La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟申坚决
持国际刑事法院。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟申坚决
持国际刑事法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划申了这项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会申其建议。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
理会成员
申继续
持特别代表。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
我们经常申,应该取消否决权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国申
理的权力。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要申,我们完全
持这两个法庭。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
我要申,美国
持
全理事会。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》申了这一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
斯洛文尼亚欢迎对保护责任原则的申。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我申我赞赏他的意见和想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比亚申其
持裁军和不
散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济申其致力于联合国的事业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿在会议上
申了这一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会申以往的立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会申它在这方面的建议。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约的要性应予
申。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加中国今天申这项决议的中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
我们连续申,其政策必须包括三个方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他申愿意在这方面帮助各国政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决国际刑事法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继续代表。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
我们经常重申,应该取消否决权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权力。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要重申,我们完全这两个法庭。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
我要重申,美国扩大安全理事会。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》重申了这一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
斯洛文尼亚保护责任原则的重申。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重申我赞赏他的意见和想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比亚重申其裁军和不扩散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济重申其致力于联合国的事业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约的重要性应予重申。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加中国今天重申这项决议的中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
我们连续重申,其政策必须包括三个方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他重申愿意在这方面帮助各国政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决持国际刑事法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继续持
表。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
我们经常重申,应该取消否决权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权力。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要重申,我们完全持这两个法庭。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
我要重申,美国持扩大安全理事会。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》重申了这一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
斯洛文尼对保护责任原则的重申。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重申我赞赏他的意见和想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比重申其
持裁军和不扩散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济重申其致力于联合国的事业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约的重要性应予重申。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加中国今天重申这项决议的中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
我们连续重申,其政策必须包括三个方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他重申愿意在这方面帮助各国政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,
向我们指正。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决持国际刑
法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于,委员
重申其建议。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安成员重申继续
持特别代表。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
我们经常重申,应该取消否决权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因,
国总统重申总
的权力。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要重申,我们完全持这两个法庭。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
我要重申,美国持扩大安全
。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》重申了这一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
斯洛文尼亚欢迎对保护责任原则的重申。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重申我赞赏他的意见想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比亚重申其持裁军
不扩散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济重申其致力于联合国的业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在议上重申了这一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员重申以往的立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员重申它在这方面的建议。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
外,国际反恐公约的重要性应予重申。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加中国今天重申这项决议的中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
我们连续重申,其政策必须包括三个方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他重申愿意在这方面帮助各国政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重持国际刑事法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重了这项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴此,委员会重
其建议。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重继续
持特别代表。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
我们经常重,应该取消否
权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重总理的权力。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要重,我们完全
持这两个法庭。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
我要重,美国
持扩大安全理事会。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》重了这一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
斯洛文尼亚欢迎对保护责任原则的重。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重我赞赏他的意见和想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比亚重其
持裁军和不扩散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济重其致力
国的事业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重了这一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重以往的立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重它在这方面的建议。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约的重要性应予重。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加中国今天重这项
议的中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
我们连续重,其政策必须包括三个方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他重愿意在这方面帮助各国政府。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟申坚决
持国际刑事法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划申了这项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委申其建议。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理申继续
持特别代表。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
我们经常申,应该取消否决权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统申总理
权力。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要申,我们完全
持这两个法庭。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
我要申,美国
持扩大安全理事
。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》申了这一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
斯洛文尼亚欢迎对保护责任原申。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我申我赞赏他
意见和想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比亚申其
持裁军和不扩散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济申其致力于联合国
事业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在议上
申了这一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委申以往
立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委申它在这方面
建议。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约要性应予
申。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加中国今天申这项决议
中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
我们连续申,其政策必须包括三个方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他申愿意在这方面帮助各国政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决持国际刑事法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继续持特别代表。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
我重申,应该取消否决权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权力。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要重申,我完全
持这两个法庭。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
我要重申,美国持扩大安全理事会。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》重申了这一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
文尼亚欢迎对保护责任原则的重申。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重申我赞赏他的意见和想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比亚重申其持裁军和不扩散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济重申其致力于联合国的事业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约的重要性应予重申。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加中国今天重申这项决议的中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
我连续重申,其政策必须包括三个方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他重申愿意在这方面帮助各国政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决持国际刑事法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继续持特别代表。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
经常重申,应该取消否决权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权力。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
要重申,
全
持
法庭。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
要重申,美国
持扩大安全理事会。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》重申了一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
斯洛文尼亚欢迎对保护责任原则的重申。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
重申
赞赏他的意见和想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比亚重申其持裁军和不扩散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济重申其致力于联合国的事业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在方面的建议。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约的重要性应予重申。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加中国今天重申项决议的中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
连续重申,其政策必须包括三
方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他重申愿意在方面帮助各国政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
reiterar; reafirmar
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决国际刑事法院。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继特别代表。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
我们经常重申,应该取消否决权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权力。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要重申,我们完全这两个法庭。
Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.
我要重申,美国扩大安全理事会。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》重申了这一做法。
Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.
斯洛文尼亚欢迎责任原则的重申。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重申我赞赏他的意见和想法。
Zambia reitera su apoyo al desarme y a la no proliferación.
赞比亚重申其裁军和不扩散。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济重申其致力于联合国的事业。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约的重要性应予重申。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加中国今天重申这项决议的中心作用。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
我们连重申,其政策必须包括三个方面。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他重申愿意在这方面帮助各国政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。