别分庭进行三次
理,并在两个
室同时进行
。
La Dependencia de Delitos Graves se ha reunido con comunidades de 12 distritos para informarles de la conclusión del proceso y de los progresos alcanzados hasta el momento.
重罪股已向12个县的社区通报重罪工作即将结束的情况和迄今为止取得的进展。
Otro motivo de gran preocupación es la práctica generalizada de las detenciones preventivas arbitrarias y prolongadas en comisarías y prisiones, principalmente de sospechosos acusados de delitos graves.
另一非常令人关切的问题是,警察局和监狱毫无理由的长时间前拘留的做法非常普遍,疑犯通常被指控犯有重罪。
En un informe de la Dependencia de Delitos Graves publicado en septiembre se afirmó que en 52 de los 84 casos era poco probable que se formularan acusaciones.
重罪股9月份发表的报告说明,在被起诉的84起案件中,很可能完成不52起案件的调查。
La Oficina de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que toma el relevo de la UNMISET, no tiene por mandato seguir ni apoyar el proceso relativo a los delitos graves.
接管东支助团的联合国东
办事处没有继续或支持重罪工作的授权。
La comisión de actos de terrorismo constituye un delito grave de primer grado que se sanciona con una pena mínima de 15 años de prisión y máxima de cadena perpetua.
恐怖主义罪属一级重罪,可处15年以上或终身监禁。
El ingreso o la incorporación en una organización terrorista conocida constituye un delito grave de tercer grado y se sanciona con una pena mínima de 5 a 9 años de prisión.
参与或加入已知的恐怖组织属三级重罪,可处5年以上9年以下监禁。
La Dependencia de Delitos Graves y los grupos especiales están preparando una base de datos que permitirá hacer búsquedas electrónicas de todos los casos de los que se ocupa la Dependencia.
重罪股和各特别小组正在筹备数据库,以便重罪股的所有案件能够进行电子搜索。
En general, las decisiones de los Grupos Especiales ayudarán a establecer una jurisprudencia y práctica claras para los otros tribunales de distrito que se ocupen de delitos graves en el futuro.
总体而言,特别小组的决定有助于为今后处理重罪的其他县级法院确立清晰的例和实践。
Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.
例如,一项关于打击有组织犯罪的重要法律——第5763-2003号《打击有组织犯罪法》(《打击有组织犯罪法》)认为,贩运妇女是一项重罪。
No se le concedió la libertad condicional bajo fianza debido a la gravedad de los cargos y se le mantuvo en prisión preventiva en espera de juicio durante dos meses y medio.
由于被控犯有重罪,保释申请没有被批准,在开庭讯之前申诉人被关押
两个半月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violación es un delito grave.
强奸是重罪。
También es preciso revisar las penas con que se reprimen esos graves delitos.
此外还需要审查现有重罪惩处制度。
Mientras tanto, el Tribunal de Apelaciones conoció de cinco causas sobre delitos graves.
与此同,上诉法院审理了五宗重罪案件。
En Timor-Leste, se instituyó una Sala con jurisdicción exclusiva sobre delitos graves.
在东帝汶设立了重罪拥有专属管辖权
小组。
Antes de concluir la declaración, quisiera referirme brevemente al proceso de delitos graves.
在我结束发言之前,让我简略地评论重罪进程。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
重罪股着重处理了10个优先案件和5类大规模侵权现象。
Además, la Dependencia de Delitos Graves proporciona capacitación a 21 agentes de la Policía Nacional y a 12 abogados nacionales y empleados técnicos.
此外,重罪股向21名东帝汶国家警察和12名本国律师和技术人员提供培训。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一期,有2 060人因重罪(如
人身
暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定罪屡教不改
重罪犯人驱逐到贫弱
加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。
Durante el período que se examina, los grupos especiales encargados de los delitos graves establecieron tres grupos de expertos y organizaron juicios simultáneos en dos salas.
在本报告所述期间,重罪特别分庭进行了三次审理,并在两个审判室同进行了审判。
La Dependencia de Delitos Graves se ha reunido con comunidades de 12 distritos para informarles de la conclusión del proceso y de los progresos alcanzados hasta el momento.
重罪股已向12个县社区通报了重罪工作即将结束
情况和迄今为止取得
进展。
Otro motivo de gran preocupación es la práctica generalizada de las detenciones preventivas arbitrarias y prolongadas en comisarías y prisiones, principalmente de sospechosos acusados de delitos graves.
另一非常令人关切问题是,警察局和监狱毫无理由
间审前拘留
做法非常普遍,疑犯通常被指控犯有重罪。
En un informe de la Dependencia de Delitos Graves publicado en septiembre se afirmó que en 52 de los 84 casos era poco probable que se formularan acusaciones.
重罪股9月份发表报告说明,在被起诉
84起案件中,很可能完成不了
52起案件
调查。
La Oficina de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que toma el relevo de la UNMISET, no tiene por mandato seguir ni apoyar el proceso relativo a los delitos graves.
接管东帝汶支助团联合国东帝汶办事处没有继续或支持重罪工作
授权。
La comisión de actos de terrorismo constituye un delito grave de primer grado que se sanciona con una pena mínima de 15 años de prisión y máxima de cadena perpetua.
恐怖主义罪属一级重罪,可处15年以上或终身监禁。
El ingreso o la incorporación en una organización terrorista conocida constituye un delito grave de tercer grado y se sanciona con una pena mínima de 5 a 9 años de prisión.
参与或加入已知恐怖组织属三级重罪,可处5年以上9年以下监禁。
La Dependencia de Delitos Graves y los grupos especiales están preparando una base de datos que permitirá hacer búsquedas electrónicas de todos los casos de los que se ocupa la Dependencia.
重罪股和各特别小组正在筹备数据库,以便重罪股
所有案件能够进行电子搜索。
En general, las decisiones de los Grupos Especiales ayudarán a establecer una jurisprudencia y práctica claras para los otros tribunales de distrito que se ocupen de delitos graves en el futuro.
总体而言,特别小组决定有助于为今后处理重罪
其他县级法院确立清晰
判例和实践。
Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.
例如,一项关于打击有组织犯罪重要法律——第5763-2003号《打击有组织犯罪法》(《打击有组织犯罪法》)认为,贩运妇女是一项重罪。
No se le concedió la libertad condicional bajo fianza debido a la gravedad de los cargos y se le mantuvo en prisión preventiva en espera de juicio durante dos meses y medio.
由于被控犯有重罪,保释申请没有被批准,在开庭审讯之前申诉人被关押了两个半月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violación es un delito grave.
强奸是。
También es preciso revisar las penas con que se reprimen esos graves delitos.
此外还需要审查现有的惩处制度。
Mientras tanto, el Tribunal de Apelaciones conoció de cinco causas sobre delitos graves.
与此时,上诉法院审理了五宗
案件。
En Timor-Leste, se instituyó una Sala con jurisdicción exclusiva sobre delitos graves.
在东帝汶设立了有专属管辖权的小组。
Antes de concluir la declaración, quisiera referirme brevemente al proceso de delitos graves.
在我结束发言之前,让我简略地评论进程。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
股着
处理了10个优先案件和5类大规模侵权现象。
Además, la Dependencia de Delitos Graves proporciona capacitación a 21 agentes de la Policía Nacional y a 12 abogados nacionales y empleados técnicos.
此外,股向21名东帝汶国家警察和12名本国律师和技术人员提供培训。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在一时期,有2 060人因
(如
人身的暴力行为、性犯
、盗窃和毒品等)被逮捕。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定的屡教不改的
犯人驱逐到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。
Durante el período que se examina, los grupos especiales encargados de los delitos graves establecieron tres grupos de expertos y organizaron juicios simultáneos en dos salas.
在本报告所述期间,特别分庭进行了三次审理,并在两个审
时进行了审
。
La Dependencia de Delitos Graves se ha reunido con comunidades de 12 distritos para informarles de la conclusión del proceso y de los progresos alcanzados hasta el momento.
股已向12个县的社区通报了
工作即将结束的情况和迄今为止取得的进展。
Otro motivo de gran preocupación es la práctica generalizada de las detenciones preventivas arbitrarias y prolongadas en comisarías y prisiones, principalmente de sospechosos acusados de delitos graves.
另一非常令人关切的问题是,警察局和监狱毫无理由的长时间审前拘留的做法非常普遍,疑犯通常被指控犯有。
En un informe de la Dependencia de Delitos Graves publicado en septiembre se afirmó que en 52 de los 84 casos era poco probable que se formularan acusaciones.
股9月份发表的报告说明,在被起诉的84起案件中,很可能完成不了
52起案件的调查。
La Oficina de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que toma el relevo de la UNMISET, no tiene por mandato seguir ni apoyar el proceso relativo a los delitos graves.
接管东帝汶支助团的联合国东帝汶办事处没有继续或支持工作的授权。
La comisión de actos de terrorismo constituye un delito grave de primer grado que se sanciona con una pena mínima de 15 años de prisión y máxima de cadena perpetua.
恐怖主义属一级
,可处15年以上或终身监禁。
El ingreso o la incorporación en una organización terrorista conocida constituye un delito grave de tercer grado y se sanciona con una pena mínima de 5 a 9 años de prisión.
参与或加入已知的恐怖组织属三级,可处5年以上9年以下监禁。
La Dependencia de Delitos Graves y los grupos especiales están preparando una base de datos que permitirá hacer búsquedas electrónicas de todos los casos de los que se ocupa la Dependencia.
股和各特别小组正在筹备数据库,以便
股的所有案件能够进行电子搜索。
En general, las decisiones de los Grupos Especiales ayudarán a establecer una jurisprudencia y práctica claras para los otros tribunales de distrito que se ocupen de delitos graves en el futuro.
总体而言,特别小组的决定有助于为今后处理的其他县级法院确立清晰的
例和实践。
Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.
例如,一项关于打击有组织犯的
要法律——第5763-2003号《打击有组织犯
法》(《打击有组织犯
法》)认为,贩运妇女是一项
。
No se le concedió la libertad condicional bajo fianza debido a la gravedad de los cargos y se le mantuvo en prisión preventiva en espera de juicio durante dos meses y medio.
由于被控犯有,保释申请没有被批准,在开庭审讯之前申诉人被关押了两个半月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violación es un delito grave.
强奸是重罪。
También es preciso revisar las penas con que se reprimen esos graves delitos.
此外还需要审查现有的重罪惩处制度。
Mientras tanto, el Tribunal de Apelaciones conoció de cinco causas sobre delitos graves.
与此同时,上诉法院审理了五宗重罪案件。
En Timor-Leste, se instituyó una Sala con jurisdicción exclusiva sobre delitos graves.
在东帝汶设立了重罪拥有专属管辖权的小组。
Antes de concluir la declaración, quisiera referirme brevemente al proceso de delitos graves.
在我结束发言之前,让我简略地评论重罪进程。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
重罪股着重处理了10个优先案件和5类大规模侵权现象。
Además, la Dependencia de Delitos Graves proporciona capacitación a 21 agentes de la Policía Nacional y a 12 abogados nacionales y empleados técnicos.
此外,重罪股向21名东帝汶国家和12名本国律师和技术人员提供培训。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因重罪(如人身的暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定罪的屡教不改的重罪犯人驱逐到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。
Durante el período que se examina, los grupos especiales encargados de los delitos graves establecieron tres grupos de expertos y organizaron juicios simultáneos en dos salas.
在本报告所述期间,重罪特别分庭进行了三次审理,并在两个审判室同时进行了审判。
La Dependencia de Delitos Graves se ha reunido con comunidades de 12 distritos para informarles de la conclusión del proceso y de los progresos alcanzados hasta el momento.
重罪股已向12个县的社区通报了重罪工作即将结束的情况和迄今为止取得的进展。
Otro motivo de gran preocupación es la práctica generalizada de las detenciones preventivas arbitrarias y prolongadas en comisarías y prisiones, principalmente de sospechosos acusados de delitos graves.
另一非常令人关切的问题是,和监狱毫无理由的长时间审前拘留的做法非常普遍,疑犯通常被指控犯有重罪。
En un informe de la Dependencia de Delitos Graves publicado en septiembre se afirmó que en 52 de los 84 casos era poco probable que se formularan acusaciones.
重罪股9月份发表的报告说明,在被起诉的84起案件中,很可能完成不了52起案件的调查。
La Oficina de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que toma el relevo de la UNMISET, no tiene por mandato seguir ni apoyar el proceso relativo a los delitos graves.
接管东帝汶支助团的联合国东帝汶办事处没有继续或支持重罪工作的授权。
La comisión de actos de terrorismo constituye un delito grave de primer grado que se sanciona con una pena mínima de 15 años de prisión y máxima de cadena perpetua.
恐怖主义罪属一级重罪,可处15年以上或终身监禁。
El ingreso o la incorporación en una organización terrorista conocida constituye un delito grave de tercer grado y se sanciona con una pena mínima de 5 a 9 años de prisión.
参与或加入已知的恐怖组织属三级重罪,可处5年以上9年以下监禁。
La Dependencia de Delitos Graves y los grupos especiales están preparando una base de datos que permitirá hacer búsquedas electrónicas de todos los casos de los que se ocupa la Dependencia.
重罪股和各特别小组正在筹备数据库,以便重罪股的所有案件能够进行电子搜索。
En general, las decisiones de los Grupos Especiales ayudarán a establecer una jurisprudencia y práctica claras para los otros tribunales de distrito que se ocupen de delitos graves en el futuro.
总体而言,特别小组的决定有助于为今后处理重罪的其他县级法院确立清晰的判例和实践。
Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.
例如,一项关于打击有组织犯罪的重要法律——第5763-2003号《打击有组织犯罪法》(《打击有组织犯罪法》)认为,贩运妇女是一项重罪。
No se le concedió la libertad condicional bajo fianza debido a la gravedad de los cargos y se le mantuvo en prisión preventiva en espera de juicio durante dos meses y medio.
由于被控犯有重罪,保释申请没有被批准,在开庭审讯之前申诉人被关押了两个半月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violación es un delito grave.
强奸是。
También es preciso revisar las penas con que se reprimen esos graves delitos.
外还需要审查现有的
惩处制度。
Mientras tanto, el Tribunal de Apelaciones conoció de cinco causas sobre delitos graves.
与同时,上诉法院审理了五宗
案件。
En Timor-Leste, se instituyó una Sala con jurisdicción exclusiva sobre delitos graves.
在东帝汶设立了拥有专属管辖权的小组。
Antes de concluir la declaración, quisiera referirme brevemente al proceso de delitos graves.
在我结束发言之前,让我简略地评论进程。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
股着
处理了10个优先案件和5类大规模侵权现象。
Además, la Dependencia de Delitos Graves proporciona capacitación a 21 agentes de la Policía Nacional y a 12 abogados nacionales y empleados técnicos.
外,
股向21名东帝汶国家警察和12名本国律师和技术人员提供培训。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同时期,有2 060人因
(如
人身的暴力行为、性犯
、盗窃和毒品等)被逮捕。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定的屡教不改的
犯人驱逐到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。
Durante el período que se examina, los grupos especiales encargados de los delitos graves establecieron tres grupos de expertos y organizaron juicios simultáneos en dos salas.
在本报告所述期间,特别分庭进行了三次审理,并在两个审判室同时进行了审判。
La Dependencia de Delitos Graves se ha reunido con comunidades de 12 distritos para informarles de la conclusión del proceso y de los progresos alcanzados hasta el momento.
股已向12个县的社区通报了
工作即将结束的情况和迄今为止取得的进展。
Otro motivo de gran preocupación es la práctica generalizada de las detenciones preventivas arbitrarias y prolongadas en comisarías y prisiones, principalmente de sospechosos acusados de delitos graves.
常令人关切的问题是,警察局和监狱毫无理由的长时间审前拘留的做法
常普遍,疑犯通常被指控犯有
。
En un informe de la Dependencia de Delitos Graves publicado en septiembre se afirmó que en 52 de los 84 casos era poco probable que se formularan acusaciones.
股9月份发表的报告说明,在被起诉的84起案件中,很可能完成不了
52起案件的调查。
La Oficina de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que toma el relevo de la UNMISET, no tiene por mandato seguir ni apoyar el proceso relativo a los delitos graves.
接管东帝汶支助团的联合国东帝汶办事处没有继续或支持工作的授权。
La comisión de actos de terrorismo constituye un delito grave de primer grado que se sanciona con una pena mínima de 15 años de prisión y máxima de cadena perpetua.
恐怖主义属
级
,可处15年以上或终身监禁。
El ingreso o la incorporación en una organización terrorista conocida constituye un delito grave de tercer grado y se sanciona con una pena mínima de 5 a 9 años de prisión.
参与或加入已知的恐怖组织属三级,可处5年以上9年以下监禁。
La Dependencia de Delitos Graves y los grupos especiales están preparando una base de datos que permitirá hacer búsquedas electrónicas de todos los casos de los que se ocupa la Dependencia.
股和各特别小组正在筹备数据库,以便
股的所有案件能够进行电子搜索。
En general, las decisiones de los Grupos Especiales ayudarán a establecer una jurisprudencia y práctica claras para los otros tribunales de distrito que se ocupen de delitos graves en el futuro.
总体而言,特别小组的决定有助于为今后处理的其他县级法院确立清晰的判例和实践。
Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.
例如,项关于打击有组织犯
的
要法律——第5763-2003号《打击有组织犯
法》(《打击有组织犯
法》)认为,贩运妇女是
项
。
No se le concedió la libertad condicional bajo fianza debido a la gravedad de los cargos y se le mantuvo en prisión preventiva en espera de juicio durante dos meses y medio.
由于被控犯有,保释申请没有被批准,在开庭审讯之前申诉人被关押了两个半月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violación es un delito grave.
强奸是。
También es preciso revisar las penas con que se reprimen esos graves delitos.
此外还需要审查现有的惩处制度。
Mientras tanto, el Tribunal de Apelaciones conoció de cinco causas sobre delitos graves.
与此同时,上诉法院审理了五案件。
En Timor-Leste, se instituyó una Sala con jurisdicción exclusiva sobre delitos graves.
在东帝汶设立了拥有专属管辖权的小组。
Antes de concluir la declaración, quisiera referirme brevemente al proceso de delitos graves.
在我结束发言之前,让我简略地评论进程。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
股着
处理了10
优先案件和5类大规模侵权现象。
Además, la Dependencia de Delitos Graves proporciona capacitación a 21 agentes de la Policía Nacional y a 12 abogados nacionales y empleados técnicos.
此外,股
21名东帝汶国家警察和12名本国律师和技术人员提供培训。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因(如
人身的暴力行为、性犯
、盗窃和毒品等)被逮捕。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定的屡教不改的
犯人驱逐到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。
Durante el período que se examina, los grupos especiales encargados de los delitos graves establecieron tres grupos de expertos y organizaron juicios simultáneos en dos salas.
在本报告所述期间,特别分庭进行了三次审理,并在两
审判室同时进行了审判。
La Dependencia de Delitos Graves se ha reunido con comunidades de 12 distritos para informarles de la conclusión del proceso y de los progresos alcanzados hasta el momento.
股已
12
的社区通报了
工作即将结束的情况和迄今为止取得的进展。
Otro motivo de gran preocupación es la práctica generalizada de las detenciones preventivas arbitrarias y prolongadas en comisarías y prisiones, principalmente de sospechosos acusados de delitos graves.
另一非常令人关切的问题是,警察局和监狱毫无理由的长时间审前拘留的做法非常普遍,疑犯通常被指控犯有。
En un informe de la Dependencia de Delitos Graves publicado en septiembre se afirmó que en 52 de los 84 casos era poco probable que se formularan acusaciones.
股9月份发表的报告说明,在被起诉的84起案件中,很可能完成不了
52起案件的调查。
La Oficina de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que toma el relevo de la UNMISET, no tiene por mandato seguir ni apoyar el proceso relativo a los delitos graves.
接管东帝汶支助团的联合国东帝汶办事处没有继续或支持工作的授权。
La comisión de actos de terrorismo constituye un delito grave de primer grado que se sanciona con una pena mínima de 15 años de prisión y máxima de cadena perpetua.
恐怖主义属一级
,可处15年以上或终身监禁。
El ingreso o la incorporación en una organización terrorista conocida constituye un delito grave de tercer grado y se sanciona con una pena mínima de 5 a 9 años de prisión.
参与或加入已知的恐怖组织属三级,可处5年以上9年以下监禁。
La Dependencia de Delitos Graves y los grupos especiales están preparando una base de datos que permitirá hacer búsquedas electrónicas de todos los casos de los que se ocupa la Dependencia.
股和各特别小组正在筹备数据库,以便
股的所有案件能够进行电子搜索。
En general, las decisiones de los Grupos Especiales ayudarán a establecer una jurisprudencia y práctica claras para los otros tribunales de distrito que se ocupen de delitos graves en el futuro.
总体而言,特别小组的决定有助于为今后处理的其他
级法院确立清晰的判例和实践。
Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.
例如,一项关于打击有组织犯的
要法律——第5763-2003号《打击有组织犯
法》(《打击有组织犯
法》)认为,贩运妇女是一项
。
No se le concedió la libertad condicional bajo fianza debido a la gravedad de los cargos y se le mantuvo en prisión preventiva en espera de juicio durante dos meses y medio.
由于被控犯有,保释申请没有被批准,在开庭审讯之前申诉人被关押了两
半月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。