La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟坚决
际刑事法院。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟坚决
际刑事法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划了这项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会其建议。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员继续
特别代表。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
我们经常,应该取消否决权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和总
总理的权力。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要,我们完
这两个法庭。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
我要,美
扩大安
理事会。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》了这一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
斯洛文尼亚欢迎对保护责任原则的。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我我赞赏他的意见和想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比亚其
裁军和不扩散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济其致力于联合
的事业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上了这一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会以往的立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会它在这方面的建议。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,际反恐公约的
要性应予
。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加中今天
这项决议的中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
我们连续,其政策必须包括三个方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他愿意在这方面帮助各
政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继续支持特。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
我们经常重申,应该取消否决权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权力。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要重申,我们完支持这两个法庭。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
我要重申,美国支持扩大安理事会。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》重申了这一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
斯亚欢迎对保护责任原则的重申。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重申我赞赏他的意见和想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比亚重申其支持裁军和不扩散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济重申其致力于联合国的事业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约的重要性应予重申。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加中国今天重申这项决议的中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
我们连续重申,其政策必须包括三个方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他重申愿意在这方面帮助各国政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员重申其建
。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理成员重申继续支持特别代表。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
我们经常重申,应该取消否决权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权力。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要重申,我们完支持这两个法庭。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
我要重申,美国支持扩大安理事
。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》重申了这一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
斯洛文尼亚欢迎对保护责任原则的重申。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重申我赞赏他的意见和想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比亚重申其支持裁军和不扩散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济重申其致力于联合国的事业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在重申了这一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员重申以往的立场,不建
改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员重申它在这方面的建
。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约的重要性应予重申。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加中国今天重申这项决的中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
我们连续重申,其政策必须包括三个方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他重申愿意在这方面帮助各国政府。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继续支持特别代表。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
们经常重申,应该取消否决权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
重申,
们完
支持这两个法
。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
重申,美国支持扩大安
理事会。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》重申了这一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
斯洛文尼亚欢迎对保护责任原则的重申。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
重申
赞赏他的意见和想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比亚重申其支持裁军和不扩散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济重申其致于联合国的事业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约的重性应予重申。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加中国今天重申这项决议的中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
们连续重申,其政策必须包括三个方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他重申愿意在这方面帮助各国政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继续支持特别代表。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
我们经常重申,应该取消否决权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权力。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要重申,我们完支持这两个法庭。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
我要重申,美国支持扩大安理
会。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》重申了这一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
斯洛文尼亚欢迎对保护责任原则的重申。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重申我赞赏他的意见和想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比亚重申其支持裁军和不扩散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济重申其致力于联合国的业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
拿大在会议上重申了这一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约的重要性应予重申。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团中国今天重申这项决议的中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
我们连续重申,其政策必须包括三个方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他重申愿意在这方面帮助各国政府。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟坚决支持国际刑事法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子了这项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会建议。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员继续支持特别代表。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
我们经常,应该取消否决权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统总理的权力。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要,我们完
支持这两个法庭。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
我要,美国支持扩大安
理事会。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》了这一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
斯洛文尼亚欢迎对保护责任原则的。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我我赞赏他的意见和想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比亚支持裁军和不扩散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济致力于联合国的事业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上了这一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会以往的立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会它在这方面的建议。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约的要性应予
。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加中国今天这项决议的中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
我们连续,
政策必须包括三个方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他愿意在这方面帮助各国政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继续支持特别。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
们经常重申,应该取消否决权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权力。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
要重申,
们完
支持这两个法庭。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
要重申,美国支持扩大安
理事会。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》重申了这一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
尼亚欢迎对保护责任原则的重申。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
重申
赞赏他的意见和想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比亚重申其支持裁军和不扩散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济重申其致力于联合国的事业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约的重要性应予重申。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加中国今天重申这项决议的中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
们连续重申,其政策必须包括三个方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他重申愿意在这方面帮助各国政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继续支持特别代表。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
们经常重申,应该取消否决权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
重申,
们完
支持这两个法
。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
重申,美国支持扩大安
理事会。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》重申了这一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
斯洛文尼亚欢迎对保护责任原则的重申。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
重申
赞赏他的意见和想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比亚重申其支持裁军和不扩散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济重申其致于联合国的事业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约的重性应予重申。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加中国今天重申这项决议的中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
们连续重申,其政策必须包括三个方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他重申愿意在这方面帮助各国政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚支持国际刑事法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继续支持特别代表。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
我们经常重申,应该取权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权力。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要重申,我们完支持这两个法庭。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
我要重申,美国支持扩大安理事会。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《言》重申了这一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
斯洛文尼亚欢迎对保护责任原则的重申。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重申我赞赏他的意见和想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比亚重申其支持裁军和不扩散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济重申其致力于联合国的事业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约的重要性应予重申。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加中国今天重申这项议的中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
我们连续重申,其政策必须包括三个方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他重申愿意在这方面帮助各国政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧申坚决支持
际刑事法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划申了这项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会申其建议。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员申继续支持特别代表。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
我们经常申,应该取消否决权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和总统
申总理的权力。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要申,我们完
支持这两个法庭。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
我要申,美
支持扩大安
理事会。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》申了这一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
斯洛文尼亚欢迎对保护责任原则的申。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我申我赞赏他的意见和想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比亚申其支持裁军和不扩散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济申其致力于
的事业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上申了这一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会申以往的立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会申它在这方面的建议。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,际反恐公约的
要性应予
申。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加中今天
申这项决议的中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
我们连续申,其政策必须包括三个方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他申愿意在这方面帮助各
政府。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。